Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jetzt kommissarin malmström » (Allemand → Néerlandais) :

– Da Herr Tavares nicht da ist, erteile ich jetzt Kommissarin Malmström das Wort.

– Aangezien de heer Tavares er nog niet is, geef ik het woord aan commissaris Malmström.


Jetzt ist die Zeit zum Handeln“, so Cecilia Malmström, EU-Kommissarin für Inneres.

Het is tijd om de handen uit de mouwen te steken", aldus Cecilia Malmström, EU-Commissaris voor Binnenlandse Zaken.


– (SL) Herr Präsident, sehr geehrter Vertreter der Europäischen Kommission, Frau Kommissarin Malmström, sehr geehrte Vertreter des Rates, meine Damen und Herren! Ich werde versuchen, jetzt vier und, wenn nötig, am Ende weitere zwei Minuten zu sprechen.

− (SL) Mijnheer de Voorzitter, vertegenwoordigers van de Europese Commissie, Commissaris Malmström, vertegenwoordigers van de Raad, dames en heren, ik zal proberen om nu vier minuten te gebruiken en indien nodig nog twee op het einde.


Es ist mehr als nur unbefriedigend, dass Frau Kommissarin Malmström bis jetzt nicht verstanden hat, dass dieser Gebrauch der Fluggastdaten den Rechten der Bürgerinnen und Bürger zuwiderläuft und im Rahmen des EU-Rechts nicht gerechtfertigt werden kann.

Het is meer dan onbevredigend dat commissaris Malmström nog steeds niet heeft begrepen dat het gebruik van persoonsgegevens van passagiers ernstig in strijd is met de rechten van burgers en dat de EU-wetgeving geen enkele grondslag hiervoor biedt.


Cecilia Malmström, EU-Kommissarin für Inneres, erklärte hierzu: „Ich freue mich, dass das SIS II jetzt in Betrieb gehen kann.

Cecilia Malmström, EU-commissaris voor Binnenlandse Zaken: “Het doet mij plezier te kunnen melden dat SIS II nu van start gaat.


Wir sind als Europäisches Parlament nicht bereit, das Projekt jetzt schon aufzugeben, und unterstützen Kommissarin Malmström, die dieses schwere Erbe angetreten hat, in jeder möglichen Weise. Klar muss aber sein, und das haben wir haushalterisch festgelegt und empfehlen das auch dem Plenum, dass die Beträge für SIS II in die Reserve gestellt werden sollten, damit wir eine bessere Kontrolle über die Verwendung dieser Mittel haben.

Wij zijn als Europees Parlement niet bereid dit project nu al op te geven en wij steunen commissaris Malmström, die deze lastige erfenis op zich heeft genomen, waar we maar kunnen. Het moet echter duidelijk zijn - en dat hebben wij ook vastgesteld in de Begrotingscommissie en dat adviseren wij het Parlement - dat de bijdragen voor SIS II in de reserve moeten worden geplaatst, zodat we meer controle hebben over de toepassing van deze middelen.


Deshalb möchte ich mich bei den Rednern und Frau Kommissarin Malmström bedanken, da wir nun über ein wertvolles Instrument verfügen, insbesondere für die Länder, die ans Mittelmeer grenzen: Länder wie Italien, die sich bis jetzt weder auf eine wahre Solidarität unter den Mitgliedstaaten noch auf eine faire Aufteilung der Verantwortlichkeiten haben verlassen können.

Daarom wil ik de sprekers en commissaris Malmström bedanken, aangezien we nu beschikken over een waardevol instrument, vooral voor landen die aan de Middellandse Zee gelegen zijn: landen zoals Italië, die tot op heden noch konden rekenen op echte solidariteit tussen de lidstaten, noch op een eerlijke verdeling van verantwoordelijkheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt kommissarin malmström' ->

Date index: 2022-07-23
w