Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch durchaus deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrem Weißbuch „Sport“ (2007) hat die Kommission deutlich gemacht, dass sie den Besonderheiten des Sports zwar durchaus Rechnung trägt, dass Zweck ihrer Maßnahmen jedoch die Verwirklichung der Ziele des Vertrages und die Wahrung seiner grundlegenden Prinzipien in diesem Bereich ist.

Uit het witboek van de Commissie over sport uit 2007 blijkt dat de Commissie rekening houdt met de bijzondere kenmerken van sport, maar toch de belangrijkste doelstellingen van het Verdrag wil verwezenlijken en de fundamentele beginselen ervan wil naleven.


Es gibt jedoch durchaus auch einige positive Nachrichten, denn die Untersuchung macht auch die Erfolge deutlich, die mit durchdachten Erhaltungsmaßnahmen erzielt wurden.

Maar er is ook goed nieuws, en de beoordeling onderstreept het succes van goed doordachte instandhoudingsmaatregelen.


Es ist jedoch wichtig, dass das Parlament dem Rat wie auch der Kommission deutlich vermittelt, dass wir die Aufnahme des Roten Thun in CITES-Anhang I befürworten. Ich hätte es vorgezogen, wenn die drei im Plenum ausgearbeiteten Bedingungen nicht mit aufgenommen worden wären, doch den Änderungsantrag für eine Unterstützung der betroffenen Fischereigemeinschaften habe ich durchaus befürwortet.

Belangrijk is echter dat de Raad en de Commissie van het EP het signaal krijgen dat wij de opneming van de blauwvintonijn in CITES-bijlage I ondersteunen. De drie door de plenaire vergadering geformuleerde voorwaarden had ik er liever niet bij gezien, hoewel ik wel het amendement steunde dat voorzag in steun voor de getroffen vissersbevolkingen.


In ihrem Weißbuch „Sport“ (2007) hat die Kommission deutlich gemacht, dass sie den Besonderheiten des Sports zwar durchaus Rechnung trägt, dass Zweck ihrer Maßnahmen jedoch die Verwirklichung der Ziele des Vertrages und die Wahrung seiner grundlegenden Prinzipien in diesem Bereich ist.

Uit het witboek van de Commissie over sport uit 2007 blijkt dat de Commissie rekening houdt met de bijzondere kenmerken van sport, maar toch de belangrijkste doelstellingen van het Verdrag wil verwezenlijken en de fundamentele beginselen ervan wil naleven.


Zwar würde dadurch Deutschlands Energiesicherheit in Zukunft durchaus deutlich verbessert, gleichzeitig jedoch werden die wirtschaftlichen Interessen und die Energiesicherheit von Ländern wie Polen, Litauen, Lettland, Estland und anderer Staaten außerhalb der Europäischen Union, beispielsweise die Ukraine, bedroht.

Hoewel de energiezekerheid van Duitsland daar in de toekomst inderdaad sterk door zal worden verbeterd, vormt dit project een bedreiging voor de economische belangen en de energiezekerheid van landen als Polen, Litouwen, Letland, Estland en andere landen buiten de Europese Unie, zoals Oekraïne.


34. richtet einen dringenden Appell an die Parlamente und Regierungen der Mitgliedstaaten, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und bestehende europäische Umweltrichtlinien so effizient wie möglich auszuführen sowie innerhalb eines überschaubaren Zeitraums die notwendigsten Maßnahmen zu ergreifen, die die ökologische Integrationsfähigkeit der wirtschaftlichen Entwicklung auf allmähliche, jedoch durchaus deutlich erkennbare Weise fördern;

34. doet een dringende oproep aan parlementen en regeringen van de lidstaten om hun verantwoordelijkheid te nemen en bestaande Europese milieurichtlijnen zo doeltreffend mogelijk ten uitvoer te leggen en binnen afzienbare termijn de meest noodzakelijke maatregelen te nemen die de ecologische inpasbaarheid van de economische ontwikkeling op geleidelijke, maar wel significant waarneembare wijze bevorderen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch durchaus deutlich' ->

Date index: 2024-11-27
w