Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jedes einzelne Schiff oder die ganze Linie

Traduction de «jedes geschlechts oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ohne Rücksicht auf Rasse, Glauben oder Geschlecht

zonder onderscheid ten aanzien van ras, geloof of geslacht


jede einzelstaatliche Stellungnahme oder Maßnahme,die im Rahmen einer gemeinsamen Aktion geplant ist

elke nationale standpuntbepaling of een nationaal optreden op grond van een gemeenschappelijk optreden


jedes einzelne Schiff oder die ganze Linie

per schip of per verzekeringsgrens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Benennungen durch einen Mitgliedstaat sind nur zulässig, wenn sie, falls zwei Benennungen durch den betreffenden Mitgliedstaat gleichzeitig anstehen, einen Kandidaten jedes Geschlechts oder, falls die Besetzung der zweiten Richterstelle auf Vorschlag dieses Mitgliedstaates nicht gleichzeitig mit der der ersten Richterstelle erfolgt, einen Kandidaten des anderen Geschlechts als desjenigen jedes eventuell auf Vorschlag desselben Mitgliedstaates bereits beim Gericht amtierenden Richters betreffen.“

Een voordracht door een lidstaat is slechts ontvankelijk als deze betrekking heeft op hetzij één kandidaat van elk geslacht ingeval deze lidstaat tegelijkertijd twee kandidaten moet voordragen, hetzij een kandidaat van het andere geslacht dan van de nog zittende rechter in het Hof van Justitie ingeval de voordracht van de tweede rechter niet op hetzelfde moment als die van de eerste rechter plaatsvindt".


Artikel 4 der Richtlinie verbietet jede unmittelbare oder mittelbare Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, während Artikel 5 die Mitgliedstaaten dazu verpflichtet, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass die mit dem Grundsatz der Gleichbehandlung unvereinbaren Rechts- und Verwaltungsvorschriften beseitigt werden.

Artikel 4 van de richtlijn verbiedt elke discriminatie op grond van geslacht, hetzij direct, hetzij indirect, terwijl artikel 5 de lidstaten ertoe verplicht de nodige maatregelen te nemen opdat alle wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die strijdig zijn met het beginsel van gelijke behandeling worden ingetrokken.


In dieser Hinsicht hat das Gesetz jede Diskriminierung zu verbieten und allen Menschen gegen jede Diskriminierung, wie insbesondere wegen der Rasse, der Hautfarbe, des Geschlechts, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen oder sozialen Herkunft, des Vermögens, der Geburt oder des sonstigen Status, gleichen und wirksamen Schutz zu gewährleisten ».

In dit verband verbiedt de wet discriminatie van welke aard ook en garandeert een ieder gelijke en doelmatige bescherming tegen discriminatie op welke grond ook, zoals ras, huidskleur, geslacht, taal, godsdienst, politieke of andere overtuiging, nationale of maatschappelijke afkomst, eigendom, geboorte of andere status ».


31. Name und eindeutige Kennzeichnung jedes gemeinsamen und jedes programmspezifischen Outputindikators, der für das Vorhaben von Bedeutung ist, oder — sofern gemäß den fondsspezifischen Regelungen erforderlich — Name und eindeutige Kennzeichnung jedes gemeinsamen Outputindikators aufgeschlüsselt nach dem Geschlecht der Teilnehmer

31. Naam en unieke identificatiecode voor elk van de gemeenschappelijke en programmaspecifieke outputindicatoren die relevant zijn voor de concrete actie of indien vereist op grond van de fondsspecifieke bepalingen, naam en unieke identificatiecode voor elke gemeenschappelijke outputindicator, uitgesplitst naar geslacht voor deelnemers


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Name und eindeutige Kennzeichnung jedes gemeinsamen und jedes programmspezifischen Outputindikators, der für das Vorhaben von Bedeutung ist, oder — sofern gemäß den fondsspezifischen Regelungen erforderlich — Name und eindeutige Kennzeichnung jedes gemeinsamen Outputindikators aufgeschlüsselt nach dem Geschlecht der Teilnehmer

