Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfindliche Naturlandschaft
Empfindliche Produkte handhaben
Empfindliche Teile für den Transport verpacken
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Empfindliche Zone
Empfindlicher Bereich
In geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
Nichtempfindliche Ware
Sensible Ware
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor
Zerbrechliche Teile transportfertig verpacken
ökologische Vorrangfläche

Vertaling van "jedoch empfindliches " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
empfindliche Zone [ empfindliche Naturlandschaft | empfindlicher Bereich | ökologische Vorrangfläche ]

kwetsbaar gebied [ ecologisch gevoelig gebied | gevoelig gebied | gevoelig natuurgebied ]


JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen


in geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben

kwetsbaar commercieel karakter


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


empfindliche Produkte handhaben

gevoelige producten hanteren


empfindliche Teile für den Transport verpacken | zerbrechliche Teile transportfertig verpacken

breekbare voorwerpen verpakken voor transport | breekbare voorwerpen verpakken voor vervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Besonders sollten wir uns vor ordnungspolitischen Vorschriften hüten, die nur in der Industriewelt eingehalten werden können, in den Entwicklungsländern jedoch unerreichbar sind und damit entweder den bestehenden Handel empfindlich stören oder die Entwicklungsländer im Ergebnis daran hindern, Biowissenschaften und Biotechnologie nach ihren eigenen Bedürfnissen und Möglichkeiten zu entwickeln.

In het bijzonder moet erop worden toegezien dat geen regelgevende vereisten worden vastgesteld die slechts haalbaar zijn in geïndustrialiseerde landen, maar door de ontwikkelingslanden onmogelijk kunnen worden nageleefd, omdat zij ofwel de bestaande handel verstoren ofwel het voor de ontwikkelingslanden praktisch onmogelijk maken de biowetenschappen en biotechnologie op hun eigen tempo te ontwikkelen.


Die Begriffsbestimmung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles macht sie empfindlich gegenüber drei Arten von Störgrößen, die ihrer Interpretation Grenzen setzen: individuelle Merkmale (z. B. Bildung: Wenn Frauen mit niedrigem Bildungsniveau dem Arbeitsmarkt fernbleiben, sinkt das geschlechtsspezifische Lohngefälle; das geschlechtsspezifische Lohngefälle steigt jedoch, wenn diese Frauen eine Stelle annehmen, weil sie das Einkommen benötigen, da Arbeitnehmer mit einem höheren Bildungsniveau mehr verdienen), Merkmale der Industrie (z. ...[+++]

Het begrip genderloonkloof is, door zijn definitie, gevoelig voor drie soorten verstoringsfactoren die een juiste interpretatie ervan bemoeilijken: individuele kenmerken - bijv. opleiding - indien laag opgeleide vrouwen buiten de arbeidsmarkt blijven daalt de genderloonkloof, maar als zij het inkomen nodig hebben en gaan werken vergroot de genderloonkloof aangezien werknemers met een hoge opleiding meer verdienen), bedrijfskenmerken (bijv. de omvang van de onderneming - werknemers in grote ondernemingen hebben doorgaans hogere lonen dan werknemers in kleinere bedrijven) en institutionele kenmerken (het minimumloon - een hoger minimumloon ...[+++]


17. ist jedoch der Auffassung, dass bei den verstärkten Bemühungen um den Ausbau der erneuerbaren Energiequellen und die Erfüllung der für 2020 gesetzten Ziele den Auswirkungen auf die Nahrungsmittelerzeugung und -versorgung Rechnung getragen werden muss; betont, dass ein empfindliches Gleichgewicht zwischen der Deckung des Nahrungsmittel- und der des Brennstoffbedarfs besteht;

17. is evenwel van mening dat bij de toegenomen drang om hernieuwbare energiebronnen te ontwikkelen en de 2020-doelstellingen te halen rekening moet worden gehouden met de gevolgen daarvan voor de voedselproductie en -voorziening; benadrukt dat een delicaat evenwicht moet worden bereikt om de doelstellingen op het gebied van voedselvoorziening en brandstof te halen;


