Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jetzt fragt warum sie jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn man die Jugendlichen fragt, warum sie länger als frühere Generationen bei ihren Eltern leben, nennen beinahe 70 % materielle Gründe: Sie besäßen nicht die Mittel für die Gründung eines eigenen Haushalts.

Wanneer men jongeren vraagt waarom zij langer bij hun ouders blijven wonen, voert bijna 70% een materiële reden aan: zij hebben volgens eigen zeggen niet de middelen om zelfstandig te gaan wonen.


Sie wird die Initiative ergreifen, nicht zuletzt im Rahmen ihres „Plans D“, zum Dialog mit den Bürgern, um zu erklären, warum Europa wichtiger ist als je zuvor, wenn es darum geht Lösungen für die Herausforderungen zu finden, denen wir uns jetzt stellen müssen.

Zij zal het initiatief nemen, mede in het kader van haar “Plan D” voor dialoog met de burger, om uit te leggen waarom Europa belangrijker is dan ooit bij het vinden van oplossingen voor de problemen waarmee we worden geconfronteerd.


Ich verstehe, warum die gleiche Öffentlichkeit jetzt fragt, warum sie jetzt Rettungsmaßnahmen in anderen Ländern finanzieren soll.

Ik begrijp waarom datzelfde publiek zich nu afvraagt waarom zij reddingsoperaties in andere landen zouden moeten financieren.


„Bei einem Grenzübertritt müssen Sie auch nicht jedes Mal vom Außenministerium Ihres Landes bestätigen lassen, dass Ihr Reisepass tatsächlich ein Reisepass ist – warum also sollten Sie dies bei einer Geburtsurkunde tun müssen?“, fragt Viviane Reding, die für Justiz zuständige Vizepräsidentin der EU-Kommission.

"Je hoeft niet elke keer als je de grens overgaat door je ministerie van Buitenlandse Zaken te laten bevestigen dat je paspoort echt een paspoort is; waarom zou dat dan wel moeten voor een geboorteakte?" aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor justitie.


Die Frage ist, warum sie es jetzt nicht wagen, entschiedener zu handeln. Denn nur mit ihrem Eingreifen werden wir in der Lage sein, bei einem globalen Thema einen Erfolg zu erzielen, was auf lokaler Ebene nicht erreicht werden kann.

De vraag is waarom ze nu niet vastberadener durven op te treden, aangezien we alleen op die manier resultaat kunnen boeken in een mondiale kwestie, iets wat op lokaal niveau niet mogelijk is.


Ihr Berichterstatter möchte daran erinnern, dass das EP während des Haushaltsverfahrens 2007 die Zahlungsermächtigungen für mehrere Haushaltslinien, die als vorrangig angesehen wurden, wie z.B. die Forschung, erhöht hat. Bei der Haushaltslinie 02 04 01 „Sicherheit und Weltraumforschung“ setzte das Parlament den im HVE 2007 vorgesehenen Betrag wieder ein. In der Trilogsitzung am 18 April wurde die Kommission gefragt, warum sie jetzt der Ansicht sei, dass bei den im Haushaltsplan 2007 bei der Haushaltslinie 02 04 01 „Sicherheit und Weltraumforschung“ veranschlagten Zahlungsermäc ...[+++]

Op de trialoog van 18 april werd de Commissie gevraagd waarom zij nu van mening was dat de betalingskredieten voor begrotingslijn 02 04 01 "Onderzoek op het gebied van veiligheid en ruimtevaart", zoals vastgelegd op de begroting 2007 (identiek aan het VOB 2007) "meer dan nodig" zijn.


Ich bitte nur gemäß dem, was Herr Ford gesagt hat, die Kommission und auch den Rat aufzufordern, dass sie, wenn sie Dringlichkeitsanträge stellen, nicht nur begründen, warum es dringlich ist, sondern auch begründen, warum sie die Dringlichkeitsanträge erst jetzt stellen.

Wanneer de Commissie en de Raad kwesties volgens de urgentieprocedure willen laten behandelen zouden ze volgens mij, net als de heer Ford al opmerkte, bij het indienen van dat verzoek niet alleen moeten toelichten waarom de kwestie dringend is, maar ook waarom ze pas zo laat komen met het voorstel om de urgentieprocedure te volgen.


Hierfür gibt es durchaus einfache Lösungen – warum schaffen es also nur so wenige Internetanbieter, sie auch tatsächlich umzusetzen?“ fragt Viviane Reding, EU-Kommissarin für die Informationsgesellschaft und Medien.

Er bestaan echter zulke simpele oplossingen - waarom is het dan dat zo weinig webuitgevers ze toepassen?" vraagt Viviane Reding, EU-commissaris voor Informatiemaatschappij en media zich af".


Warum Sie das, was Sie jetzt im Zusammenhang mit den schwarzen Listen unternehmen wollen, nicht bereits letztes Jahr, vorletztes Jahr oder vor einem halben Jahr getan haben?

Waarom hebt u hetgeen u nu zegt te willen doen met zwarte lijsten, niet vorig jaar, twee jaar geleden of zes maanden geleden gedaan?


Sie kann nicht nachvollziehen, warum die Genehmigungen nicht erteilt worden sind, und fragt sich, wie diese Verweigerung mit dem unlängst von der höchsten Autorität des Staates bekräftigten Wunsch von Belarus zusammenpasst, "nicht nur gute, sondern sogar sehr gute Beziehungen zur Europäischen Union zu pflegen" ( Ansprache an die Mitglieder des belarussischen Parlaments vom 14. April 2004).

Zij kan niet begrijpen waarom de vergunningen niet zijn afgegeven en vraagt zich af of deze weigering strookt met de hernieuwde bevestiging door de hoogste staatsautoriteit van de wens van Belarus "om niet slechts goede betrekkingen maar zeer goede betrekkingen met de Europese Unie te onderhouden" (rede tot de leden van het parlement van Belarus op 14 april 2004).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt fragt warum sie jetzt' ->

Date index: 2022-06-25
w