Naam en unieke identificatiecode voor elk van de gemeenschappelijke en programmaspecifieke outputindicatoren die relevant zijn voor de concrete actie of indien vereist op grond van de fondsspecifieke bepalingen, naam en unieke identificatiecode voor elke gemeenschappelijke outputindicator, uitgesplitst naar geslacht voor deelnemers


Unterstützt werden sollten die Anstrengungen zur Bekämpfung von Kinderarmut und sozialer Ausgrenzung durch die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, von Gender Mainstreaming und Chancengleichheit sowie durch den Kampf gegen jede Form der Diskriminierung von Kindern und ihren Familien (insbesondere aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des A ...[+++]

Alle inspanningen ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting onder kinderen moeten worden ondersteund door de bevordering van gendergelijkheid, gendermainstreaming en gelijke kansen, en door de strijd tegen discriminatie waarmee kinderen en hun gezin om allerlei redenen (met name in verband met geslacht, ras of etnische oorsprong, godsdienst of geloof, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid) te maken krijgen.


– (EN) „Das Ziel der Olympischen Spiele ist es, den Sport überall in den Dienst einer harmonischen Entwicklung der Menschheit zu stellen [.]“, und „Jede Form der Diskriminierung eines Landes oder einer Person aufgrund von Rasse, Religion, Geschlecht oder aus politischen und sonstigen Gründen ist mit der Zugehörigkeit zur olympischen Bewegung unvereinbar“ – zwei elementare Grundsätze der Olympischen Charta, die die Chinesen unterzeichnet haben.

– (EN) “Het doel van de Olympische gedachte is om sport ten dienste te stellen van de harmonieuze ontwikkeling van de mens en [...] elke vorm van discriminatie tegen een land of persoon op grond van ras, geloof, politiek, geslacht of anderszins is onverenigbaar met het behoren tot de Olympische beweging” – twee grondbeginselen van het Olympisch Handvest waartoe de Chinezen zich hebben verplicht.


Einige Mitgliedstaaten, wie z.B. Belgien, gehen sehr viel weiter und stellen jede direkte oder indirekte Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, des Alters, der sexuellen Ausrichtung, des Personenstands, der religiösen Überzeugung oder Weltanschauung, des gegenwärtigen oder künftigen Gesundheitszustands, einer Behinderung oder der sozialen Herkunft unter Strafe.

Een aantal lidstaten, waaronder België, gaat echter nog veel verder en stelt elke vorm van directe of indirecte discriminatie op grond van geslacht, seksuele gerichtheid, burgerlijke staat, godsdienst of overtuiging, huidige of toekomstige gezondheidstoestand, handicap of sociale afkomst strafbaar.


Einige Mitgliedstaaten, wie z.B. Belgien, gehen sehr viel weiter und stellen jede direkte oder indirekte Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, des Alters, der sexuellen Ausrichtung, des Personenstands, der religiösen Überzeugung oder Weltanschauung, des gegenwärtigen oder künftigen Gesundheitszustands, einer Behinderung oder der sozialen Herkunft unter Strafe.

Een aantal lidstaten, waaronder België, gaat echter nog veel verder en stelt elke vorm van directe of indirecte discriminatie op grond van geslacht, seksuele gerichtheid, burgerlijke staat, godsdienst of overtuiging, huidige of toekomstige gezondheidstoestand, handicap of sociale afkomst strafbaar.


Zweitens zur Rechtssituation, für Roma-Frauen gelten Gemeinschaftsvorschriften, die jede Form der direkten oder indirekten Ungleichbehandlung aufgrund des Geschlechts oder der ethnischen Herkunft untersagen.

Ten tweede, met betrekking tot het recht, Roma-vrouwen vallen onder de Gemeenschapswetgeving die iedere vorm van directe of indirecte discriminatie op basis van etnische afkomst verbiedt.




D'autres ont cherché : jedes geschlechts oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedes geschlechts oder' ->

Date index: 2024-11-17
w