Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gebiete Palästinas
Autonomes Gebiet von Gaza
Autonomes Gebiet von Jericho
Besetzte palästinensische Gebiete
Essen wieder aufwärmen
Gaza
Gazastreifen
Internationale Christliche Botschaft Jerusalem
Jerusalem-Methode
Jerusalem-Perle
Jerusalem-Status
Motoren wieder zusammenbauen
Motoren zusammenbauen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Ost-Jerusalem
Palästina
Sein Mandat wieder aufnehmen
Westbank
Westjordanland
Wieder einführen
Wieder in seine Rechte einsetzen
Wiederaufwärmmethoden verwenden

Traduction de «jerusalem wieder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen






Internationale Christliche Botschaft Jerusalem

Internationale Christelijke Ambassade Jeruzalem




Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen

motoren opnieuw monteren






wieder in seine Rechte einsetzen

in zijn recht herstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass die ersten legislativen Schritte der Koalitionsregierung Israels, die seit Mai 2015 an der Macht ist, ihre nationalistischen, die Siedlungen unterstützenden und extrem rechten ideologischen Tendenzen bestätigen, wie die Annahme des Gesetzes zur Zwangsernährung, die Verschärfung der Strafmaßnahmen gegen Steinewerfer und ein Vorschlag für die Ausweitung des Einsatzes der Todesstrafe zeigen; in der Erwägung, dass Entwürfe von Gesetzen, mit denen die Befugnisse des Obersten Gerichtshofs und der öffentliche Raum für Akteure der Zivilgesellschaft eingeschränkt werden sollen, in Bearbeitung sind; in der Erwägung, dass die Regierung Israels den Bau von hunderten neuen Wohnungen in Siedlungen in Ost‑Jerusalem und im Westjo ...[+++]

B. overwegende dat de eerste wetgevingsmaatregelen van de in mei 2015 aangetreden Israëlische coalitieregering hebben aangetoond dat zij nationalistisch van inslag is, het nederzettingenbeleid voorstaat en extreemrechtse ideologische neigingen vertoont, zoals blijkt uit de goedkeuring van het wetsontwerp inzake gedwongen voeding, de verharding van de sancties tegen stenengooiers en een voorstel om meer gebruik te maken van de doodstraf; overwegende dat er wetsontwerpen in voorbereiding zijn om de bevoegdheid van het Hooggerechtshof te beknotten en de openbare ruimte voor maatschappelijke organisaties te beperken; overwegende dat de Isr ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die ersten legislativen Schritte der Koalitionsregierung Israels, die seit Mai 2015 an der Macht ist, ihre nationalistischen, die Siedlungen unterstützenden und extrem rechten ideologischen Tendenzen bestätigen, wie die Annahme des Gesetzes zur Zwangsernährung, die Verschärfung der Strafmaßnahmen gegen Steinwerfer und ein Vorschlag für die Ausweitung des Einsatzes der Todesstrafe zeigen; in der Erwägung, dass Entwürfe von Gesetzen, mit denen die Befugnisse des Obersten Gerichtshofs und der öffentliche Raum für Akteure der Zivilgesellschaft eingeschränkt werden sollen, in Bearbeitung sind; in der Erwägung, dass die Regierung Israels den Bau von hunderten neuen Wohnungen in Siedlungen in ...[+++]

H. overwegende dat de eerste wetgevingsmaatregelen van de in mei 2015 aangetreden Israëlische coalitieregering hebben aangetoond dat zij nationalistisch van inslag is, het nederzettingenbeleid voorstaat en extreemrechtse ideologische neigingen vertoont, zoals onder meer blijkt uit de goedkeuring van het wetsontwerp inzake gedwongen voeding, de verharding van de sancties tegen stenengooiers en een voorstel om meer gebruik te maken van de doodstraf; overwegende dat er wetsontwerpen in voorbereiding zijn om de bevoegdheid van het Hooggerechtshof te beknotten en de openbare ruimte voor maatschappelijke organisaties te beperken; overwegende ...[+++]


