Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jetzt vor ernsten konsequenzen gewarnt haben " (Duits → Nederlands) :

Die endgültige Entscheidung über den Demonstrationsort wurde nach Verhandlungen zwischen dem Bürgermeister von Baku und Führern der Opposition getroffen, die jetzt vor ernsten Konsequenzen gewarnt haben, wenn bei den Wahlen im November erneut Fälschungen auftreten.

De oppositie heeft nu gewaarschuwd voor de enorme gevolgen als er bij de verkiezingen van november opnieuw sprake is van vervalsingen.


– (PT) Zahlungsverzögerungen sind ein Problem mit sehr ernsten Konsequenzen für das Wohlergehen der Weltwirtschaft und sie haben einen besonders zerstörerischen Einfluss auf Klein- und Mittelbetriebe (KMU).

– (PT) Betalingsachterstanden vormen een probleem met bijzonder ernstige gevolgen voor de gezondheid van de wereldeconomie, waarbij het midden- en kleinbedrijf (mkb) in het bijzonder op een vernietigende manier wordt getroffen.


Die spekulativen Angriffe, die bis jetzt hauptsächlich gegen Griechenland gerichtet wurden – aber gerade gestern auch zur Herabstufung der Kreditwürdigkeit von Portugal führten und die sich bereits gegen andere Länder, wie Italien und Spanien, richten und keiner die Konsequenzen kennt –, haben das eindeutig gezeigt.

Dit is duidelijk gebleken uit de speculatieve aanvallen. Deze waren tot nu toe vooral gericht tegen Griekenland, maar eergisteren is de kredietwaardigheid van Portugal verminderd en zijn nu ook andere landen, zoals Italië en Spanje, het doelwit aan het worden, en niemand weet wie de volgende keer aan de beurt is.


Sie, Frau Kommissarin, sprachen von einem Konsens, aber ich möchte Sie daran erinnern, dass nun schon seit einigen Monaten bestimmte Industriesektoren – einschließlich der Automobilhersteller und ihrer unterstützenden Gewerkschaften – Sie vor den möglichen tragischen Konsequenzen dieses Abkommens gewarnt haben.

Mevrouw de commissaris, u had het over consensus, maar ik wil u erop wijzen dat bepaalde industriesectoren – waaronder de autofabrikanten en de vakbonden, die hen steunen – u al maandenlang waarschuwen voor de mogelijk dramatische gevolgen van dit akkoord.


In Verbindung mit der Besetzung und Unterdrückung durch die israelische Regierung wird diese Maßnahme objektiv bewirken, dass zum einen der Zusammenbruch der Palästinensischen Autonomiebehörde – und folglich der öffentlichen Dienstleistungen wie Bildungs- und Gesundheitswesen – beschleunigt wird und sich zum anderen die jetzt schon verzweifelte Lage, in der die Palästinenser leben, noch weiter zuspitzt, eine Situation, vor der die Vereinten Nationen gewarnt haben ...[+++].

Gezien de Israëlische bezetting en onderdrukking heeft dat besluit zowel de bevordering van de ineenstorting van de Palestijnse autoriteit – openbare voorzieningen als onderwijs en gezondheidszorg vormen daar voorbeelden van – als de verslechtering van de al ellendige levensomstandigheden van het Palestijnse volk tot objectief gevolg. Voor die laatste ontwikkeling hebben ook de Verenigde Naties trouwens al de noodklok geluid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt vor ernsten konsequenzen gewarnt haben' ->

Date index: 2022-04-29
w