Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesrecht
EU-Recht - nationales Recht
Einzelstaatliche Rechtsvorschriften
Einzelstaatliche Vorschriften
Gemeinschaftsrecht—nationales Recht
Gesetzgebung des Heimatstaats
Innerstaatliches Recht
Innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht
Internationales Recht—innerstaatliches Recht
Italienische Sozialbewegung - Nationale Rechte
MSI-DN
Nationale Gesetzgebung
Nationale Kommission für die Rechte des Kindes
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
Nationales Recht - Recht der Europäischen Union
Nationales Recht bei Verletzung
Nationales Recht—Gemeinschaftsrecht
Nationales Recht—internationales Recht
Recht der Europäischen Union - nationales Recht
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten

Traduction de «jeweiliges nationales recht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


internationales Recht/innerstaatliches Recht [ internationales Recht—innerstaatliches Recht | nationales Recht/internationales Recht | nationales Recht—internationales Recht ]

internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]


nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


einzelstaatliche Rechtsvorschriften | Nationale Gesetzgebung | nationales Recht

nationale wetgeving


Italienische Sozialbewegung - Nationale Rechte | MSI-DN [Abbr.]

Italiaanse Sociale Beweging - Nationaal Rechts | MSI-DN [Abbr.]


nationales Recht bei Verletzung

nationaal recht in geval van gebreuk




Nationale Kommission für die Rechte des Kindes

Nationale commissie voor de rechten van het kind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Kommission begrüßt die Umsetzung der Vorschriften betreffend die Aufnahme und Ausübung der Sicherungs- und der Rückversicherungstätigkeit („Solvabilität II“ – Richtlinie 2009/138/EU und Omnibus-II-Richtlinie – Richtlinie 2014/51/EU) durch Zypern, Irland, Portugal und Lettland in ihr jeweiliges nationales Recht.

De Europese Commissie is ingenomen met de omzetting van de voorschriften betreffende de toegang tot en uitoefening van het verzekerings- en het herverzekeringsbedrijf (Solvabiliteit II – Richtlijn 2009/138/EG, en Omnibus II – Richtlijn 2014/51/EU) door Cyprus, Ierland, Letland en Portugal.


Die Europäische Kommission hat heute mit Gründen versehene Stellungnahmen an Österreich, Bulgarien, Luxemburg und Spanien gerichtet, da diese Länder die EU-Vorschriften über die Europäische Ermittlungsanordnung in Strafsachen (Richtlinie 2014/41/EU) nicht in ihr jeweiliges nationales Recht umgesetzt haben.

Vandaag heeft de Europese Commissie Bulgarije, Luxemburg, Oostenrijk en Spanje een met redenen omkleed advies gestuurd wegens niet-omzetting van de EU-regels betreffende het Europees onderzoeksbevel in strafzaken (Richtlijn 2014/41/EU) in nationaal recht.


Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, gegen Bulgarien, Luxemburg, Rumänien und Spanien Klage vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu erheben, weil diese Länder es versäumt haben, die vollständige Umsetzung der EU-Vorschriften über die kollektive Wahrnehmung von Urheber- und verwandten Schutzrechten und die Vergabe von Mehrgebietslizenzen für Rechte an Musikwerken für die Online-Nutzung in ihr jeweiliges nationales Recht bis zum 10. April 2016 mitzuteilen, wozu sie nach der Richtlinie 2014/26/EU (Richtlinie zur kollektiven Wahrnehmung von Urheberrechten) verpflichtet waren.

De Europese Commissie heeft vandaag beslist Bulgarije, Luxemburg, Roemenië en Spanje voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat zij geen kennis hebben gegeven van de volledige omzetting in nationaal recht van de EU-regels betreffende het collectieve beheer van auteursrechten en naburige rechten en de multiterritoriale licentieverlening van rechten inzake muziekwerken voor het online gebruik ervan (richtlijn collectief beheer, Richtlijn 2014/26/EU), die uiterlijk op 10 april 2016 had moeten plaatsvinden.


Obwohl Spanien und Slowenien im Januar 2014 und Belgien im März 2014 ein Aufforderungsschreiben (erste Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens) erhalten haben, haben die drei Länder der Kommission noch nicht die vollständige Umsetzung der Richtlinie in ihr jeweiliges nationales Recht gemeldet.