9. fordert die Palästinensische Autonomiebehörde und die israelische Regierung nachdrücklich auf, den Nahost-Friedensprozess wieder in Gang zu setzen; hebt zudem hervor, dass der Schutz der palästinensischen Bevölkerung und die Wahrung ihrer Rechte in den Gebieten der Zone C und Ost-Jerusalems entscheidende Voraussetzungen für das Zustandekommen einer tragfähigen Zweistaatenlösung sind;

9. vraagt de Palestijnse Autoriteit en de Israëlische regering met nadruk om het vredesproces in het Midden-Oosten opnieuw op te pakken; onderstreept bovendien het belang van de bescherming van de Palestijnse bevolking en haar rechten in zone C en in Oost-Jeruzalem, hetgeen cruciaal is om de levensvatbaarheid van de tweestatenoplossing te handhaven;


Wenn dem so ist, würden Sie Israel zwingen, palästinensische Einrichtungen, einschließlich des Orient-Hauses (Orient House) in Jerusalem, wieder zu öffnen?

Zo ja, wilt u Israël dwingen om Palestijnse instellingen zoals Orient House in Jeruzalem te heropenen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der heutigen in Jerusalem stattfindenden Konferenz - 'Moving the Middle East Peace Process forward: Humanitarian Challenges' – soll wieder Bewegung in den Nahostfriedensprozess gebracht werden, und dazu haben sich in der Stadt die wichtigsten Akteure der humanitären Hilfe der Region eingefunden, eingeschlossen Geber aus den EU-Mitgliedstaaten.

Op de conferentie over de bevordering van het vredesproces in het Midden-Oosten en de uitdagingen voor de humanitaire hulp, die vandaag in Jeruzalem plaatsvindt, zijn de belangrijkste humanitaire actoren in de regio aanwezig, met inbegrip van donoren uit de EU-lidstaten.


10. betont, dass der Nahost-Friedensprozess wieder ganz oben auf die internationale politische Agenda gesetzt werden muss; fordert das Quartett auf, die Umsetzung des Fahrplans wieder anzukurbeln; teilt die Ansicht von UN-Generalsekretär Kofi Annan, wonach der Schlüssel für die Beilegung der Konflikte im Nahen Osten die Schaffung eines Palästinensischen Staates ist; betont nachdrücklich, dass es sich dabei um einen lebensfähigen Staat innerhalb der Grenzen von 1967 mit Jerusalem als Hauptstadt handeln muss;

10. wijst erop dat het vredesproces voor het Midden-Oosten weer bovenaan op de internationale politieke agenda moet worden geplaatst; verzoekt het Kwartet de tenuitvoerlegging van de routekaart nieuw leven in te blazen; deelt de mening van de secretaris-generaal van de VN, Kofi Annan dat de sleutel tot de oplossing van de geschillen in het Midden-Oosten de oprichting van een Palestijnse staat is; wijst erop dat dit een levensvatbare staat moet zijn binnen de grenzen van 1967 met Oost-Jerusalem als hoofdstad;


Im Einklang mit der Resolution 1073 des Sicherheitsrates vom 28. September 1996 ist die Union der Überzeugung, daß es in hohem Maße zur Wiederherstellung von Ruhe und Vertrauen beitragen würde, wenn der Tunnel unter dem Tempelberg in Jerusalem wieder in seinen ursprünglichen Zustand zurückversetzt würde.

In overeenstemming met Resolutie 1073 van de Veiligheidsraad van 28 september 1996 meent de Unie dat het herstel van de Hasmoneese tunnel in Jeruzalem in zijn oorspronkelijke staat er in hoge mate toe zou bijdragen de kalmte en het vertrouwen te herstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jerusalem wieder' ->

Date index: 2023-10-22
w