Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeder tätigkeit fallen » (Allemand → Néerlandais) :

6. Unbeschadet der Befugnisse der Kommission im Rahmen von Artikel 258 AEUV kann die Behörde für den Fall, dass eine zuständige Behörde der in Absatz 4 genannten förmlichen Stellungnahme nicht innerhalb der dort gesetzten Frist nachkommt und es erforderlich ist, der Nichteinhaltung schnell ein Ende zu bereiten, um neutrale Wettbewerbsbedingungen auf dem Markt aufrechtzuerhalten oder wiederherzustellen bzw. um die ordnungsgemäße Funktionsweise und die Integrität des Finanzsystems zu gewährleisten, und für den Fall, dass die einschlägigen Anforderungen der in Artikel 1 Absatz 2 genannten Rechtsakte direkt auf Finanzinstitute anwendbar sind, eine an ein Finanzinstitut gerichtete Einzelentscheidung erlassen, die Letzteres zur Einleitung der Maß ...[+++]

6. Onverminderd de bevoegdheden van de Commissie volgens artikel 258 VWEU kan, ingeval een bevoegde autoriteit het in lid 4 bedoelde formeel advies niet binnen de daarin bepaalde termijn naleeft en het nodig is de niet-naleving tijdig te verhelpen om neutrale concurrentievoorwaarden op de markt te behouden of te herstellen of de ordelijke werking en de integriteit van het financieel systeem te verzekeren, de Autoriteit, indien de desbetreffende eisen van de in artikel 1, lid 2, genoemde wetgevingshandelingen op de financiële instellingen rechtstreeks toepasselijk zijn, ingevolge de in artikel 1, lid 2 genoemde wetgevingshandelingen een tot een financiële instelling gericht individueel besluit nemen op grond waarvan de financiële instelling ...[+++]


(6) Unbeschadet der Befugnisse der Kommission aufgrund von Artikel 226 EG-Vertrag kann die Behörde für den Fall, dass eine nationale Aufsichtsbehörde der in Absatz 4 dieses Artikels genannten Entscheidung nicht innerhalb der dort gesetzten Frist nachkommt und es erforderlich ist, der Nichteinhaltung durch die zuständige Behörde schnell ein Ende zu bereiten, um neutrale Wettbewerbsbedingungen auf dem Markt aufrecht zu erhalten oder wieder herzustellen bzw. um die ordnungsgemäße Funktionsweise und die Integrität des Finanzsystems zu gewährleisten, und für den Fall, dass die einschlägigen Anforderungen der in Artikel 1 Absatz 2 genannten Rechtsvorschriften direkt auf Finanzinstitute anwendbar sind, eine an ein Finanzinstitut gerichtete Einzele ...[+++]

6. Onverminderd de bevoegdheden van de Commissie volgens artikel 226 van het Verdrag kan, wanneer een nationale toezichthoudende autoriteit het in lid 4 van dit artikel bedoelde besluit niet binnen de daarin bepaalde termijn naleeft, en wanneer het nodig is de niet-naleving door de nationale toezichthoudende autoriteit tijdig te verhelpen om neutrale concurrentievoorwaarden op de markt te behouden of te herstellen of de ordelijke werking en de integriteit van het financieel systeem te verzekeren, de Autoriteit, daar waar de desbetreffende eisen van de in artikel 1, lid 2, genoemde wetgeving op de financiële instellingen rechtstreeks toepasselijk zijn, een tot een financiële instelling gericht individueel besluit nemen op grond waarvan de fi ...[+++]


(6) Unbeschadet der Befugnisse der Kommission aufgrund von Artikel 258 des Vertrags erlässt die Behörde für den Fall, dass eine nationale Aufsichtsbehörde der in Absatz 4 dieses Artikels genannten Entscheidung nicht innerhalb der dort gesetzten Frist nachkommt und es erforderlich ist, der Nichteinhaltung durch die nationale Aufsichtsbehörde schnell ein Ende zu bereiten, um neutrale Wettbewerbsbedingungen auf dem Markt aufrecht zu erhalten oder wieder herzustellen bzw. um die ordnungsgemäße Funktionsweise und die Integrität des Finanzsystems zu gewährleisten, gemäß den in Artikel 1 Absatz 2 genannten Rechtsvorschriften eine an ein Finanzinstitut gerichtete Einzelentscheidung, die Letzteres zur Einleitung der Maßnahmen verpflichtet, die zur E ...[+++]

6. Onverminderd de bevoegdheden van de Commissie volgens artikel 258 van het Verdrag neemt de Autoriteit, indien een nationale toezichthoudende autoriteit het in lid 4 van dit artikel bedoelde besluit niet binnen de daarin bepaalde termijn naleeft, en indien het nodig is de niet-naleving door de nationale toezichthoudende autoriteit tijdig te verhelpen om neutrale concurrentievoorwaarden op de markt te behouden of te herstellen of de ordelijke werking en de integriteit van het financieel systeem te verzekeren, overeenkomstig de in artikel 1, lid 2, genoemde wetgeving een tot een financiële instelling gericht individueel besluit op grond waarvan deze de nodige maatregelen dient te nemen om te voldoen aan zijn verplichtingen volgens het Unier ...[+++]


