Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «johannesburg stattfinden wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die 17. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens der Vereinten Nationen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten (CITES CoP17) wird vom 24. September bis zum 5. Oktober 2016 im südafrikanischen Johannesburg stattfinden.Sie bietet den Parteien ein Forum, um die Umsetzung des CITES-Übereinkommens – das mehr als 35 000 Pflanzen- und Tierarten abdeckt und sicherstellt, dass der Handel mit ihnen legal, rückverfolgbar und nachhaltig bleibt – zu prüfen und neue verbindliche Maßnahmen für den Schutz wild le ...[+++]

De 17e Conferentie van de partijen bij de VN-Conventie inzake de handel in bedreigde soorten (Cites CoP17) heeft van 24 september tot en met 5 oktober 2016 plaats in Johannesburg (Zuid-Afrika). CoP17 biedt een forum om de uitvoering van de Cites-Conventie – waaronder ruim 35 000 dieren en planten vallen en die een legale, traceerbare en duurzame handel waarborgt – te evalueren en nieuwe bindende maatregelen ter bescherming van wilde dieren te nemen.


Der Rat wurde vom Vorsitz über die Vorbereitung des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, der vom 26. August bis 4. September 2002 in Johannesburg stattfinden wird, sowie über die Sitzung der Freunde des Vorsitzes am 17. Juli in New York unterrichtet.

De Raad werd door het voorzitterschap kort op de hoogte gesteld van de voorbereidingen voor de Wereldtop over duurzame ontwikkeling, die van 26 augustus tot en met 4 september 2002 in Johannesburg zal worden gehouden, met inbegrip van de bijeenkomst van de Vrienden van het voorzitterschap op 17 juli in New York.


Die Europäische Union strebt möglichst umfassende Fortschritte in Bezug auf alle wichtigen Übereinkünfte an, die im Anschluss an die Konferenz von Rio 1992 geschlossen werden; dieser Beschluss ermöglicht es ihr, auf der Weltkonferenz über nachhaltige Entwicklung, die vom 26. August bis 4. September in Johannesburg stattfinden wird, den Abschluss des Ratifikationsverfahrens bekannt zu geben.

Dit besluit zal de Europese Unie, die zoveel mogelijk vooruitgang wenst te boeken voor alle grote overeenkomsten die het resultaat zijn van de Conferentie van Rio van 1992, in staat stellen op de Wereldconferentie inzake duurzame ontwikkeling, van 26 augustus tot en met 4 september in Johannesburg, aan te kondigen dat haar bekrachtigingsprocedure is voltooid.


Eine diesbezügliche Entscheidung wäre ein wichtiger Schritt der EU in Richtung auf die Verwirklichung von Nachhaltigkeitskonzepten in der Wirtschaft und ein bedeutender Beitrag zu der bevorstehenden Rio-plus-zehn-Konferenz, die im September 2002 in Johannesburg stattfinden wird.

Een desbetreffend besluit zou voor de EU een belangrijke stap zijn in de richting van de totstandbrenging van duurzaam ondernemerschap, en zou een belangrijke bijdrage leveren aan de Rio+10-conferentie die in september 2002 in Johannesburg wordt gehouden.


Die Kommission veröffentlichte im Vorfeld des Rio+10-Weltgipfels für Nachhaltige Entwicklung, der im August 2002 in Johannesburg stattfinden wird, im Januar 2001 ihre Mitteilung „10 Jahre nach Rio: Vorbereitung auf den Weltgipfel für Nachhaltige Entwicklung im Jahr 2002“.

Vooruitlopend op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling Rio+10, die in augustus 2002 in Johannesburg wordt gehouden, heeft de Commissie in januari 2001 haar mededeling "Tien jaar na Rio: Voorbereiding op de Wereldtop over Duurzame Ontwikkeling in 2002" gepubliceerd.


Die Kommission veröffentlichte im Vorfeld des Rio+10-Weltgipfels für Nachhaltige Entwicklung, der im August 2002 in Johannesburg stattfinden wird, im Januar 2001 ihre Mitteilung „10 Jahre nach Rio: Vorbereitung auf den Weltgipfel für Nachhaltige Entwicklung im Jahr 2002“.