Hoewel in januari 2014 aanmaningsbrieven (de eerste stap in de inbreukprocedure) zijn gezonden aan Spanje en Slovenië en in maart 2014 aan België, hebben de drie landen de Commissie nog niet in kennis gesteld van de volledige omzetting van deze richtlijn in hun nationale recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Diese Verordnung sollte deshalb den bestehenden Unionsrechtsrahmen (Richtlinie 2002/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates[14], Richtlinie 2002/20/EG des Europäischen Parlaments und des Rates[15], Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates[16], Richtlinie 2002/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates[17], Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates[18], Richtlinie 2002/77/EG der Kommission[19] sowie Verordnung (EG) Nr. 1211/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates[20], Verordnung (EG) Nr. 531/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates[21] und Beschluss Nr. 243/2012/EU ...[+++]

(7) Deze verordening vormt derhalve een aanvulling van het bestaande regelgevingskader van de Unie (Richtlijn 2002/19/EG van het Europees Parlement en de Raad[14], Richtlijn 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad[15], Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad[16], Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad[17], Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad[18], Richtlijn 2002/77/EG van de Commissie[19], evenals Verordening (EG) nr. 1211/2009 van het Europees Parlement en de Raad[20], Verordening (EU) nr. 531/2012 van het Europees Parlement en de Raad[21] en Besluit nr. 243/2012/EU van het Europees Parlement[22]) en van de toepasselijke nationale ...[+++]


Um mit dieser schlechten Angewohnheit des Zahlungsverzugs aufzuräumen, leitete der Vizepräsident der Europäischen Kommission Antonio Tajani heute in Rom eine Informationskampagne ein, die in allen 27 EU-Mitgliedstaaten und Kroatien laufen soll. Damit wird dazu aufgerufen, die Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug sogar noch vor dem endgültigen Umsetzungstermin vom 16. März 2013 in das jeweilige nationale Recht aufzunehmen.

Om deze slechte gewoonte tegen te gaan, heeft vice-voorzitter Antonio Tajani vandaag in Rome een voorlichtingscampagne gelanceerd, die alle 27 lidstaten van de EU plus Kroatië bestrijkt, om snelle omzetting van de richtlijn betreffende betalingsachterstand in nationaal recht, bij voorkeur nog vóór de absolute deadline van 16 maart 2013, aan te moedigen .


Die Europäische Kommission hat heute mit Gründen versehene Stellungnahmen an Österreich, Belgien, Zypern, die Tschechische Republik, Finnland, Griechenland, Lettland, Rumänien, Spanien und das Vereinigte Königreich gerichtet, da diese Länder die EU-Vorschriften über die Qualität von Otto- und Dieselkraftstoffen (Richtlinie (EU) 2015/652 des Rates) nicht in ihr jeweiliges nationales Recht umgesetzt haben.

De Europese Commissie heeft vandaag besloten België, Cyprus, Finland, Griekenland, Letland, Oostenrijk, Roemenië, Spanje, Tsjechiëen het Verenigd Koninkrijk een met redenen omkleed advies te sturen omdat zij de EU-regels betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof (Richtlijn (EU) 2015/652 van de Raad) niet hebben omgezet in hun nationale recht.


Wenn die Mitgliedstaaten sich darauf einigen, Umweltvorschriften einzuhalten, müssen sie diese auch in ihr jeweiliges nationales Recht umsetzen und ihre Verwaltungspraxis entsprechend anpassen".

Als lidstaten zich aan de milieuwetgeving willen houden, moeten ze deze wetgeving omzetten in hun nationale wetgeving en hun bestuurlijke praktijken dienovereenkomstig aanpassen".


Intensivierung der Zusammenarbeit mit den Verbindungsbeamten der Mitgliedstaaten in Moskau innerhalb der durch das jeweilige nationale Recht gesetzten Grenzen;

- door de samenwerking tussen de verbindingsfunctionarissen van de lidstaten in Moskou te intensiveren, binnen de grenzen van hun respectieve nationale wetgevingen;


Mehrere Delegationen lieferten weitere Informationen zu den Fortschritten bei der Umsetzung der Richtlinie in ihr jeweiliges nationales Recht.

Verscheidene delegaties verstrekten bijkomende informatie over de vorderingen bij de omzetting van de richtlijn in nationale wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeweiliges nationales recht' ->

Date index: 2023-12-15
w