Formular zum Entschädigungsantrag von Handeltreibenden, Inhabern von freien Berufen oder jeder anderen natürlichen oder juristischen Person, die in der ersten oder zweiten Zone (Zone A' und Zone B') des Lärmbelastungsplans der Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, eine berufliche Tätigkeit ausüben

Formulier voor het aanvragen van de vergoeding door handelaars, beoefenaars van vrije beroepen of elke andere natuurlijke of rechtspersoon die een beroepsactiviteit uitoefenen in de eerste of de tweede zone (zone A' en zone B') van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren


(14) Jeder Mitgliedstaat erstellt ein zentrales Register mit einer stets auf dem neuesten Stand zu haltenden Liste aller Tierhalter, die unter diese Verordnung fallen und ihre Tätigkeit in seinem Hoheitsgebiet ausüben, sowie den auf Gemeinschaftsebene festgelegten Mindestangaben.

(14) In elke lidstaat moet een centraal register worden ingesteld met een bijgewerkte lijst van alle houders van de onder deze verordening vallende dieren die hun bedrijf uitoefenen op het grondgebied van de betrokken lidstaat, met vermelding van de voor de gehele Gemeenschap minimaal vereiste informatie.


In der Erwägung, dass es angebracht ist, unverzüglich die in dem vorerwähnten Erlass vom 10. September 1998 vorgesehenen Massnahmen zu treffen bezüglich der Handeltreibenden, Freiberufler oder jeder anderen Person, die in der Zone A des Lärmbelastungsplans der Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, wohnen und dort eine Tätigkeit beruflichen Charakers ausüben; dass diese Kategorien von Personen in der Tat angesichts der nächtlichen Lärmbeläs ...[+++]

Overwegende dat de bij bovenvermeld besluit van 10 september 1998 bedoelde maatregelen zo spoedig mogelijk genomen moeten worden ten gunste van de handelaars, de titularissen van vrije beroepen of elke andere persoon die woont in de zone A van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren en er een activiteit met een handelskarakter uitoefent; dat deze categorieën van personen wegens de nachtelijke geluidshinder in deze zone inderdaad schade lijden, gebonden enerzijds aan de gezondheid en anderzijds aan de handels- of beroepsverstoring die ondergaan is wegens het vertrek va ...[+++]


In der Erwägung, dass es deshalb angebracht ist, in dieser Zone unverzüglich angemessene Massnahmen zu treffen bezüglich der Handeltreibenden, Freiberufler oder jeder anderen Person, die in der Zone A der Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, wohnen und dort eine Tätigkeit beruflichen Charakters ausüben, um die Gesamtheit des im Rahmen der gegenwärtig auf freiwilliger Basis erfolgenden Erwerbsverfahren erlittenen Schadens zu decken;

Overwegende dat, om die reden, zo spoedig mogelijk geschikte maatregelen in deze zone genomen moeten worden ten aanzien van de handelaars, de vrije beroepen of elke andere persoon die woont in de zone A van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en erin een activiteit met een beroepskarakter uitoefent met het oog op de dekking van het geheel van de schade die geleden is in het kader van de lopende procedures van vrijwillige verkrijging;


Art. 3 - § 1. In der Zone A der Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, ist die Regierung befugt, den Handeltreibenden, den Freiberuflern oder jeder anderen Person, die eine Tätigkeit beruflichen Charakters ausübt, und die in dem Gebäude, in dem sie ihre beruflichen Tätigkeiten ausüben, als Mieter wohnen, eine Entschädigung vorzuschlagen.

Art. 3. § 1. In de zone A van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens is de Regering ertoe gemachtigd een vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring voor te stellen aan de handelaars, titularissen van vrije beroepen of elke andere persoon die een activiteit met een beroepskarakter uitoefent en woont in het gebouw waarin ze hun beroepsactiviteit uitoefenen en waarvan ze eigenaars zijn.


Art. 2 - § 1. In der Zone A der Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, ist die Regierung befugt, den Handeltreibenden, den Freiberuflern oder jeder anderen Person, die eine Tätigkeit beruflichen Charakters ausübt und in dem Gebäude, in dem sie ihre beruflichen Tätigkeiten ausüben, als Eigentümer wohnen, eine Entschädigung vorzuschlagen.

Art. 2. § 2. In de zone A van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens is de Regering ertoe gemachtigd een vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring voor te stellen aan de handelaars, titularissen van vrije beroepen of elke andere persoon die een activiteit met een beroepskarakter uitoefent en woont in het gebouw waarin ze hun beroepsactiviteit uitoefenen en waarvan ze eigenaars zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeder tätigkeit fallen' ->

Date index: 2023-06-19
w