Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schritt-für-Schritt-Ausführung
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung
Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

Traduction de «jetzt einen schritt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung

trapsgewijze uitvoering van het proces


Schritt-für-Schritt-Ausführung

stapsgewijze uitvoering


Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

operaties voor behandeling van vis coördineren


Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen


Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen: Ein Schritt in Richtung Informationsgesellschaft

Groenboek over de convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties daarvan voor de regelgeving: Naar een aanpak voor de informatiemaatschappij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um die Schaffung eines einheitlichen europäischen Einlagenversicherungssystems (EDIS) und Fortschritte bei den laufenden Verhandlungen zu erleichtern, schlägt die Kommission jetzt mögliche Schritte in Bezug auf die Phasen und den Zeitplan des EDIS vor.

Om de oprichting van één enkel Europees depositoverzekeringsstelsel (EDIS) te bevorderen en vooruitgang bij de lopende onderhandelingen te stimuleren, stelt de Commissie een aantal mogelijke maatregelen voor met betrekking tot de fasen en het tijdschema voor het EDIS.


Europa kann sich jetzt auf alle diese wichtigen Schritte stützen, um den bestehenden IKT-Forschungsrückstand zügig aufzuholen.

Europa kan nu op deze belangrijke stappen voortbouwen om het dichten van de kloof op het gebied van ICT-onderzoek te versnellen.


Die bereits jetzt stark belasteten nationalen Verwaltungen haben Schwierigkeiten, mit der Umsetzung und Anwendung der EU‑Rechtsvorschriften Schritt zu halten.

Nationale overheidsdiensten, die al onder druk staan, vinden het moeilijk de omzetting en uitvoering van EU-wetgeving bij te benen.


Zusammen mit der Vereinbarung bilden diese Dokumente die Grundlage für die nächsten Schritte, sowohl bei den Verhandlungen (wobei es jetzt darum geht, die politischen Leitlinien der Vereinbarung in diese UNFCCC-Verhandlungstexte zu integrieren) als auch zur sofortigen Umsetzung verschiedener Maßnahmen.

Samen met het akkoord vormen deze de basis voor de volgende stappen, zowel voor de onderhandelingen – waarbij we nu de politieke koers van het akkoord in deze UNFCCC-onderhandelingsteksten moeten integreren – als voor de onmiddellijke start met de invoering van een aantal maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die neuen Mitgliedstaaten sollen bereits jetzt alle für eine rechtzeitige Umsetzung des Rechtsrahmens erforderlichen Schritte einleiten.

De nieuwe lidstaten moeten nu al de nodige maatregelen treffen om voor een tijdige invoering van het regelgevingskader te zorgen.


Wir müssen jetzt konkrete Schritte in Richtung einer politischen Union einleiten.

We moeten nu concrete stappen zetten, met een politieke unie als einddoel.


Gleichzeitig machten die europäischen Regionalpräsidenten und Bürgermeister deutlich, dass sie von der EU jetzt praktische Schritte, konkrete Zwischenziele und eine adäquate Finanzierung erwarten.

Tegelijkertijd hebben Europa's regionale bestuurders en burgemeesters duidelijk aangegeven dat de EU nu met praktische maatregelen, concrete tussentijdse streefdoelen en adequate financiële middelen moet komen.


Wie die Kommission am 10. Juni 2009 in ihrer Mitteilung mit dem Titel „Ein Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Dienste der Bürger” angekündigt hat, beabsichtigt sie jetzt, weitere Schritte zu unternehmen, um die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Beweiserhebung in Strafsachen zu verbessern.

In het verlengde van de doelstellingen die zijn vastgesteld in haar mededeling van 10 juni 2009 "Een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht ten dienste van de burger" is de Commissie voornemens verdere maatregelen te nemen om de samenwerking tussen lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in strafzaken te verbeteren.


Wir müssen diesen Begriff jetzt wieder besetzen, und zwar als logischen wirtschaftlichen Schritt, der Kostenersparnis bringt, die Entscheidungsfindung von Unternehmen und Einzelpersonen von Unsicherheit und Instabilität befreit und die wirtschaftspolitischen Möglichkeiten verbessert.

Nu moeten wij dat weer opeisen, als een logische economische maatregel die kostenbesparingen zal opleveren, een belangrijk element van onzekerheid en onstabiliteit rond het besluitvormingsproces bij firma's en individuën zal wegnemen, en het economisch beheer zal verbeteren.


Wir müssen jetzt tatkräftig die nächsten Schritte der Integration unserer wirtschaftlichenund politischenSysteme inAngriffnehmen, damitwir diemittel- und osteuropäischen Staaten, wenn diese soweit sind, aufnehmen können, ohne sie vor unüberwindliche Probleme zu stellen und ohne die Union, der sie sich unbedingt anschließen möchten, zu zerstören.

Thans moeten wij actief ijveren voor de volgende stappen op de weg naar integratie van onze economische en politieke stelsels, zodat wij de Centraal- en Oosteuropese landen in ons midden kunnnen opnemen, wanneer zij daar gereed voor zijn, zonder dat dit voor hen onoverkomelijke problemen oplevert of de Unie waartoe zij zo graag willen toetreden, grondig aantast.




D'autres ont cherché : schritte der fischverarbeitung koordinieren     jetzt einen schritt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt einen schritt' ->

Date index: 2024-12-28
w