Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedem fall uneingeschränkt » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Richtlinie findet jedoch in jedem Fall uneingeschränkt Anwendung, wenn dem Kind die Freiheit entzogen wird, unabhängig vom Stadium des Strafverfahrens.

Deze richtlijn is in elk geval volledig van toepassing indien het kind zijn vrijheid is ontnomen, ongeacht de fase van de strafprocedure.


Diese Richtlinie findet jedoch in jedem Fall uneingeschränkt Anwendung, wenn dem Verdächtigen oder der beschuldigten Person die Freiheit entzogen wird, unabhängig vom Stadium des Strafverfahrens.

Deze richtlijn is in elk geval volledig van toepassing indien de verdachte of beklaagde zijn vrijheid is ontnomen, ongeacht de fase van de strafprocedure.


Die Richtlinie findet jedoch in jedem Fall uneingeschränkt Anwendung, wenn der verdächtigen oder beschuldigten Person die Freiheit entzogen wird, unabhängig vom Stadium des Strafverfahrens.

De richtlijn is echter in ieder geval volledig van toepassing indien de verdachte of beklaagde zijn vrijheid is ontnomen, ongeacht de fase van de procedure.


Diese Richtlinie findet jedoch in jedem Fall uneingeschränkt Anwendung, wenn dem Verdächtigen oder der beschuldigten Person die Freiheit entzogen wird, unabhängig vom Stadium des Strafverfahrens.

Deze richtlijn is in elk geval volledig van toepassing indien de verdachte of beklaagde zijn vrijheid is ontnomen, ongeacht de fase van de strafprocedure.


Wenn - wie im vorliegenden Fall - eine klagende Partei im Rahmen einer Nichtigkeitsklage einen Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit anderen Verfassungsbestimmungen oder internationalen Bestimmungen oder mit anderen allgemeinen Rechtsgrundsätzen, die ein Grundrecht gewährleisten, geltend macht, besteht der Klagegrund darin, dass diese Partei der Auffassung ist, es werde ein Behandlungsunterschied eingeführt, weil die von ihr in der Klage angefochtenen Bestimmungen einer Kategorie von Personen die Ausübung dieses Grundrechtes entziehe, während dieses Grundrecht jedem ...[+++]

Wanneer, zoals te dezen, een verzoekende partij in het kader van een beroep tot vernietiging de schending aanvoert van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met andere grondwetsbepalingen of internationale bepalingen of met andere algemene rechtsbeginselen die een grondrecht waarborgen, bestaat het middel erin dat die partij van mening is dat een verschil in behandeling bestaat, omdat de door haar in het beroep bestreden bepalingen een categorie van personen de uitoefening van dat grondrecht zouden ontnemen, terwijl dat grondrecht onbeperkt zou zijn gewaarborgd aan iedere andere burger.


33. fordert den Rat und die Kommission auf, gemeinsam mit dem Parlament baldmöglichst eine allgemeine Bewertung der Gipfel der Europäischen Union mit Indien, China (September 2005), Russland (Oktober 2005), der Ukraine und Kanada (November 2005) durchzuführen, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass das Konzept der "strategischen Partnerschaften" sich darauf stützen muss, gemeinsame Werte zu teilen und zu fördern, und dass das Parlament in jedem Fall uneingeschränkt mit einzubeziehen ist;

33. roept de Raad en de Commissie op om samen met het Parlement zo spoedig mogelijk een algehele evaluatie van de EU-Toppen met India, China (september 2005), Rusland (oktober 2005), Oekraïne en Canada (november 2005) uit te voeren, lettend op het feit dat de idee van "strategische partnerschappen" erop moet zijn gebaseerd gemeenschappelijke waarden te delen en te bevorderen, en is van mening dat het Parlement in elk geval volledig dient te worden betrokken bij het proces;


30. fordert den Rat und die Kommission auf, gemeinsam mit dem Parlament Ende 2005 eine allgemeine Bewertung der Gipfel der EU mit Indien, China (September 2005), Russland (Oktober 2005), der Ukraine und Kanada (November 2005) durchzuführen, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass das Konzept der „strategischen Partnerschaften“ sich auf gemeinsame Werte und deren Förderung stützen muss, und dass das Parlament in jedem Fall uneingeschränkt mit einzubeziehen ist;

30. roept de Raad en de Commissie op om samen met het Parlement aan het einde van 2005 een algehele evaluatie van de EU-Toppen met India, China (september 2005), Rusland (oktober 2005), Oekraïne en Canada (november 2005) uit te voeren, lettend op het feit dat de idee van "strategische partnerschappen" erop moet zijn gebaseerd gemeenschappelijke waarden te delen en te bevorderen, en is van mening dat het Parlement in elk geval volledig dient te worden betrokken bij het proces;


33. fordert den Rat und die Kommission auf, gemeinsam mit dem Parlament baldmöglichst eine allgemeine Bewertung der Gipfel der Europäischen Union mit Indien, China (September 2005), Russland (Oktober 2005), der Ukraine und Kanada (November 2005) durchzuführen, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass das Konzept der "strategischen Partnerschaften" sich darauf stützen muss, gemeinsame Werte zu teilen und zu fördern, und dass das Parlament in jedem Fall uneingeschränkt mit einzubeziehen ist;

33. roept de Raad en de Commissie op om samen met het Parlement zo spoedig mogelijk een algehele evaluatie van de EU-Toppen met India, China (september 2005), Rusland (oktober 2005), Oekraïne en Canada (november 2005) uit te voeren, lettend op het feit dat de idee van "strategische partnerschappen" erop moet zijn gebaseerd gemeenschappelijke waarden te delen en te bevorderen, en is van mening dat het Parlement in elk geval volledig dient te worden betrokken bij het proces;


Vielleicht hat man einfach nur übersehen, den vorletzten Satz in Artikel 4 zu streichen, doch selbst wenn dies nicht der Fall sein sollte, schließt sich die Berichterstatterin uneingeschränkt an die im Dreijahresbericht vorgebrachten Argumente der Sichtbarkeit an und schlägt daher vor, dieses ständige Sekretariat in jedem Fall an dem Ort einzurichten, der für den Sitz der EPA gewählt wurde.

Het zou kunnen dat men per vergissing vergeten is de voorlaatste zin van artikel 4 te schrappen, maar zelfs indien dit niet het geval is steunt uw rapporteur volledig het argument van zichtbaarheid uit het driejaarlijks verslag en zij stelt voor dat dit permanent secretariaat in elk geval wordt opgericht in de plaats die als vestigingsplaats voor de EPA wordt gekozen.


Die Regionen, die uneingeschränkt für Wirtschaftsangelegenheiten zuständig sind, wozu in jedem Fall die Politik bezüglich der Wirtschaftsexpansion gehört, müssen bei der Ausübung dieser Zuständigkeit die dem föderalen Gesetzgeber vorbehaltenen Zuständigkeiten berücksichtigen.

De gewesten die over de volheid van de bevoegdheid beschikken inzake de economische aangelegenheden, die in ieder geval het economisch expansiebeleid omvatten, dienen bij de uitoefening van die bevoegdheden rekening te houden met de aan de federale wetgever voorbehouden bevoegdheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedem fall uneingeschränkt' ->

Date index: 2022-01-29
w