Vooruitlopend op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling Rio+10, die in augustus 2002 in Johannesburg wordt gehouden, heeft de Commissie in januari 2001 haar mededeling "Tien jaar na Rio: Voorbereiding op de Wereldtop over Duurzame Ontwikkeling in 2002" gepubliceerd.


7. hält es für notwendig, dass die Strategie von einer globalen Verantwortung erfüllt ist und ein wichtiger Beitrag zu Rio+10-Gipfel sein muss, der im Jahre 2002 in Johannesburg stattfinden wird; betont die Bedeutung einer eingehenden öffentlichen Debatte über die globalen Aspekte der nachhaltigen Entwicklung, an der die Bürgergesellschaft, aber auch die einzelstaatlichen Parlamente und das Europäische Parlament im Hinblick auf den Beitrag der Europäischen Union zur Rio+10-Konferenz beteiligt werden sollten; ist daher der Auffassung, dass die Kommission ihre Mitteilung "Wie die Union zur nachhaltigen globalen Entwicklung beitragen soll ...[+++]

7. is van mening dat de strategie gekenmerkt moet worden door een wereldwijde verantwoordelijkheid en een belangrijke bijdrage moet vormen aan de topontmoeting Rio +10 die in 2002 in Johannesburg zal plaatsvinden; wijst met nadruk op de betekenis van een uitvoerige maatschappelijke discussie over de mondiale dimensie van duurzame ontwikkeling, in het kader waarvan het maatschappelijk middenveld maar eveneens de nationale parlementen en het Europees Parlement betrokken worden bij de voorbereiding van de bijdrage die de EU levert tot d ...[+++]


1. begrüßt den Beschluss der UN-Vollversammlung (Resolution A/55/199), im Jahre 2002 in Johannesburg einen Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung (WSSD) stattfinden zu lassen, der den politisch Verantwortlichen in der Welt die einzigartige Gelegenheit bietet, die Nachhaltigkeits-Agenda für die nächsten zehn Jahre in einem Arbeitsprogramm festzulegen, das auf den Vereinbarungen des Umweltgipfels in Rio basiert; bedauert daher, dass einige Länder offensichtlich nicht bereit sind, sich auf eine ehrgeizige Agenda festzulegen, und so bisl ...[+++]

1. is ingenomen met het besluit van de Algemene Vergadering van de VN (resolutie A/55/199) om in 2002 in Johannesburg een wereldtop voor duurzame ontwikkeling te organiseren die de wereldleiders een unieke kans biedt om een duurzaamheidagenda voor de komende tien jaar in een werkprogramma vast te leggen dat gebaseerd is op de overeenkomsten uit de Top van Rio; betreurt derhalve dat bepaalde landen blijkbaar niet bereid zijn zich vast te leggen op een ambitieuze agenda, zodat tot dusverre slechts langzaam vooruitgang is geboekt; betreurt eveneens dat slechts een gering aantal staatshoofden ...[+++]


62. Wir hoffen, dass die PREPCOM IV, die im Mai in Bali stattfinden wird, konstruktiv verläuft und wir sollten die Vorbereitungen für einen erfolgreichen Verlauf des Weltgipfels über nachhaltige Entwicklung, der im September 2002 in Johannesburg stattfinden wird, zum Abschluss bringen.

62. Wij zien uit naar een constructieve vergadering van PREPCOM IV, die in mei op Bali zal bijeenkomen en de laatste hand zou moeten leggen aan de voorbereidingen voor een geslaagde wereldtop inzake duurzame ontwikkeling, die in september 2002 in Johannesburg zal worden gehouden.


Der Vorsitz wies darauf hin, dass mit den bei der COP7 erzielten Ergebnissen die Chancen dafür gestiegen seien, dass das Kyoto-Protokoll zu den Klimaänderungen noch vor dem Weltgipfel über nachhaltige Entwicklung (10 Jahre nach Rio), der im September 2002 in Johannesburg stattfinden wird, ratifiziert wird.

Het voorzitterschap memoreerde dat de resultaten van COP 7 de kans aanzienlijk groter maken dat het Protocol van Kyoto inzake klimaatverandering wordt bekrachtigd voordat in september 2002 in Johannesburg de wereldconferentie inzake duurzame ontwikkeling (Rio+10) plaatsvindt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'johannesburg stattfinden wird' ->

Date index: 2025-07-13
w