Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behinderung oder Verdrängung der Ausfuhr
Geistige oder körperliche Behinderung

Vertaling van "jegliche behinderung oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
frei von jeglicher Bedrohung oder Beeintraechtigung ihrer Sicherheit

vrij van iedere bedreiging of aantasting van hun veiligheid


Behinderung oder Verdrängung der Ausfuhr

verdringen van de uitvoer


geistige oderrperliche Behinderung

geestelijke of lichamelijke handicap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit diesen Vorschriften wurden jegliche Diskriminierung aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft in wichtigen Bereichen sowie eine Diskriminierung am Arbeitsplatz aufgrund von Alter, Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung oder der sexuellen Ausrichtung verboten.

De regels verbieden discriminatie op een aantal zeer belangrijke terreinen op grond van ras of etnische afstamming en op de werkvloer op grond van leeftijd, godsdienst of overtuiging, handicap of seksuele geaardheid.


Ich rufe auch die syrischen Behörden dazu auf, alle Menschenrechtsaktivisten und ihre Familien nicht weiter zu verfolgen und ihnen darüber hinaus das Recht zu garantieren, ihre Aktionen frei und ohne jegliche Behinderung oder Einschüchterung durchzuführen.

Ik wend mij ook tot de autoriteiten van Syrië om een eind te maken aan alle vormen van vervolging van mensenrechtenactivisten en hun families en hun het recht te geven om vrij te kunnen handelen zonder enig obstakel of dreigement.


G. in der Erwägung, dass die Regierung von Belarus die OSZE-Wahlbeobachtungsmission eingeladen hat, die Wahlen ohne jegliche Einschränkung oder Behinderung zu beobachten; in der Erwägung, dass die Tatsache, dass zwei Mitgliedern der Mission und zwei Mitgliedern nationaler Parlamente aus Deutschland und Litauen ohne nähere Angabe von Gründen oder Erläuterungen vonseiten der belarussischen Behörden knapp eine Woche vor den Parlamentswahlen in Belarus die Einreise verweigert wurde, Zweifel im Hinblick auf die erklärten Absichten der Sta ...[+++]

G. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE door de Belarussische autoriteiten was uitgenodigd om de verkiezingen zonder enige beperking waar te nemen; overwegende dat het feit dat twee leden van de missie, twee nationale parlementariërs uit Duitsland en Litouwen, slechts een week voor de parlementsverkiezingen in Belarus de toegang tot het land werd ontzegd zonder enige uitvoerige uitleg of verklaring van de kant van de Belarussische autoriteiten, twijfels oproept over de verklaarde bedoelingen van de Belarussische autoriteiten en de sfeer van vertrouwen tussen de partijen ondermijnt;


Ich bin daher auch der Ansicht, dass das Europäische Parlament die Kommission und die Mitgliedstaaten auffordern sollte, sicherzustellen, dass die Medien- und die Werbefachleute die Achtung der Menschenwürde gewährleisten und sich bemühen, jegliche Diskriminierung sowie jede Aufstachelung zum Hass aufgrund des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, des Alters, der Religion oder Weltanschauung, der sexuellen Veranlagung, einer Behinderung oder des ...[+++]

Ik ben het daarom eens met de oproep van het Europees Parlement aan de Commissie en de lidstaten om ervoor te zorgen dat personen die actief zijn in de media en in de reclamewereld de menselijke waardigheid eerbiedigen. Ze moeten al het mogelijke doen om discriminatie te bestrijden en afzien van alles wat aanzet tot haat op basis van geslacht, ras, etnische afkomst, leeftijd, religie of geloof, seksuele geaardheid, handicap en sociale status.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Rechte von Personen mit eingeschränkter Mobilität: Laut Vorschlag ist jegliche Diskriminierung aufgrund einer Behinderung oder eingeschränkter Mobilität im Hinblick auf die Buchung einer Reise oder das Einsteigen in ein Fahrzeug verboten.