J. in der Erwägung, dass antizyklische öffentliche Ausgaben notwendig waren, um einem noch schlimmeren Konjunkturabschwung vorzubeugen, und noch immer notwendig sind, um die wirtschaftliche Stabilität sicherzustellen; in der Erwägung jedoch, dass übermäßige strukturbedingte Haushaltsdefizite und eine übermäßige hohe öffentliche Verschuldung ein schwerwiegendes Hindernis für das wirtschaftliche Wachstum darstellen und die Ausgabentätigkeit in Bereichen wie Bildung, Betreuung, Innovation und öffentliche Dienstleistungen empfindlich einschränken, ...[+++]

J. overwegende dat de anticyclische overheidsuitgaven nodig waren om een nog ergere economische neergang af te wenden en nog steeds nodig zijn om de economische stabiliteit te waarborgen; niettemin overwegende dat buitensporige structurele begrotingstekorten en buitensporige staatsschulden de economische groei ernstig belemmeren en een sterk remmende werking hebben op uitgaven op terreinen als onderwijs, zorg, innovatie en openbare diensten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Fischereitätigkeiten werden erst wieder aufgenommen, wenn das Fahrzeug eine alternative Position erreicht hat, die mindestens fünf Seemeilen von dem Ort, an dem es auf das empfindliche marine Ökosystem gestoßen ist, entfernt ist, jedoch nach wie vor in dem im Fangplan gemäß Artikel 4 Absatz 1 vorgesehenen Gebiet liegt.

De activiteiten mogen pas worden hervat wanneer binnen het in het visserijplan als bedoeld in artikel 4, lid 1, vastgestelde gebied een alternatieve plaats is bereikt op een afstand van ten minste 5 zeemijl van de plaats waar het ecosysteem werd aangetroffen.


Mitten im 21. Jahrhundert jedoch scheint die Zerstörung empfindlicher Lebensräume zu Wasser und zu Lande durch menschliche Einwirkung trotz aller Warnungen und Alarmmeldungen kein Ende zu nehmen, und 2008 sind die vor etwa sechs Jahren in Johannesburg gesetzten Ziele zumindest bis 2010 nicht mehr zu erreichen.

Toch lijkt, in volle 21e eeuw en ondanks alle waarschuwingen en noodkreten, de vernietiging van kwetsbare habitats in zee en op het land door de menselijke activiteit onverminderd door te gaan en kan nu al in 2008 vooropgesteld worden dat de doelstellingen die ongeveer zes jaar geleden in Johannesburg zijn overeengekomen, onmogelijk kunnen worden verwezenlijkt in ieder geval niet tegen 2010.


Die Fischereitätigkeiten werden erst wieder aufgenommen, wenn das Fahrzeug eine alternative Position erreicht hat, die mindestens fünf Seemeilen von dem Ort, an dem es auf das empfindliche marine Ökosystem gestoßen ist, entfernt ist, jedoch nach wie vor in dem im Fangplan gemäß Artikel 4 Absatz 1 vorgesehenen Gebiet liegt.

De activiteiten mogen pas worden hervat wanneer binnen het in het visserijplan als bedoeld in artikel 4, lid 1, vastgestelde gebied een alternatieve plaats is bereikt op een afstand van ten minste 5 zeemijl van de plaats waar het ecosysteem werd aangetroffen.


Der Begriffempfindliche Erzeugnisse” wurde im Rahmenabkommen vom 1. August 2004 eingeführt, in dem für empfindliche Erzeugnisse eine andere Behandlung als für nichtempfindliche Erzeugnisse festgelegt ist, jedoch ohne einen konkreten Verweis auf den Tierschutz.

Gevoelige producten zijn als concept geïntroduceerd in de Kaderovereenkomst van 1 augustus 2004, die voor gevoelige producten voorziet in een andere behandeling dan voor niet-gevoelige producten, maar geen specifieke verwijzingen naar dierenwelzijn bevat.


Dank ihrer Spezialisierung sind diese Unternehmen von den allgemeinen konjunkturellen Schwankungen weniger abhängig, reagieren jedoch empfindlicher auf lokale Krisen.

Door hun specialisatie zijn deze ondernemingen minder onderhevig aan algemene conjunctuurschommelingen, maar zij reageren sterker op plaatselijke crises.


b) Testautomaten können verwendet werden, jedoch nur, wenn sie ebenso empfindlich und akkurat sind wie die manuelle Methode.

b) een geautomatiseerde methode mag worden gebruikt maar die moet ten minste even gevoelig en nauwkeurig zijn als de manuele methode.


w