Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedoch nachdrücklich gegen " (Duits → Nederlands) :

bekräftigt, dass er die teilweise Verknüpfung der GSR-Fonds mit der neuen wirtschaftspolitischen Steuerung in der EU befürwortet, indem die Möglichkeit geschaffen wird, Partnerschaftsvereinbarungen und operationelle Programme auf der Grundlage länderspezifischer Empfehlungen innerhalb des Europäischen Semesters zu ändern, spricht sich jedoch nachdrücklich gegen eine teilweise oder gänzliche Aussetzung von Zahlungen aus;

Voorts betuigt het Comité nogmaals zijn steun aan de gedeeltelijke koppeling tussen GSK-fondsen en de nieuwe economische governance van de Unie door de weg te openen voor bijstelling van partnerschapscontracten en operationele programma’s op basis van in het kader van het Europees semester gedane landspecifieke aanbevelingen.


17. spricht sich jedoch nachdrücklich gegen jede Renationalisierung der Agrarpolitik aus; ist dabei allerdings der Auffassung, dass ein Spielraum für die Gestaltung der regionalen Agrarpolitik durch die Mitgliedstaaten und Regionen im Sinne des Subsidiaritätsprinzips zu gewährleisten und den Mitgliedstaaten und Regionen die Möglichkeit zu geben ist, durch eigene Aktivitäten den jeweiligen spezifischen Situationen gerecht zu werden; betont, dass der Gemeinschaftscharakter der Agrarpolitik Wettbewerbsverzerrungen innerhalb des Binnenmarktes verhindert und Einsparungen für die europäischen Steuerzahler mit sich bringt;

17. is evenwel sterk gekant tegen renationalisering van het landbouwbeleid; meent evenwel dat de lidstaten en de regio's overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel armslag moeten krijgen om het regionaal landbouwbeleid te bepalen en om eigen activiteiten te ontplooien teneinde specifieke situaties te ondervangen; onderstreept dat het gemeenschappelijke karakter van het landbouwbeleid verstoring van de mededinging op de interne markt voorkomt en de Europese belastingbetalers geld bespaart;


O. in der Erwägung, dass die Afrikanische Union (AU), die Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika (SADC) und insbesondere Südafrika einen entscheidenden Beitrag zur Lösung der Krise leisten können, und dass das SADC-Treffen vom 29. März ein wichtiger Schritt in diese Richtung ist, dass diese Gruppen es jedoch nachdrücklich vermeiden, entschieden Stellung gegen das verabscheuungswürdige Mugabe-Regime zu beziehen und das neuerliche scharfe politische Vorgehen Mugabes gegen Proteste der Opposition und die brutale Gewalt gegen ihr ...[+++]

O. overwegende dat de Afrikaanse Unie, de Gemeenschap voor de ontwikkeling van Zuidelijk Afrika en met name Zuid-Afrika een cruciale bijdrage kunnen leveren aan het oplossen van de crisis, en dat de bijeenkomst van de Gemeenschap voor de ontwikkeling van Zuidelijk Afrika op 29 maart een belangrijke stap in die richting is, maar dat zij nog altijd verzuimen zich in krachtige bewoordingen tegen het verwerpelijke regime van Mugabe uit te spreken en Mugabe's recente politieke aanval op de oppositie en het brutale geweld tegen onder andere Morgan Tsvangirai, Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tenda ...[+++]


13. begrüßt die Unterzeichnung der Erklärung zum "Jahrzehnt der Integration der Roma" durch Rumänien und erkennt die Bemühungen Rumäniens zur Integration der Roma durch die Annahme von Gesetzen gegen Diskriminierung an, fordert jedoch nachdrücklich eine wirksamere Anwendung von Maßnahmen gegen die Segregation im Bildungsbereich, die Abschiebung von Schülern in Schulen für geistig Behinderte und schwer Erziehbare, gegen die fehlenden Zugangsmöglichkeiten zur Gesundheitsversorgung und zu öffentlichen und sozialen Diensten, die hohe Arbeitslosigkeit und die schlechten Wohnbeding ...[+++]

