Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jetzt ergriffenen maßnahmen eher " (Duits → Nederlands) :

Das bedeutet, dass die wichtigsten Spekulationsmechanismen im Markt erhalten bleiben und dass die jetzt ergriffenen Maßnahmen eher darauf abzielen, die Kontrolle der wichtigsten Mächte und deren Finanzgruppen über Mitgliedstaaten mit weniger stabilen Wirtschaften zu erleichtern, als darauf, direkt gegen das Problem der Spekulation vorzugehen und es auszumerzen.

De belangrijkste mechanismen voor financiële speculatie op de markten blijven dus intact. Daar komt bij dat de nu genomen maatregelen vooral bedoeld zijn om de grote mogendheden en de grote financiële concerns meer controle te geven over lidstaten met zwakke economieën, en niet zozeer om financiële speculatie aan te pakken en een einde te maken aan dit probleem.


Bei einschlägigen Diskussionen zur Politik [8] stützt man sich jetzt zwar überwiegend auf das systemische Model, doch vermitteln viele Maßnahmen, die in der Praxis zur Innovationsförderung ergriffen werden, noch immer den Eindruck, dass sie eher auf dem lineare Modelle basieren.

Hoewel bij beleidsbesprekingen [8] nu het systemische model overheerst, blijken vele genomen maatregelen ter bevordering van innovatie nog steeds dichter bij het lineaire model te staan.


Somit sind die bis jetzt ergriffenen Maßnahmen nicht angemessen. Jetzt ist es an der Zeit, sicherzustellen, dass die nationalen, regionalen und lokalen Strategien den Bedürfnissen der Roma auf klare und konkrete Weise Rechnung tragen.

Het is thans tijd om ervoor te zorgen dat het nationale, regionale en lokale beleid zich helder en specifiek op de noden van de Roma richt.


– Herr Präsident, zuerst möchte ich Herrn Van Rompuy für seinen Bericht über die Tagung des Rates danken, aber seien wir uns ehrlich, ich glaube nicht, dass die Krise vorbei ist, und ich glaube nicht, dass sie durch die jetzt ergriffenen Maßnahmen überwunden wird.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst de heer Van Rompuy bedanken voor zijn verslag over de Raad, maar laten we eerlijk zijn, ik denk niet dat de crisis voorbij is, en ik denk niet dat zij, met de maatregelen die we nu nemen, voorbij kan zijn.


15. erinnert daran, dass das Schlüsselelement der Beziehung zwischen Wachstum und Konsolidierung darin besteht, wie sich die Konsolidierung zusammensetzt; betont, dass eine angemessene Kombination von ausgaben- und einnahmenseitigen Maßnahmen kontextabhängig ist und genauestens bewertet werden sollte; betont in diesem Zusammenhang jedoch, dass sich eine Konsolidierung, die sich mehr auf die Senkung unproduktiver Ausgaben als auf die Steigerung der Einnahmen stützt, eher dazu eign ...[+++]

15. wijst er nogmaals op dat de invulling van de consolidatie het cruciale element is in de relatie tussen groei en consolidatie; benadrukt dat de juiste mix van uitgaven- en inkomstengerelateerde maatregelen contextueel bepaald is en zorgvuldig moet worden afgewogen; wijst er in dit verband echter op dat consolidatiemaatregelen waarbij de nadruk ligt op beperking van onproductieve uitgaven in plaats van verhoging van de inkomsten meestal duurzamer blijkt te zijn en op middellange termijn bevorderlijker voor de groei, maar op korte termijn wel de recessie versterkt; is van mening dat consolidatiestrategieën de recessieve effecten op k ...[+++]


Die jetzt ergriffenen Maßnahmen werden dabei helfen, die Situation wieder ins Lot zu bringen.

De nu goedgekeurde maatregelen zullen de situatie weer rechtzetten.


Der Rat ruft bereits jetzt die Mitgliedstaaten dazu auf, einander über die auf einzelstaatlicher Ebene ergriffenen Terrorismusbekämpfungsmaßnahmen (Kontrollen auf den Flughäfen, grenzüberschreitende Kontrollen, Überwachung von Schnellverbindungsstrecken, Kontrollen an den Außengrenzen der Europäischen Union usw.) zu unterrichten, und beauftragt die Gruppe "Terrorismus", zusammen mit Europol eine Bestandsaufnahme ...[+++]

16. De Raad verzoekt de lidstaten nu reeds elkaar wederzijds te informeren over de praktische maatregelen die op nationaal niveau zijn aangenomen op het gebied van de terrorismebestrijding (controle van de luchthavens, grensoverschrijdende controles, controle van de snelwegen, controles aan de buitengrenzen van de Europese Unie, enz.) en verzoekt de Groep terrorisme, in samenwerking met Europol, een inventarisatie te maken van deze maatregelen en alarm- en interventieplannen op te stellen om het hoofd te kunnen bieden aan grensoverschrijdende terroristische acties.


Die funkärztlichen Zentren haben sich auch als sehr effektiv erwiesen: Es stehen jetzt Daten zur Zahl der von Schiffen eingehenden Anrufe, zu den häufigsten Verletzungsarten und zu den ergriffenen Maßnahmen zur Verfügung.

Radioadviescentra bleken zeer doeltreffend te zijn: tegenwoordig zijn er gegevens beschikbaar over het aantal oproepen vanaf schepen, de meest voorkomende soorten letsels en de genomen maatregelen.


w