Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedoch wieder zunichte " (Duits → Nederlands) :

Die höheren Strompreise haben diese Verbesserungen jedoch wieder zunichte gemacht und führten zu Kostensteigerungen von etwa 4 % für die Industrie insgesamt, Steuer- und Abgabebefreiungen nicht eingerechnet.

De stijging van de elektriciteitsprijs heeft deze verbeteringen echter tenietgedaan en heeft tot een kostenstijging met 4% voor de hele industrie geleid, vóór belastings‑ en heffingsvrijstellingen,.


Die höheren Strompreise haben diese Verbesserungen jedoch wieder zunichte gemacht und führten zu Kostensteigerungen von etwa 4 % für die Industrie insgesamt, Steuer- und Abgabebefreiungen nicht eingerechnet.

De stijging van de elektriciteitsprijs heeft deze verbeteringen echter tenietgedaan en heeft tot een kostenstijging met 4% voor de hele industrie geleid, vóór belastings‑ en heffingsvrijstellingen,.


− (SV) Der Bericht enthält viele gute Ideen zur Verringerung der sozialen Ausgrenzung usw., machte dies jedoch alles wieder zunichte, indem davon die Rede ist, dass Studiengebühren als finanzieller Anreiz dienen können!

− (SV) Het verslag bevat talrijke goede ideeën voor het terugdringen van sociale uitsluiting enzovoort, maar dit alles wordt verpest doordat er vervolgens wordt ingegaan op de vraag hoe collegegelden kunnen worden benut als financiële stimulans!


In diesem Punkt hoffen wir, dass die bescheidenen, jedoch positiven Schritte in Richtung der Gewährleistung einiger Mindestanforderungen nicht wieder zunichte gemacht werden.

In dit verband hopen wij dat er nu niet meteen korte metten worden gemaakt met die timide maar positieve stappen om te komen tot bepaalde minimumdrempels.


In diesem Punkt hoffen wir, dass die bescheidenen, jedoch positiven Schritte in Richtung der Gewährleistung einiger Mindestanforderungen nicht wieder zunichte gemacht werden.

In dit verband hopen wij dat er nu niet meteen korte metten worden gemaakt met die timide maar positieve stappen om te komen tot bepaalde minimumdrempels.


4. stellt mit Besorgnis fest, dass die Verbraucher die höheren Preise nicht nur infolge der hohen Rohölkosten, sondern auch aufgrund erhöhter Mehrwertsteuersätze und der auf die Endprodukte erhobenen Energiesteuern zahlen müssen und dass diese Steuern in der gesamten Europäischen Union sehr unterschiedlich sind und eine Verzerrung des Marktes bewirken können; akzeptiert jedoch nicht, dass die Lösung in der derzeitigen Situation nur in einer Senkung der Mineralölsteuer liegen kann, und stellt fest, dass kurzfristige Bemühungen zur Senkung der Kraftstoffpreise durch steuerliche Maßnahmen durch Veränderungen beim Ölpreis ...[+++]

4. neemt met bezorgdheid kennis van het feit dat de consument hogere rpijzen moet betalen, hetgeen niet alleen komt door een hogere prijs van ruwe olie, maar ook door hogere BTW-bedragen en energieheffingen op eindproducten, en is zich er van bewust dat deze belastingen in de EU van lidstaat tot lidstaat sterk verschillen en de marktwerking kunnen verstoren, maar is desalniettemin niet van oordeel dat de oplossing voor de huidige situatie uitsluitend gevonden kan worden in een verlaging van de brandstofbelastingen, en wijst erop dat k ...[+++]


260. unterstützt die Politik der Kommission im Hinblick auf eine Dekonzentration mit einer Übertragung der Beschlussfassung auf die Außendelegationen, von denen 44 den Prozess im Jahr 2002 abgeschlossen haben; nimmt mit Genugtuung die Verbesserungen zur Kenntnis, die sich dadurch bereits ergeben haben ; zeigt sich beruhigt angesichts der Aufstockung des Delegationspersonals und der für es ausgearbeiteten Fortbildungsprogramme sowie der von den Zentralen durchgeführten Kontrollen; warnt jedoch davor, dem Delegationspersonal allzu viele Berichterstattungspflichten gegenüber der Zentrale aufzubürden, da damit die Vorteile der Dekonzentration mögli ...[+++]

260. steunt het beleid van de Commissie om de besluitvorming te deconcentreren en te verplaatsen naar de externe delegaties, waarvan er 44 dit proces in 2002 hebben afgerond; neemt met tevredenheid nota van de verbeteringen die hieruit reeds zijn geresulteerd ; is gerustgesteld door de versterking van het delegatiepersoneel en de voor hen opgezette trainingsprogramma's, alsook door het toezicht dat door het hoofdkwartier wordt uitgeoefend; waarschuwt niettemin dat het delegatiepersoneel niet moet worden belast met een buitensporige mate van rapportage aan het hoofdkwartier, daar anders het gevaar bestaat dat de voordelen van de deconc ...[+++]


Aufgrund der Verschiedenartigkeit der bestehenden Systeme (vergleichbar mit der Situation vor der Harmonisierung des Zollrechts) werden jedoch die Vorteile der bisher erreichten Harmonisierung durch unterschiedliche Systeme und Datenbestände wieder zunichte gemacht, weil sie nicht interoperabel sind.

Als gevolg van de verschillen tussen de bestaande systemen (vergelijkbaar met de situatie voor de harmonisatie van de nationale douanewetgevingen) doen de uiteenlopende voorschriften de voordelen van de tot op heden gerealiseerde harmonisatie evenwel teniet, met name door een gebrek aan interoperabiliteit.


w