13. is verheugd over de ondertekening door Roemenië van de Verklaring inzake "het decennium van de integratie van de Roma" en erkent de inzet van Roemenië voor de integratie van de Roma via de goedkeuring van antidiscriminatiewetgeving, maar dringt aan op een meer doeltreffende uitvoering van maatregelen om segregatie in het onderwijs, onterechte plaatsing van leerlingen in scholen voor geestelijk gehandicapten, het probleem van vroegtijdige schoolverlaters, gebrek aan toegang tot de gezondheidszorg en de openbare en sociale dienstverlening, het hoge werkloosheidscijfer en de slechte huisvesting aan te pakken, alsook op maatregelen om de ...[+++]


12. bekräftigt die Notwendigkeit einer solidarischen Zusammenarbeit auf beiden Seiten des Mittelmeers im Kampf gegen den weltweiten Terrorismus und die weltweite organisierte Kriminalität, weist jedoch nachdrücklich darauf hin, dass dies nicht dazu führen darf, dass die Rechtsstaatlichkeit und die Menschenrechte nicht respektiert werden;

12. wijst nogmaals op de noodzaak van een solidaire samenwerking aan deze en gene zijde van de Middellandse Zee in de strijd tegen het terrorisme en de mondiaal georganiseerde misdaad, doch verklaart nadrukkelijk dat dit niet ten koste mag gaan van de rechtsstaat en de rechten van de individu;


Persönlich möchte ich jedoch nachdrücklich meine Einwände und Vorbehalte gegen die Politiken der WWU zum Ausdruck bringen, die den Mitgliedsländern eine äußerst rigide Sparpolitik, den ständigen Anstieg der Arbeitslosigkeit, die Verschärfung der sozialen Gegensätze sowie einen unkontrollierbaren Wettbewerb auferlegen, ohne jedoch im Gegenzug eine starke europäische Währung präsentieren zu können, die weltweit gegenüber dem Dollar bestehen kann.

Persoonlijk heb ik echter aanzienlijke voorbehouden en bezwaren tegen het beleid van de EMU. Dit stopt de lidstaten in een keurslijf. De lidstaten worden gedwongen zich te onderwerpen aan een onverbiddelijke begrotingsdiscipline. Daardoor zijn zij geconfronteerd met steeds stijgende werkloosheid, steeds groter wordende sociale verschillen en een ongebreidelde concurrentie, zonder dat zij in staat zijn daar een sterke Europese munt tegenover te plaatsen, een munt die in heel de wereld opgewassen is tegen de dollar.


Die EU unterstützt nachdrücklich die Verbrechensbekämpfung wie auch die Entschlossenheit der Behörden von Trinidad und Tobago, gegen das Verbrechen vorzugehen, erkennt jedoch die Wirksamkeit der Todesstrafe als Instrument der Verbrechensverhütung nicht an.

De EU steunt krachtig de bestrijding van criminaliteit, evenals de vastbeslotenheid van de autoriteiten van Trinidad en Tobago om misdaden aan te pakken; zij is het er echter niet mee eens dat de doodstraf een efficiënt middel van misdaadpreventie is.


Sie wies jedoch nachdrücklich darauf hin, dass der 2004 beschlossene Grundsatz der individuellen Kennzeichnung von Schafen unabdingbare Voraussetzung für die Rückverfolgbarkeit und eine bessere Vorbeugung gegen die Aus­breitung von Tierseuchen sei und keinesfalls in Frage gestellt werden dürfe.

Zij stelde echter zeer duidelijk dat het beginsel individuele identificatie van schapen, waarover in 2004 overeenstemming is bereikt, essentieel is om de traceerbaarheid te waarborgen en de verspreiding van epidemische dierziekten beter te voorkomen, en dat in geen geval aan dat beginsel kan worden getornd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch nachdrücklich gegen' ->

Date index: 2024-05-29
w