Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frauenrechtskonvention
Jeder
Jeder für seinen Bereich
Jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff
Metabolit
Unveräußerliche Reserve
Unveräußerliche Rücklage
Zu jeder Tages- und Nachtzeit

Vertaling van "jeder unveräußerliches " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unveräußerliche Reserve | unveräußerliche Rücklage

onvervreemdbare reserve


Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen


Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


zu jeder Tages- und Nachtzeit

op elk ogenblik van de dag of de nacht






Metabolit | jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff

metaboliet | stofwisselprodukt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und das für die Europäische Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen zuständige Mitglied der Kommission am 14. Dezember 2014 erklärten, dass „die Polizeirazzien und die Verhaftung mehrerer Journalisten und Medienvertreter unvereinbar mit der Medienfreiheit sind“; in der Erwägung, dass sie ihrer Erwartung Ausdruck verliehen, dass die Unschuldsvermutung gelte, und dass sie an das unveräußerliche Recht auf eine unabhängige und transparente Untersuchung jeder ...[+++]

B. overwegende dat de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de commissaris voor het Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen op 14 december 2014 hebben verklaard dat "de politie-invallen en de arrestaties van journalisten en mediavertegenwoordigers onverenigbaar zijn met de mediavrijheid"; overwegende dat zij "verwachten dat het beginsel van het vermoeden van onschuld zal zegevieren en herinneren aan het onvervreemdbare recht op een onafhankelijk en transparant onderzoek in geval van veronderstelde onregelmatigheden, onder volledige eerbiedig ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Polizeirazzien und die Verhaftung mehrerer Journalisten und Medienvertreter unvereinbar mit der Medienfreiheit sind; in der Erwägung, dass die Verhafteten erwarten, dass die Unschuldsvermutung gelte, und an das unveräußerliche Recht auf eine unabhängige und transparente Untersuchung jeder mutmaßlichen Rechtsverletzung, einschließlich der uneingeschränkten Achtung der Rechte der Angeklagten, erinnern;

B. overwegende dat de politie-invallen en de arrestatie van een aantal journalisten en mediavertegenwoordigers niet stroken met de mediavrijheid; overwegende dat degenen die zijn aangehouden "verwachten dat het beginsel van het vermoeden van onschuld zal zegevieren en herinneren aan het onvervreemdbare recht op een onafhankelijk en transparant onderzoek in geval van veronderstelde onregelmatigheden, onder volledige eerbiediging van de rechten van de verdachten";


A. in der Erwägung, dass die Islamische Republik Iran unter normalen Umständen wie jeder andere Vertragsstaat des Vertrags über die Nichtverbreitung das unveräußerliche Recht hat, die Kernenergie für friedliche Zwecke weiterzuentwickeln und zu nutzen, und dass Iran jedoch seine verborgenen nuklearen Aktivitäten fortgesetzt hat, insbesondere seine Aktivitäten im Zusammenhang mit der Anreicherung, was gegen mehrere Resolutionen des UN-Sicherheitsrats verstößt,

A. overwegende dat de Islamitische Republiek Iran onder normale omstandigheden evenals elke andere partij bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens het onvervreemdbaar recht heeft om kernenergie voor vreedzame doeleinden te ontwikkelen en te gebruiken; overwegende dat Iran is doorgegaan met zijn clandestiene nucleaire activiteiten, in het bijzonder zijn inspanningen tot nucleaire verrijking, de verschillende resoluties van de VN-Veiligheidsraad ten spijt,


A. in der Erwägung, dass jeder Mensch Anspruch auf Zugang zu gesunden und nahrhaften Lebensmitteln und ein Grundrecht auf Schutz vor Hunger hat, und dass Wasser und biologische Vielfalt als unveräußerliche öffentliche Güter betrachtet werden sollten,

A. overwegende dat ieder mens het recht heeft op toegang tot gezond en voedzaam voedsel en het fundamentele recht op bescherming tegen honger, en dat water en biodiversiteit moeten worden beschouwd als onvervreemdbaar gemeenschappelijk bezit,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Im Bereich des Urheberrechts ist das Folgerecht das unabtretbare und unveräußerliche Recht des Urhebers des Originals eines Werks der bildenden Künste auf wirtschaftliche Beteiligung am Erlös aus jeder Weiterveräußerung des betreffenden Werks.

(1) Op het gebied van het auteursrecht is het volgrecht het niet voor afstand vatbare, onvervreemdbare recht van de auteur van een oorspronkelijk werk van grafische of beeldende kunst om te delen in de opbrengst, telkens wanneer dat werk wordt verkocht.


(1) Im Bereich des Urheberrechts ist das Folgerecht das unabtretbare und unveräußerliche Recht des Urhebers des Originals eines Werks der bildenden Künste auf wirtschaftliche Beteiligung am Erlös aus jeder Weiterveräußerung des betreffenden Werks.

(1) Op het gebied van het auteursrecht is het volgrecht het niet voor afstand vatbare, onvervreemdbare recht van de auteur van een oorspronkelijk werk van grafische of beeldende kunst om te delen in de opbrengst, telkens wanneer dat werk wordt verkocht.


11. fordert die Gleichbehandlung von Einwanderern aus Drittstaaten im Hinblick auf wirtschaftliche und soziale Rechte, die Anerkennung der bürgerlichen, kulturellen und politischen Rechte, insbesondere gemäß dem einschlägigen Übereinkommen des Europarates das kommunale Wahlrecht für die Personen, die seit über fünf Jahren in einem Mitgliedstaat ansässig sind; weist darauf hin, daß die Würde des Menschen unantastbar ist und darum unverletzliche und unveräußerliche Menschenrechte Grundlage jeder menschlichen Gemeinschaft, des Friedens und der Gerechtigkeit ...[+++]

11. eist dat immigranten van buiten de Gemeenschap een gelijke behandeling krijgen op het gebied van economische en sociale rechten en erkenning van hun culturele, politieke en burgerrechten, met name het stemrecht bij plaatselijke verkiezingen voor personen die vijf jaar of langer in een lidstaat woonachtig zijn, overeenkomstig de Conventie van de Raad van Europa; wijst erop dat de waardigheid van de mens onaantastbaar is en dat daarom onschendbare en onvervreemdbare mensenrechten de basis van iedere menselijke gemeenschap en van de vrede en gerechtigheid in de wereld zijn en daarom voor alle mensen op het grondgebied van de Europese U ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeder unveräußerliches' ->

Date index: 2025-01-03
w