Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedoch darin einig " (Duits → Nederlands) :

Die meisten Mitgliedstaaten sind sich jedoch darin einig, daß diese Fragen eingehender untersucht werden müßten und eine solche Untersuchung nicht nur auf Statistiken, sondern auch auf einer Einschätzung der Auswirkungen der Mehrfachanmeldungen beruhen müßte [14].

Toch zijn de meeste lidstaten het ermee eens dat deze vraagstukken een grondiger bestudering verdienen en dat dat onderzoek niet alleen gebaseerd dient te zijn op een statistische benadering, maar ook op een evaluatie van de gevolgen van meervoudige aanmeldingen [14].


SIND SICH DARIN EINIG, dass die in Anhang I aufgeführten Maßnahmen der Mitgliedstaaten und der Kommission zwar allen jungen Menschen zugutekommen müssen, der Fokus jedoch insbesondere auf folgenden Gruppen liegen muss:

ZIJN HET EROVER EENS dat de actie van de lidstaten en de Commissie, als vastgesteld in bijlage I, gericht is op alle jongeren, waarbij bijzondere aandacht zal worden besteed aan de volgende groepen:


Ebenso wie bei Verfahren B sehen sie darin jedoch auch eine Ursache für die lange Zeitspanne zwischen Projekteinreichung und Vertragsunterzeichnung und eine Quelle einiger sperriger Verwaltungsformalitäten.

Evenals bij procedure B zien zij procedure C als een oorzaak van de lange periode tussen de indiening van het voorstel en de ondertekening van het contract en als een bron van omslachtige administratieve formaliteiten.


Die Mitgliedstaaten waren sich weitgehend darin einig, dass eine staatliche Finanzierung zwar wesentlich ist, besonders für die Gestaltung und die reibungslose Einführung neuer Instrumente, eine gemeinsame Verantwortlichkeit und somit ein finanzieller Beitrag seitens der landwirtschaftlichen Erzeuger jedoch nicht minder wichtig sind.

Met een ruime consensus kwamen de lidstaten overeen dat, hoewel overheidsfinanciering, met name voor de invoering en goede start van de nieuwe instrumenten, onontbeerlijk kan zijn, medeverantwoordelijkheid en dus een financiële bijdrage van de kant van de landbouwproducenten eveneens onontbeerlijk zijn.


Angesichts des langsamen Umstellungstempos sind jedoch sämtliche Beteiligten zunehmend darin einig, dass ein rechtlich verbindliches Enddatum erforderlich sein könnte, um das Projekt erfolgreich zu Ende zu führen.

Maar omdat de migratie momenteel traag verloopt, wordt door alle groepen belanghebbenden wel steeds meer erkend dat een wettelijk bindende einddatum nodig kan zijn om het project tot een succesvol einde te brengen.


Sie sind sich darin einig, dass die Rationalisierung der Instrumente die Handlungskohärenz und Reaktionsfähigkeit der Union stärken muss, jedoch nicht zu einer Beschneidung der Befugnisse von Gesetzgeber und Haushaltsbehörde führen darf.

Ze zijn het er evenwel over eens dat een dergelijke rationalisering van instrumenten, gericht op meer coherentie en grotere effectiviteit van het EU-optreden, niets mag afdoen aan de bevoegdheden van de wetgevende en/of de begrotingsautoriteit.


(16) Die Institutionen der Europäischen Union und die betroffenen Akteure sind sich jedoch darin einig, dass es den EU- Hochschuleinrichtungen derzeit nicht gelingt, einen entsprechenden Anteil international mobiler hochbegabter Studierender anzuziehen.

(16) Onder de instellingen van de Europese Unie en onder belanghebbenden wordt echter algemeen toegegeven dat de instellingen voor hoger onderwijs in de Unie er niet in slagen een evenredig deel aan te trekken van studenten van hoog niveau, die in het buitenland willen studeren.


(7 b) Die Institutionen der Europäischen Union und die wichtigen Akteure sind sich jedoch darin einig, dass es den EU-Hochschuleinrichtungen derzeit nicht gelingt, einen entsprechenden Anteil international mobiler hochbegabter Studierender anzuziehen.

(7 quater) Onder de instellingen van de Europese Unie en onder belanghebbenden wordt echter algemeen toegegeven dat de academische instellingen in de Unie er niet in slagen een evenredig deel aan te trekken van studenten van hoog niveau, die internationaal mobiel zijn.


Sie alle waren sich jedoch darin einig, daß der Zeitpunkt gekommen ist, dem System eine Chance zu geben.

Maar zij waren het er allemaal over eens dat het tijd werd de regeling een kans te geven.


Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, dass die Gemeinschaft unbeschadet der besonderen Bestimmungen des Anhangs V im Rahmen der darin vorgesehenen Handelsregelung jede Diskriminierung zwischen den AKP-Staaten unterlässt, dass sie jedoch den Bestimmungen des Abkommens und den spezifischen autonomen Initiativen im multilateralen Rahmen, z. B. der von der Gemeinschaft unterstützten Initiative zugunsten der am wenigsten entwick ...[+++]

De partijen komen overeen dat, in afwijking van de bijzondere bepalingen in Bijlage V bij deze Overeenkomst, de Gemeenschap niet tussen ACS-Staten zal discrimineren bij de toepassing van de handelsregeling waarin deze Bijlage voorziet, waarbij evenwel rekening zal worden gehouden met de bepalingen van deze overeenkomst en van bijzondere autonome initiatieven in multilateraal verband van de Gemeenschap zoals die ten gunste van de minstontwikkelde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch darin einig' ->

Date index: 2024-11-16
w