Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeder seine aufmerksamkeit schenken würde » (Allemand → Néerlandais) :

Ich wäre dankbar, wenn mir jeder seine Aufmerksamkeit schenken würde – wenn ich höflich darum bitten dürfte, auch die Kommissare, die auf die Fragen antworten werden.

Ik zou het op prijs stellen als iedereen even goed luistert, ook, als ik het u beleefd mag vragen, de commissarissen die zullen antwoorden.


Die Kommission wird ihre eigenen Bemühungen um aussagekräftige Folgenabschätzungen zu jeder neuen politischen Initiative fortsetzen und in diesem Zusammenhang den sozialen Auswirkungen besondere Aufmerksamkeit schenken.

Ook in de toekomst zal de Commissie goed onderbouwde effectbeoordelingen over elk nieuw beleidsinitiatief opstellen, en zal zij in deze context bijzondere aandacht besteden aan sociale effecten.


In den Schlussfolgerungen wurde bekräftigt, dass die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit eine herausragende Aufgabe der Union bleiben wird; weiterhin wurde dargelegt, dass der Arbeitslosigkeit in Europa vielfach strukturelle Ursachen zugrunde liegen und der Dialog zwischen Sozialpartnern und Politik eine wichtige Rolle spielt, wobei jeder seine jeweilige Verantwortung voll wahrnehmen muss.

In de conclusies van deze top is bevestigd dat de bestrijding van de werkloosheid een prioritaire taak van de Europese Unie is. Verder is benadrukt dat een groot deel van de werkloosheid in Europa structurele oorzaken heeft en dat een verantwoorde dialoog tussen de sociale partners en de politieke wereld van wezenlijk belang is voor de oplossing van dit probleem.


In der Erwägung, dass zu diesem Anlass, wie der Gemeinderat Durbuy es empfiehlt, im Rahmen des Antrags auf die Globalgenehmigung den heutigen und zukünftigen Auswirkungen des Transports und des Betriebs in und aus dem Steinbruch, vor allem im Verhältnis zu den zwischen dem Eingang und der N806 gelegenen Wöhnhäusern, und der vorzunehmenden Anpassungen eine besondere Aufmerksamkeit zu schenken sein wird;

Overwegende dat het in dat verband nodig zal zijn, zoals geopperd door de gemeenteraad van Durbuy, dat er in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag bijzonder gelet wordt op de huidige en komende effecten van vervoer en verkeer in en uit de steengroeve, met name ten opzichte van de woningen gelegen langs de toegang tot de steengroeve en de N806, en van de inrichtingen die zullen dienen te gebeuren;


– (LT) Auch ich hoffe, dass der spanische Ratsvorsitz erfolgreich sein wird und dass Spanien zusätzlich zu den dargelegten Prioritäten auch einem Problem, das in diesen Tagen besonders aktuell ist, nämlich das der Menschenrechtslage und der Freiheiten, seine Aufmerksamkeit schenken wird.

– (LT) Ik hoop ook dat het Spaanse voorzitterschap een succes zal zijn en dat, naast de prioriteiten die uiteen zijn gezet, Spanje ook aandacht zal schenken aan een probleem dat deze dagen bijzonder relevant is, namelijk dat van mensenrechten en vrijheden.


Ich hoffe, dass das Parlament zukünftig Fällen seine Aufmerksamkeit schenken wird, in denen es zur Gewaltanwendung gegen irgendwelche religiösen Gruppen kommt und sich nicht nur auf die Verfolgung von Christen konzentriert.

Ik hoop dat het Parlement in de toekomst altijd zijn aandacht zal richten op gevallen waarin sprake is van geweld tegen welke religieuze groep dan ook en niet alleen aandacht heeft voor de vervolging van christenen.


Ich hoffe, dass das Parlament zukünftig Fällen seine Aufmerksamkeit schenken wird, in denen es zur Gewaltanwendung gegen irgendwelche religiösen Gruppen kommt und sich nicht nur auf die Verfolgung von Christen konzentriert.

Ik hoop dat het Parlement in de toekomst altijd zijn aandacht zal richten op gevallen waarin sprake is van geweld tegen welke religieuze groep dan ook en niet alleen aandacht heeft voor de vervolging van christenen.


4. Nach der Anzeige gemäß Absatz 3 Unterabsatz 1 kann jeder andere Teilnehmer der Übertragung der Eigentumsrechte mit der Begründung widersprechen, dass sie sich nachteilig auf seine Zugangsrechte auswirken würde.

4. Na kennisgeving in overeenstemming met de eerste alinea van lid 3 kunnen de andere deelnemers bezwaar maken tegen elke overdracht van eigendom op grond van het feit dat dit een negatief effect zou hebben op hun toegangsrechten.


Jeder Politiker und Entscheidungsträger sollte dieser Problematik entsprechende Aufmerksamkeit schenken.

Hier zouden alle beleidsmakers en besluitvormers de nodige aandacht aan moeten besteden.


9. Jeder Mitgliedstaat wird den Bedürfnissen behinderter Menschen, ethnischer Minderheiten und anderer Gruppen und Einzelpersonen, die möglicherweise benachteiligt sind, besondere Aufmerksamkeit schenken und geeignete präventive und aktive politische Ansätze entwickeln, um ihre Eingliederung in den Arbeitsmarkt zu fördern.

9. bijzondere aandacht besteden aan de behoeften van gehandicapten, etnische minderheden en andere groepen en personen in een achterstandspositie en passende vormen van preventief en actief beleid ontwikkelen om hun integratie in de arbeidsmarkt te bevorderen.


w