26. bekundet seine Besorgnis darüber, dass es, was die Steuerpolitik angeht, bei der Vergabe und Kontrolle von Globaldarlehen an Transparenz fehlt; weist darau
f hin, dass die EIB sicherstellen sollte, dass Empfänger ihrer Darlehen keine Steueroasen oder andere Praktiken wie missbräuchliche Verrechnungspreise nutzen, die zu Steuerhinterziehung oder -umgehung führen könnten;
fordert die EIB in diesem Zusammenhang auf, zu verlangen, dass Finanzmittler jegliche Verwendung der Global- und Rahmendarlehen, die sie erhalten, offenlegen, e
inschließl ...[+++]ich eines Berichts über ihre Tätigkeiten in jedem einzelnen Land, in dem sie operieren; 2
6. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het gebrek aan transparantie in de wijze waar
op globale leningen worden toegewezen en belastingtechnisch worden gecontroleerd; herinnert eraan dat de EIB ervoor moet zorgen dat de ontvangers van haar
leningen zich niet bedienen van belastingparadijzen of andere praktijken
zoals onrechtmatige interne verrekeni ...[+++]ngsprijzen, die tot belastingomzeiling of –ontduiking kunnen leiden; verzoekt de EIB in dit verband te eisen dat de financiële bemiddelaars elk gebruik van de globale of kaderleningen die zij ontvangen openbaar maken, onder meer in een verslag over hun verrichtingen in elk afzonderlijk land waar zij actief zijn;