Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedoch unzureichend sein " (Duits → Nederlands) :

begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr seines Bestehens mehr als eintausend Unternehmen in der gesamten EU, und zwar in erster Linie KMU, verpflichtet haben; begrüßt die bislang erzielten Fortschritte und ist der Ansicht, dass Bemühungen, lautere H ...[+++]

waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke hand ...[+++]


Diese Informationen können jedoch unzureichend sein, insbesondere wenn diese Waren-Spotmärkte nicht von einer eigenen Behörde beaufsichtigt werden.

Deze informatie kan echter ontoereikend zijn, met name indien er geen sectorale autoriteit is om toe te zien op deze spotmarkten voor grondstoffen.


Das von der Kommission vorgeschlagene Risiko- und Krisenmanagement-System beruht auf den Ernteversicherungen und auf den Fonds auf Gegenseitigkeit und ist aufgrund seines präventiven Charakters gegenüber Risiken des Einzelnen wichtig. Es ist jedoch unzureichend, um auf systemimmanente Krisen großen Ausmaßes zu reagieren, wie einige, mit denen wir in der jüngsten Vergangenheit konfrontiert wurden, beispielsweise BSE.

Hoewel het risico- en crisisbeheersysteem dat wordt voorgesteld door de Commissie en dat voorziet in oogstverzekering en gemeenschapsfondsen belangrijk is omwille van het preventieve karakter voor risico's van individuele aard, is het desalniettemin onvoldoende om tegemoet te komen aan systeemcrisissen van grote omvang zoals deze waar we in een recent verleden mee geconfronteerd werden, bijvoorbeeld BSE.


Uns sollte jedoch bewusst sein, dass aufgrund der großen Menge an Abfällen, die gegenwärtig anfallen, die Maßnahmen, die für Wiederverwendung, Recycling bzw. Beseitigung in Frage kommen, immer noch unzureichend sind und keine Antwort auf die Erfordernisse darstellen.

Laten we echter niet vergeten dat gezien de zeer grote hoeveelheid afval die we op dit moment produceren, de toepasbare maatregelen voor hergebruik, recycling of verwijdering nog steeds ontoereikend zijn en niet in de behoeften kunnen voorzien.


Uns sollte jedoch bewusst sein, dass aufgrund der großen Menge an Abfällen, die gegenwärtig anfallen, die Maßnahmen, die für Wiederverwendung, Recycling bzw. Beseitigung in Frage kommen, immer noch unzureichend sind und keine Antwort auf die Erfordernisse darstellen.

Laten we echter niet vergeten dat gezien de zeer grote hoeveelheid afval die we op dit moment produceren, de toepasbare maatregelen voor hergebruik, recycling of verwijdering nog steeds ontoereikend zijn en niet in de behoeften kunnen voorzien.


Selbst wenn diese Einschätzung jedoch falsch sein sollte, ist auf jeden Fall der Hinweis darauf, dass sich der Europäische Rat auf seiner Tagung in Göteborg auf die nachhaltige Entwicklung geeinigt hat, unzureichend: es kann kein wettbewerbsfähiges Wachstum ohne nachhaltiges Wachstum geben.

Het kan zijn dat mijn beoordeling onjuist is, maar in ieder geval is de verwijzing naar het akkoord voor duurzame ontwikkeling, dat in de Europese Raad van Göteborg tot stand is gekomen, onbevredigend. Een concurrerende groei die niet ook duurzame groei is, bestaat gewoonweg niet.


Selbst wenn diese Einschätzung jedoch falsch sein sollte, ist auf jeden Fall der Hinweis darauf, dass sich der Europäische Rat auf seiner Tagung in Göteborg auf die nachhaltige Entwicklung geeinigt hat, unzureichend: es kann kein wettbewerbsfähiges Wachstum ohne nachhaltiges Wachstum geben.

Het kan zijn dat mijn beoordeling onjuist is, maar in ieder geval is de verwijzing naar het akkoord voor duurzame ontwikkeling, dat in de Europese Raad van Göteborg tot stand is gekomen, onbevredigend. Een concurrerende groei die niet ook duurzame groei is, bestaat gewoonweg niet.


Die Vorarbeiten für jedes Strukturelement der Steuerbemessungsgrundlage umfassen notwendigerweise ein gewisses Maß an Informationsbeschaffung, es besteht jedoch das Risiko, dass die Mitgliedstaaten, die nur unzureichende Ressourcen für das Projekt bereitstellen, mit dem Vorschlag der Kommission letztendlich weniger zufrieden sein werden als die Mitgliedstaaten, die sich aktiver beteiligt haben.

De eerste fase van de werkzaamheden voor elk structureel element van de belastinggrondslag omvat onvermijdelijk een zekere mate van “informatieverzameling”, maar het risico bestaat dat wie onvoldoende middelen voor het project ter beschikking stelt, minder tevreden zal zijn met het uiteindelijke Commissievoorstel dan wie actiever heeft meegewerkt.


Das Nationale Arbeitsaufsichtsamt wurde eingerichtet, seine personelle und technische Ausstattung ist jedoch noch unzureichend.

Er is nu een nationale arbeidsinspectie opgericht, maar er is behoefte aan bijkomend personeel en technische voorzieningen.


Diese Arbeiten sind derzeit unzureichend, entweder wegen der Art, wie sie geführt werden, oder weil die Mitgliedstaaten nicht über genügend Mittel verfügen, um ihre Anstrengungen auf dem Gebiet der Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaft zu verstärken. Hier muß die Gemeinschaft im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip in der Lage sein, die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen und zu ergänzen, um somit ihre Verpflichtungen zum Schutz der Umwelt und der Landschaftspflege ...[+++]

Overwegende dat de bedoelde werkzaamheden bij de huidige stand van zaken ontoereikend blijken te zijn, hetzij vanwege hun aard, hetzij omdat de Lid-Staten niet over voldoende middelen beschikken om hun activiteiten inzake de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw op te voeren; dat de Gemeenschap, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, de activiteiten van de Lid-Staten in dergelijke gevallen moet kunnen ondersteunen en aanvullen, teneinde aldus de nakoming te vergemakkelijken van de op de Gemeenschap rustende verplichtingen om het milieu te beschermen en he ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch unzureichend sein' ->

Date index: 2021-08-01
w