Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «jedoch quasi » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Feststellungen führen zu der Einschätzung, dass die Korrektionalisierung ein ' Quasi-Automatismus ' und eine ' künstliche Konstruktion ' ist, dass sie eine übermäßige und künstliche Beschaffenheit hat, dass sie kaum noch mit einer angemessenen Individualisierung des Strafmaßes wegen mildernder Umstände zu tun hat, jedoch alles mit dem angestrebten Nebeneffekt: die Vermeidung des Assisenhofes.

Deze vaststellingen leiden tot het oordeel dat de correctionalisering een ' quasi-automatisme ' en een ' artificiële constructie ' is, dat ze een exorbitant en kunstmatig karakter heeft, dat ze nog nauwelijks iets te maken heeft met een adequate individualisering van de strafmaat wegens verzachtende omstandigheden, maar alles met het beoogde neveneffect : het vermijden van het hof van assisen.


Es stimmt zwar, dass in den Absätzen 2 und 3 des geplanten Artikels 348 die Möglichkeit vorgesehen wird, das Datum der Frist für den Ablauf der laufenden Mandate über den 31. Dezember des Jahres, im Laufe dessen die Eidesleistung der neuen Regierungsmitglieder stattfindet, hinaus zu verlängern, ohne dass dabei jedoch gleichzeitig die Möglichkeit vorgesehen wird, die Bezeichnung der neuen Mandatträger auf einen späteren Zeitpunkt zu verschieben, es sei denn, es wird davon ausgegangen, dass die Frist von sechs Wochen, verlängert um drei Monate, die nicht anders als ein angemessener Termin analysiert werden kann, ...[+++]

Weliswaar wordt er luidens de leden 2 en 3 van artikel 348 in ontwerp in de mogelijkheid voorzien om de vervaldatum van de lopende mandaten uit te stellen na 31 december van het jaar waarin de eedaflegging van de nieuwe Regering plaats heeft gevonden, maar zonder dat er in een parallelle mogelijkheid wordt voorzien om de aanwijzing van de nieuwe mandatarissen uit te stellen, behoudens te overwegen dat de termijn van zes weken verhoogd met drie maanden, dat niet anders als een ordetermijn beschouwd kan worden, bijna systematisch overschreden zou worden, hetgeen niet in overeenstemming ligt met de algemene structuur van het ontwerp.


Der Rat hat die Positionen der einzelnen Mitgliedstaaten nicht formal genannt, die Ansicht des Rates wird jedoch quasi einstimmig unterstützt.

De Raad heeft de standpunten van de afzonderlijke lidstaten niet formeel gespecificeerd, hoewel de standpunten van de Raad vrijwel unaniem worden gesteund.


8. unterstreicht diesbezüglich, dass auf jeden Fall der Ständige Ausschuss für die operative Zusammenarbeit im Bereich der inneren Sicherheit (COSI) gemäß Artikel 71 AEUV, durch den Beschluss 2010/131/EU des Rates vom 25. Februar 2010 zur Einsetzung des Ständigen Ausschusses für die operative Zusammenarbeit im Bereich der inneren Sicherheit eingerichtet wurde, hinzuzuziehen ist; weist jedoch darauf hin, dass der COSI kein Gesetzgebungsgremium ist und keine legislativen oder quasi-legislativen Vorrechte besitzen sollte; ist zutiefst besorgt über das Fehlen einer Aufsicht durch das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente und ...[+++]

8. wijst in dat verband op het belang van betrokkenheid van het Permanent Comité operationele samenwerking op het gebied van de binnenlandse veiligheid (COSI) als genoemd in artikel 71 VWEU en als opgericht bij Besluit van de Raad 2010/131/EU van 25 februari 2010 tot oprichting van het Permanent Comité operationele samenwerking op het gebied van de binnenlandse veiligheid; vestigt echter de aandacht op het feit dat COSI geen wetgevend orgaan is en geen (quasi-) wetgevingsprerogatieven behoort te hebben; maakt zich grote zorgen over het gebrek aan toezicht door het Europees Parlement en nationale parlementen en verlangt dat het Europees ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. ist eingedenk der Tatsache, dass die Anpassung an den Vertrag gewisse Zeit in Anspruch nehmen wird, der Ansicht, dass der Prozess der Angleichung des Besitzstands an den derzeitigen Komitologiebeschluss vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon dringend abgeschlossen werden sollte; vertritt die Auffassung, dass eine neue Angleichung zur Berücksichtigung delegierter Rechtsakte, die komplexer ist als das derzeitige Verfahren, nach dem Inkrafttreten des neuen Vertrags erforderlich ist, und verlässt sich darauf, dass die Kommission den dazu notwendigen Vorschlag vorlegt; weist darauf hin, dass die Definition der delegierten Rechtsakte zwar dem Konzept der „quasi-legislativen“ Rechtsakte, für die das Regelungsverfahren mit Kontrolle ...[+++]