- Rechten van personen met beperkte mobiliteit: het voorstel houdt een verbod in van elke vorm van discriminatie op grond van een handicap of mobiliteitsbeperking bij het boeken van een reis of bij het instappen van een voertuig, en bevat regels op basis waarvan ondernemingen worden verplicht kosteloos bijstand te verlenen.


– Rechte von Personen mit eingeschränkter Beweglichkeit: Laut Vorschlag ist jegliche Diskriminierung aufgrund einer Behinderung oder eingeschränkter Mobilität im Hinblick auf die Buchung einer Reise oder das Einsteigen in ein Fahrzeug verboten. Ferner werden Bestimmungen festgelegt, wonach Unternehmen unentgeltlich Hilfestellungen anbieten müssen.

– Rechten van personen met beperkte mobiliteit: Het voorstel verbiedt elke discriminatie op grond van handicap of mobiliteitsbeperking bij het boeken van een reis of bij het instappen, en verplicht ondernemingen kosteloos bijstand te verlenen.


Durch die vorgelegten Vorschläge wird dieses Problem angegangen, indem im Hinblick auf die Buchung einer Reise oder das Einsteigen in ein Fahrzeug oder Schiff jegliche Diskriminierung aufgrund einer Behinderung oder eingeschränkter Mobilität verboten wird.

Om dit probleem aan te pakken voorzien de verordeningen in een verbod op elke discriminatie op grond van handicap of mobiliteitsbeperking bij de boeking van een reis of bij het instappen of inschepen.


Er betont, dass die UNAMID-Mission auf Grundlage einer Resolution des VN-Sicherheitsrats operiert und dass jegliche Behinderung durch die Regierung von Sudan oder andere Parteien dem Willen des Sicherheitsrats diametral entgegen steht.

De Raad benadrukt dat de UNAMID-missie plaatsvindt uit hoofde van een resolutie van de VN-Veiligheidsraad, en dat iedere obstructie door de regering van Sudan of andere partijen, rechtstreeks indruist tegen de wil van de Veiligheidsraad.


- die Nichtdiskriminierung: Gemäß der Politik der Kommission, in neue Vorschläge oder Änderungsvorschläge gegebenenfalls Nichtdiskriminierungsklauseln aufzunehmen Aktionsplan gegen Rassismus (KOM(98) 183)., wird die Aufnahme einer Klausel vorgeschlagen, mit der jegliche Diskriminierung aufgrund der Rasse, der Religion, des Geschlechts, des Alters, einer Behinderung oder der sexuellen Orientierung untersagt wird, wenn Arbeitnehmer i ...[+++]

- non-discriminatie: de voorstellen bevatten ook een bepaling die discriminatie op grond van ras of etnische afkomst, geslacht, godsdienst of overtuiging, leeftijd, handicap of seksuele geaardheid verbiedt wanneer werknemers hun recht op vrij verkeer uitoefenen. Dit past in het beleid van de Commissie om, waar mogelijk, non-discriminatiebepalingen op te nemen in alle nieuwe of gewijzigde voorstellen Een actieplan tegen racisme (COM(1998)183)..


Komplementarität und Kohärenz zwischen den drei Aktionsbereichen zu gewährleisten, Jugendliche und ihre Organisationen im Rahmen des Europäischen Jugendforums, der nationalen Jugendräte und ähnlicher Gremien zu hören und auch den Dialog mit den keiner Organisation angehörenden Jugendlichen auszubauen, die Mechanismen und die bestehenden Zeitpläne für die Aktionsbereiche einzuhalten; jegliche Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer ...[+++]

moet worden gezorgd voor samenhang en complementariteit tussen de drie beleidslijnen; jongeren en hun organisaties moeten worden geconsulteerd via het Europees Jeugdforum, nationale jongerenraden of vergelijkbare organen en dat ook een dialoog met niet-georganiseerde jongeren moet worden opgezet; de regelingen en bestaande tijdschema's voor elke beleidslijn in acht moeten worden genomen; elke discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afkomst, godsdienst of overtuiging, handicap of seksuele gerichtheid moet worden bestreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jegliche behinderung oder' ->

Date index: 2025-08-06
w