Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Vertaling van "jedoch in zunehmendem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zunehmendem Maße werden Dienstleistungen jedoch auch durch höhere Forschungsinvestitionen bestimmt und sind von der Anpassung an neue Technologien abhängig.

Maar ook diensten ondervinden steeds meer de stuwende kracht van hogere investeringen in onderzoek en zijn alsmaar sterker afhankelijk van de toepassing van nieuwe technologie.


Europa ist jedoch in zunehmendem Maße auf Zuwanderer angewiesen, um leere Stellen zu besetzen und Wirtschaftswachstum zu sichern.

Europa zal voor de bezetting van vacatures en voor economische groei in toenemende mate op immigratie zijn aangewezen.


Der moderne globale Markt stellt die EU jedoch in zunehmendem Maße vor immer neue Risiken und erfordert ständige Innovation sowie Wettbewerbsfähigkeit.

De moderne geglobaliseerde markt stelt de EU echter steeds vaker bloot aan nieuwe risico 's en maakt innovatie en een verbetering van het concurrentievermogen noodzakelijk.


Die derzeitige Verwaltung der Variationen erweist sich jedoch in zunehmendem Maße als ineffizient und ist weder für die Behörden noch für die Pharmaindustrie insgesamt befriedigend.

Het bestaande systeem voor het beheer van variaties blijkt echter steeds minder doeltreffend te zijn en leidt tot ontevredenheid onder de autoriteiten en bij de farmaceutische industrie in haar geheel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. in der Erwägung, dass die hauptsächlich außerhalb der Arktis verursachten Folgen des Klimawandels und die Globalisierung der Weltwirtschaft Auswirkungen auf diesen Raum haben werden; in der Erwägung, dass insbesondere das Schmelzen des Meereises sowie das Potenzial für Ressourcen und die mögliche Nutzung neuer Technologien unvorhersehbare Folgen für die Umwelt und Auswirkungen auf andere Teile der Welt haben könnten und zu einer Zunahme des Schiffsverkehrs vor allem zwischen Europa, Asien und Nordamerika, einer vermehrten Erforschung und Ausbeutung natürlicher Ressourcen, namentlich von Erdgas, Erdöl und anderen Mineralien, jedoch auch von natürliche ...[+++]

M. overwegende dat de effecten van de klimaatverandering die vooral buiten het Noordpoolgebied en door de mondialisering van de wereldeconomie worden veroorzaakt, ook gevolgen hebben voor dit gebied; overwegende dat met name het smelten van het zee-ijs maar ook de potentiële hulpbronnen en het mogelijk gebruik van nieuwe technologieën waarschijnlijk onvoorspelbare gevolgen en repercussies voor het milieu zullen hebben in andere delen van de wereld, alsmede een toename van de scheepvaart in het bijzonder tussen Europa, Azië en Noord-Amerika, toename van onderzoek naar en van de exploitatie van bodemschatten, namelijk gas, olie en andere ...[+++]


Es scheint festzustehen, dass die deflationären Tendenzen in China die Löhne weiter nach unten treiben werden und die globalen Lieferanten dazu veranlassen werden, die Rechte und Arbeitsbedingungen ihrer Arbeitnehmer einzuschränken, um wettbewerbsfähig zu bleiben, und zwar zunächst im Textilsektor, jedoch in zunehmendem Maße auch in anderen Sektoren.

Het lijkt vanzelfsprekend dat de Chinese deflatoire druk de lonen verder omlaag zal drukken, wat internationale leveranciers ertoe zal bewegen om te beknotten op de rechten en arbeidsomstandigheden van hun werknemers om concurrerend te kunnen blijven, allereerst in de textielsector, maar in toenemende mate ook in andere sectoren.


Im Wesentlichen lautet die Vorhersage, dass eine Arbeitsmigration in die EU in zunehmendem Maße erforderlich wird, es wird jedoch die Warnung ausgesprochen, dass die Einwanderer nicht in der Lage sein werden, ihr Potenzial voll auszuschöpfen oder einen vollen Beitrag zur Wirtschaftsentwicklung zu leisten, wenn nicht wirksamere Strategien entwickelt werden, um diese Einwanderer uneingeschränkt in den Arbeitsmarkt sowie in das soziale und kulturelle Leben und in das Leben der Bürgergesellschaft ...[+++]

In wezen voorspelt zij dat arbeidsmigratie naar de EU steeds meer een noodzaak wordt, maar zij waarschuwt dat de immigranten niet in staat zullen zijn hun mogelijkheden optimaal te benutten of hun bijdrage aan de economische ontwikkeling te leveren als er geen doeltreffender beleid wordt ontwikkeld om deze migranten volledig in de arbeidsmarkt en in het maatschappelijke, culturele en burgerlijke leven te integreren.


Da kriminelle Organisationen jedoch in zunehmendem Maße über nationale Grenzen hinweg tätig sind und sich die Verzögerungen und Ungleichheiten der europäischen Zusammenarbeit im Justizwesen zunutze machen, und angesichts der Tatsache, daß eine Erweiterung der Europäischen Union bedeutende Veränderungen an den Außengrenzen nach sich ziehen und zu einer Vervielfältigung der Kulturen, Normen und Vorgehensweisen im Bereich der Strafverfolgung führen wird (politische Richtlinie 5), erscheint es notwendig, auch zu diesen institutionellen Fragen Stellung zu beziehen.

Gezien echter het feit dat de misdaadorganisaties steeds meer grensoverschrijdend te werk gaan en hun voordeel trekken uit de vertragingen en het gebrek aan samenhang bij de Europese justitiële samenwerking, alsmede dat de uitbreiding van de Europese Unie tot aanzienlijke veranderingen in de situatie aan de buitengrenzen en vermeerdering van de middelen, normen en procedures ter uitvoering van de wetgeving zal leiden (politieke richtsnoer 5) is het nodig een standpunt in te nemen inzake deze institutionele kwesties.


Ihre Ursachen sind noch nicht völlig erforscht, jedoch ist man in zunehmendem Maße für die entscheidende Rolle von Nährstoffen sensibilisiert.

De oorzaken ervan zijn nog niet volledig duidelijk, maar er raakt steeds meer bekend over de belangrijke rol van nutriënten.


In zunehmendem Maße wird sie jedoch von Schleusern organisiert, die - angefangen bei den Herkunftsländern über die Transitländer bis zu den Zielländern - Transport, zeitweilige Unterkunft, Reisedokumente, Informationen, Sicherungs- und andere unterstützende Dienste übernehmen.

Illegale binnenkomst wordt echter in toenemende mate ook georganiseerd door reisagenten die zorgen voor vervoer, tijdelijk onderkomen, reisdocumenten, informatie, toezicht of andere ondersteunende diensten vanaf de landen van herkomst tot de doorreislanden en het land van bestemming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch in zunehmendem' ->

Date index: 2020-12-25
w