12. meent, omdat er enige tijd nodig zal zijn voor aanpassing aan het nieuwe Verdrag, dat het proces van coördinatie tussen het acquis en het recente comitologiebesluit als urgente zaak moet worden afgerond voordat het Verdrag van Lissabon in werking treedt; huldigt het standpunt dat een nieuwe coördinatie die rekening houdt met gedelegeerde handelingen, en die meer complex is dan de thans uitgevoerde exercitie, zal moeten plaatsvinden nadat het Verdrag in werking is getreden en vertrouwt erop dat de Commissie daartoe de nodige voorstellen zal doen; wijst erop dat, hoewel de definitie van gedelegeerde handelingen gelijksoortig is aan het concept van "quasi-wetgevende handelingen" waarop de verordeningsprocedure met voorbehoud wordt toegepast, de beid ...[+++]


8. weist nachdrücklich auf das öffentliche Interesse des Programms hin und erkennt gleichzeitig an, dass eine Öffnung für privates Kapital unerlässlich ist; wünscht jedoch, dass dabei die kostenlose bzw. quasi kostenlose Inanspruchnahme der Basisdienste von allgemeinem Interesse durch die Benutzer nicht in Frage gestellt wird;

8. benadrukt dat het programma van openbaar nut is; erkent dat openstelling voor particulier kapitaal noodzakelijk is, maar wenst dat het gratis of bijna gratis karakter voor de gebruikers van de basisdiensten van algemeen belang niet op de helling wordt gezet;


(2) Sonstige Einheiten ohne eigene Rechtspersönlichkeit, die hauptsächlich finanzielle Mittlertätigkeiten ausüben, jedoch keiner Regulierung oder Aufsicht unterstehen, werden nur dann als finanzielle Quasi-Kapitalgesellschaften betrachtet, wenn sie die Voraussetzungen für die Einstufung als Quasi-Kapitalgesellschaften (siehe 2.13 f)) erfuellen.

(2) andere eenheden zonder rechtspersoonlijkheid met als hoofdfunctie financiële intermediatie, die niet aan reglementering en toezicht zijn onderworpen, worden slechts als financiële quasi-vennootschappen beschouwd, indien zij voldoen aan de voorwaarden voor quasi-vennootschappen (zie punt 2.13f);


f) Quasi-Kapitalgesellschaften verfügen über eine vollständige Rechnungsführung, haben jedoch keine eigene Rechtspersönlichkeit.

f) quasi-vennootschappen hebben wel een volledige boekhouding, maar geen eigen rechtspersoonlijkheid.


2.53. Definition: Der Teilsektor sonstige Finanzinstitute (ohne Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen) (S.123) umfaßt alle finanziellen Kapitalgesellschaften und Quasi-Kapitalgesellschaften, deren Hauptfunktion darin besteht, finanzielle Mittlertätigkeiten auszuüben, und die gegenüber anderen institutionellen Einheiten (jedoch ohne die Zentralbank und Kreditinstitute) zu diesem Zweck Verbindlichkeiten eingehen, die nicht die Form von Zahlungsmitteln, Einlagen und/oder Substituten für Einlagen oder von versicherungstechnischen Rückstellungen haben.

2.53. Definitie: De subsector overige financiële intermediairs m.u.v. verzekeringsinstellingen en pensioenfondsen (S. 123) omvat alle financiële instellingen en quasi-vennootschappen met als hoofdfunctie financiële intermediatie door het aangaan van verplichtingen, andere dan in chartaal geld, deposito's en/of daarmee vergelijkbare financiële titels bij andere institutionele eenheden dan monetaire financiële instellingen, en andere dan verzekeringstechnische voorzieningen.


2.57. Definition: Der Teilsektor Kredit- und Versicherungshilfstätigkeiten (S.124) umfaßt alle finanziellen Kapitalgesellschaften und Quasi-Kapitalgesellschaften, die in ihrer Hauptfunktion Kredit- und Versicherungshilfstätigkeiten ausüben, d. h. Tätigkeiten, die eng mit den finanziellen Mittlertätigkeiten verbunden sind, selbst jedoch keine finanzielle Mittlertätigkeit darstellen (siehe 2.39).

2.57. Definitie: De subsector financiële hulpbedrijven (S. 124) omvat alle financiële instellingen en quasi-vennootschappen met als hoofdfunctie het verlenen van financiële hulpdiensten, d.w.z. diensten die nauw verband houden met financiële intermediatie, maar dat zelf niet zijn (zie punt 2.39).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch quasi' ->

Date index: 2022-09-21
w