Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "jedoch ermöglicht einige " (Duits → Nederlands) :

Mit Artikel 8 („Sonderbestimmungen für bestimmte Bezeichnungen“) dieses Anhangs 12 wird es den Parteien jedoch ermöglicht, einige Übergangsfristen in Anspruch zu nehmen, deren Länge zwischen 3 und 5 Jahren variiert, und in dieser Zeit einige Erzeugnisse, vor allem Käsesorten, auf ihren jeweiligen Märkten weiterhin mit einem Etikett zu versehen und anzubieten, das als geografische Angabe oder als Ursprungsbezeichnung durch die andere Partei anerkannt ist.

Dankzij artikel 8 ("specifieke bepalingen voor bepaalde benamingen") van deze bijlage 12 zullen de partijen evenwel gebruik kunnen maken van een aantal overgangsperiodes (van 3 tot 5 jaar) waarin ze sommige producten, vooral kaasvariëteiten, met een etiket dat als geografische aanduiding of oorsprongsbenaming van de andere partij geregistreerd staat, kunnen blijven aanbieden op hun eigen markt.


Einige bereits bestehende Regelungen haben in der Praxis jedoch zu Problemen geführt und es Unternehmen ermöglicht, Schlupflöcher auszunutzen, wenn der Rechtstext nicht klar genug ist.

Maar sommige bestaande regelingen leveren in de praktijk problemen op, doordat ze bedrijven laten profiteren van achterpoortjes als de wetgeving vaag blijft.


Es ist jedoch, wie in unserem Bericht erwähnt - und ich habe dies in meiner Rede nochmals betont - wichtig, diese Gelegenheit, die die Reform der Haushaltsordnung und das neue Rahmenwerk für die finanzielle Vorausschau uns für die Zukunft bietet, zu ergreifen, sowie jene der Haushaltsreform, die es uns ermöglicht, einige grundlegende Probleme ins Auge zu fassen.

Maar zoals in ons verslag reeds is opgemerkt - en dat heb ik tijdens mijn toespraak benadrukt - is het belangrijk de mogelijkheid die de herziening van het Financieel Reglement, het nieuwe financiële kader en de hervormde begroting ons voor de toekomst bieden, te benutten om fundamentele vraagstukken aan te pakken.


10. stellt fest, dass 2006 das Europäische Jahr der Mobilität der Arbeitnehmer war, was es trotz der beschränkten Haushaltsmittel ermöglichte, einige der Ungleichheiten und Hindernisse für die Freizügigkeit aufzudecken, jedoch noch keine tatsächliche Änderung des bestehenden Szenarios ermöglichte;

10. stelt vast dat in 2006, het Europees jaar van de mobiliteit van de werknemers, ondanks de beperkte kredieten voor dit initiatief, weliswaar de aandacht is gevestigd op sommige verschillen en belemmeringen voor het vrij verkeer, maar dat geen reële wijzigingen zijn doorgevoerd in het bestaande scenario;


143. stellt fest, dass 2006 das Europäische Jahr der Mobilität der Arbeitnehmer war, was es trotz der beschränkten Haushaltsmittel ermöglichte, einige der Ungleichheiten und Hindernisse für die Freizügigkeit aufzudecken, jedoch noch keine tatsächliche Änderung des bestehenden Szenarios ermöglichte;

143. stelt vast dat in 2006, het Europees jaar van de mobiliteit van de werknemers, ondanks de beperkte kredieten voor dit initiatief, weliswaar de aandacht is gevestigd op sommige verschillen en belemmeringen voor het vrij verkeer, maar dat geen reële wijzigingen zijn doorgevoerd in het bestaande scenario;


141. stellt fest, dass das Europäische Jahr der Mobilität der Arbeitnehmer 2006 es trotz der beschränkten Haushaltsmittel ermöglichte, einige der Hindernisse für die Freizügigkeit aufzudecken, jedoch noch nicht zu tatsächlichen Änderung geführt hat;

141. stelt vast dat in 2006, het Europees jaar van de mobiliteit van de werknemers, ondanks de beperkte kredieten voor dit initiatief, weliswaar de aandacht is gevestigd op sommige verschillen en belemmeringen voor het vrij verkeer, maar dat geen reële wijzigingen zijn doorgevoerd in het bestaande scenario;


Dieser Fortschritt könnte angesichts des zu erwartenden Luftverkehrswachstums jedoch bald wieder aufgezehrt sein. Die Richtlinie 2002/30/EG über Lärmbeschränkungen ermöglicht es, die lautesten Flugzeuge nach Kapitel 3 schrittweise außer Dienst zu stellen, vorbehaltlich einiger Bedingungen, die auf die Umsetzung des so genannten „ausgeglichenen Ansatzes“ abzielen.

Gelet op de verwachte groei van de luchtvaart die deze verbetering op korte termijn teniet dreigt te doen, voorziet Richtlijn 2002/30/EG inzake geluidsgerelateerde exploitatiebeperkingen in de mogelijkheid de meest lawaaierige toestellen van hoofdstuk 3 buiten dienst te stellen mits een aantal voorwaarden worden nageleefd in het kader van de zogenaamde “evenwichtige aanpak”.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Was die währungspolitischen Befugnisse angeht, so ermöglicht die Akte keine neue Politik; sie führt jedoch einige Bestimmungen zu den währungspolitischen Befugnissen ein.

In de Akte worden geen nieuwe stappen gezet op het gebied van de monetaire capaciteit, maar enkel een aantal bepalingen toegevoegd aan het EEG-verdrag.


Gleichzeitig sind jedoch einige zusätzliche Bestimmungen erforderlich, um die Befugnisse der Aufsichtsbehörden zu stärken, die mit der Beaufsichtigung der in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden Institute beauftragt sind. Insbesondere folgende Maßnahmen sind erforderlich: 1) Erweiterung der Liste der Zulassungsbedingungen um eine zusätzliche Bedingung, die vorsieht, daß ein Konzern, dem ein Kreditinstitut, ein Versicherungsunternehmen oder eine Wertpapierfirma angehört, eine Struktur aufweisen muß, deren Transparenz eine angemessene Beaufsichtigung des Einzelunternehmens ermöglicht ...[+++]

Men was echter eveneens van mening dat bepaalde aanvullende voorschriften zouden moeten worden getroffen om de bevoegdheden van de toezichthoudende autoriteiten voor de onder hun bevoegdheid vallende instellingen te versterken. Met name werd het gewenst geacht : 1) aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin bepaald zal worden dat wanneer een kredietinstelling, een verzekeringsonderneming of een beleggingsonderneming tot één zelfde groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig moet zijn om een passend toezicht op de eenheid op individuele basis mogelijk te maken; 2) te bepalen dat ...[+++]


w