2. bedauert jedoch, dass das Darlehenspotenzial nicht ausgeschöpft wird; bedauer
t zudem, dass es in mehreren Ländern keine nachhaltigen, tragfähigen Projekte gibt, die über die EIB förderfähig sind; fordert die EIB in diesem Zusammenhang auf, ihre Politik, dass bei Maßnahmen Eigenmittel zum Einsatz kommen, n
eu zu bewerten, und aktiver Möglichkeiten für Projekte zu ermitteln und deren Entwicklung zu fördern, um so nachhaltige Proj
...[+++]ekte in allen Mitgliedstaaten anzuregen, sodass die EIB ihre Darlehensaktivitäten insbesondere in Programmländern intensivieren und somit als antizyklischer Kapitalgeber mit katalytischer Wirkung auf die Realwirtschaft fungieren kann; fordert die EIB auf, ein eigenes Handelsförderungsprogramm aufzulegen; fordert die EIB auf, als ersten Schritt Maßnahmen zu ergreifen, damit die Bürgschaften gewährt werden, die Unternehmen benötigen, um ihr Potenzial vollständig zu entfalten; 2. betreurt evenwel dat het tekenniveau niet ten volle wordt benut; vindt het ook jammer dat er in een aantal landen een tekort is aan duurzame en voor EIB-financiering in
aanmerking komende projecten; verzoekt de EIB in dit verband haar beleid met betrekking tot he
t gebruik van eigen middelen nog eens tegen het licht te houden en op een meer proactiev
e manier op zoek te gaan naar voor steun in aanmerking komende projecten en de
...[+++]ontwikkeling daarvan te stimuleren om zo duurzame projecten in alle lidstaten aan te wakkeren, zodat de EIB haar leningactiviteiten – met name in programmalanden – als een anticyclische kapitaalverstrekker kan intensiveren, waarmee ze een katalyserende impact op de reële economie kan hebben; verzoekt de EIB een eigen programma voor handelsbevordering te ontwikkelen; verzoekt de EIB in dit verband als eerste stap maatregelen te ontwikkelen die voor de garanties zorgen die ondernemingen nodig hebben om hun volledige exportpotentieel te benutten;