Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor
Wahl erfolglos

Traduction de «jedoch als erfolglos » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang




rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige Mitgliedstaaten haben versucht, diese Probleme durch die Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen zu lösen, diese Versuche haben sich jedoch als erfolglos erwiesen.

Sommige lidstaten hebben geprobeerd om deze problemen in samenwerking met de VN op te lossen, maar zijn daar niet in geslaagd.


Auf einem Gebiet, Herr Barroso, war Ihre Kommission in dieser Hinsicht jedoch besonders erfolglos, nämlich bei den Zulassungsverfahren für gentechnisch veränderte Organismen (GVO).

En er is een terrein waarop uw Commissie, mijnheer Barroso, bijzonder heeft gefaald, namelijk de procedure voor toestemming voor genetisch gemodificeerde organismen (GGO’s).


Die durch die fragliche Bestimmung vorgeschriebene Verurteilung ist dadurch gerechtfertigt, dass die Zivilpartei « die Strafverfolgung selbst - jedoch erfolglos - in Gang gesetzt hat » (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 1684/4, SS. 5 und 9; ebenda, Nr. 1686/5, S. 33; Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2891/002, S. 6).

De veroordeling voorgeschreven bij de in het geding zijnde bepaling is verantwoord door het gegeven dat de burgerlijke partij « de strafvordering zelf - maar zonder succes - op gang heeft gebracht » (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 1684/4, pp. 5 en 9; ibid., nr. 1686/5, p. 33; Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2891/002, p. 6).


5. weist darauf hin, dass das im Juni 2005 in Kraft getretene neue türkische Strafgesetzbuch die Grundrechte der Frauen zwar wesentlich gestärkt hat, dass die europäischen Richtlinien zur Gleichstellung von Frauen und Männern jedoch noch immer nicht vollständig umgesetzt sind; nimmt besorgt die (erfolglos gebliebenen) Versuche zur Kenntnis, die Gesetze zum Schutz der Frauenrechte rückgängig zu machen;

5. wijst erop dat de nieuwe Turkse strafwet die in juni 2005 van kracht is geworden, de basisrechten van vrouwen weliswaar substantieel heeft uitgebreid maar dat de Europese richtlijnen over de gelijkheid van mannen en vrouwen nog altijd niet volledig zijn omgezet in nationale wetgeving; merkt met bezorgdheid op dat er (mislukte) pogingen zijn ondernomen om wetten inzake rechten van de vrouw terug te draaien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. weist darauf hin, dass das im Juni 2005 in Kraft getretene neue Strafgesetzbuch die Grundrechte der Frauen zwar wesentlich gestärkt hat, dass die EU-Richtlinien zur Gleichstellung von Frauen und Männern jedoch noch immer nicht vollständig umgesetzt sind, nimmt besorgt die (erfolglos) gebliebenen Versuche zur Kenntnis, die Gesetze zum Schutz der Frauenrechte rückgängig zu machen;

5. wijst erop dat de nieuwe strafwet die in juni 2005 van kracht is geworden, de basisrechten van vrouwen weliswaar substantieel heeft uitgebreid maar dat de Europese richtlijnen over de gelijkheid van mannen en vrouwen nog altijd niet volledig zijn omgezet in nationale wetgeving; merkt met bezorgdheid op dat er (mislukte) pogingen zijn ondernomen om wetten inzake rechten van de vrouw terug te draaien;


K. in der Erwägung, dass die Gewalt in der Provinz Aceh anhält, nachdem die indonesische Regierung und die Separatisten im März 2002 erneut zu Gesprächen über eine friedliche Lösung des Konflikts zusammengekommen sind, die jedoch erfolglos blieben,

K. overwegende dat het geweld in de provincie Atjeh aanhoudt, nadat de Indonesische regering en de separatisten in maart opnieuw, maar tevergeefs gesprekken hebben gevoerd in een poging om een vreedzame oplossing te vinden voor het conflict,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch als erfolglos' ->

Date index: 2024-11-22
w