Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch gegen jegliche » (Allemand → Néerlandais) :

36. unterstützt die Einführung und Stärkung von Hotline-Systemen für die Meldung von Straftaten, illegalen Inhalten und rechtswidrigem Verhalten, wobei unter anderem die Erfahrungen mit der europäischen Hotline für vermisste Kinder sowie mit den einzelstaatlichen Schnellwarnsystemen und dem European Child Alert Automated System zu berücksichtigen sind; betont jedoch, dass jegliches sofortige Strafverfahren, das auf der Grundlage von Meldungen durchgeführt wird, ein Gleichgewicht finden muss zwischen einerseits den Rechten der potenziellen Opfer und der positiven Verpflichtung gemäß den Artikeln 2 und 8 EMRK des reagierenden Mitgliedstaa ...[+++]

36. is voorstander van de invoering en verdere uitbreiding van telefonische-hulpdienstsystemen voor het melden van misdrijven en illegale inhoud en illegaal gedrag, waarbij onder andere rekening wordt gehouden met de ervaring van het Europese telefonische meldpunt voor vermiste kinderen, alsook met de nationale vroegtijdige waarschuwingssystemen en het European Child Alert Automated System; benadrukt echter dat bij elk onmiddellijk strafrechtelijk ingrijpen op basis van een aangifte een evenwicht moet worden gevonden tussen enerzijds de rechten van de potentiële slachtoffers en de positieve verplichting van de lidstaat krachtens de artikelen 2 en 8 van het EVRM en, anderzijds, zoals reeds benadrukt in de jurisprudentie van het EVRM, de rec ...[+++]


13. unterstützt die Einführung und Stärkung von Hotline-Systemen für die Meldung von Straftaten, illegalen Inhalten und rechtswidrigem Verhalten, wobei unter anderem die Erfahrungen mit der europäischen Hotline für vermisste Kinder sowie mit den einzelstaatlichen Schnellwarnsystemen und dem European Child Alert Automated System zu berücksichtigen sind; betont jedoch, dass jegliches sofortige Strafverfahren, das auf der Grundlage von Meldungen durchgeführt wird, ein Gleichgewicht finden muss zwischen einerseits den Rechten der potenziellen Opfer und der positiven Verpflichtung gemäß den Artikeln 2 und 8 EMRK des reagierenden Mitgliedstaa ...[+++]

13. is voorstander van de invoering en verdere uitbreiding van telefonische-hulpdienstsystemen voor het melden van misdrijven en illegale inhoud en illegaal gedrag, waarbij onder andere rekening wordt gehouden met de ervaring van het Europese telefonische meldpunt voor vermiste kinderen, alsook met de nationale vroegtijdige waarschuwingssystemen en het European Child Alert Automated System; benadrukt echter dat bij elk onmiddellijk strafrechtelijk ingrijpen op basis van een aangifte een evenwicht moet worden gevonden tussen enerzijds de rechten van de potentiële slachtoffers en de positieve verplichting van de lidstaat krachtens de artikelen 2 en 8 van het EVRM en, anderzijds, zoals reeds benadrukt in de jurisprudentie van het EVRM, de rec ...[+++]


- der fraglichen Verwaltungsbehörde oder Verwaltungsdienststelle jede Lösung zur gerechten Erledigung der Angelegenheit des Beschwerdeführers empfehlen, der Verwaltungsbehörde oder Verwaltungsdienststelle jegliche Massnahmen vorschlagen, die seiner Meinung nach zu der Lösung dieser Situation beitragen könnten, ohne dabei jedoch gegen Artikel 20 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen zu verstossen;

- de in opspraak gebrachte administratieve overheid of administratieve dienst iedere oplossing aanbevelen om de situatie van de verzoeker op een billijke wijze te regelen, de administratieve overheid of de administratieve dienst voorstellen elke maatregel te nemen waarvan hij meent dat hij deze kan verhelpen, zonder echter afbreuk te doen aan artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;


Dieser Entschließungsantrag befasst sich zwar nicht mit dem Kern des Problems, das heißt also den Gründen für die Entwertung der sozialen Unterstützung, er enthält jedoch einen Aufruf, gegen die soziale Isolation älterer Menschen und gegen jegliche Form der altersbedingten Diskriminierung anzukämpfen.

Ofschoon deze ontwerpresolutie het probleem niet bij de wortels aanpakt en niet ingaat op de oorzaken die aan het gezichtsverlies van de sociale steun ten grondslag liggen, wordt een oproep gedaan om sociale uitsluiting van oudere mensen en alle vormen van discriminatie op grond van leeftijd te bestrijden.


Dieser Entschließungsantrag befasst sich zwar nicht mit dem Kern des Problems, das heißt also den Gründen für die Entwertung der sozialen Unterstützung, er enthält jedoch einen Aufruf, gegen die soziale Isolation älterer Menschen und gegen jegliche Form der altersbedingten Diskriminierung anzukämpfen.

Ofschoon deze ontwerpresolutie het probleem niet bij de wortels aanpakt en niet ingaat op de oorzaken die aan het gezichtsverlies van de sociale steun ten grondslag liggen, wordt een oproep gedaan om sociale uitsluiting van oudere mensen en alle vormen van discriminatie op grond van leeftijd te bestrijden.


Darüber hinaus spreche ich mich für den internationalen Wettbewerb, jedoch gegen jegliche Form von Wettbewerbsverzerrung aus, ich bin für freien, aber ausgewogenen Handel, verurteile jedoch die Verletzung geistiger und industrieller Eigentumsrechte, die Nachahmung und Produktpiraterie und die aggressiven Praktiken von Wirtschafts-, Sozial- und Ökodumping.

Ik ben voor internationale concurrentie, maar tegen elke vorm van verstoring daarvan. Ik ben voor een vrije maar ook evenwichtige handel, tegen schendingen van de intellectuele en industriële eigendom, tegen namaakproducten, tegen piraterij en tegen agressieve economische, sociale en ecologische dumpingpraktijken.


(6) In den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zu Bereichen wie Abfälle, Chemikalien, Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung durch Industrieanlagen, Klimawandel, Wasser sowie Landwirtschaft und ländliche Entwicklung sind einige Bestimmungen zum Bodenschutz enthalten, die jedoch nicht dafür gedacht sind, alle Böden gegen jegliche Verschlechterung der Qualität zu schützen, und als solche dafür auch nicht ausreichen.

(6) De communautaire wetgeving, bijvoorbeeld op het gebied van afvalstoffen, chemische stoffen, preventie en beheersing van industriële verontreiniging, klimaatverandering, water en landbouw en plattelandsontwikkeling, omvat een aantal bepalingen inzake bodembescherming, maar deze zijn noch specifiek bedoeld, noch toereikend om alle bodems tegen alle processen van bodemaantasting te beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch gegen jegliche' ->

Date index: 2021-12-24
w