Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedem einzelnen erforderlich " (Duits → Nederlands) :

Seit 2008 werden jedes Jahr die Situation und der Fortschritt in jedem einzelnen Land beobachtet und dabei drei Vereinfachungsaspekte berücksichtigt (für die vom Rat „Wettbewerbsfähigkeit“ ein Leistungsvergleich angefordert worden war): durchschnittlicher Zeitaufwand, administrative Kosten und Verfahren, die für eine Gründung einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung erforderlich sind.

Sinds 2008 wordt de situatie en vooruitgang van land tot land en van jaar tot jaar gevolgd, waarbij wordt gelet op drie aspecten van vereenvoudiging (waarvoor de Raad Concurrentievermogen benchmarking in opdracht heeft gegeven): gemiddelde tijd, administratieve kosten en procedures om een naamloze vennootschap op te richten.


Internationale Zusammenarbeit: Das System der EU ist zu denen Chinas, der Vereinigten Staaten, Russlands, Japans und Indiens kompatibel; damit dies so bleibt, sind freilich fortlaufende Gespräche mit jedem einzelnen Land und im Rahmen der Vereinten Nationen erforderlich.

Internationale samenwerking: Het EU-systeem is compatibel met de systemen van China, de Verenigde Staten, Rusland, Japan en India, maar hiervoor is voortdurend overleg met al deze landen in VN-kader nodig.


Sofern die Voraussetzungen dieses Anhangs erfüllt sind, gestatten die zuständigen Behörden einem Institut, zur Berechnung seiner Eigenkapitalanforderung für das Positionsrisiko, das Fremdwährungsrisiko und/oder das Warenpositionsrisiko anstelle der Verfahren der Anhänge I, III und IV oder in Verbindung mit diesen sein eigenes internes Risikomanagementmodell zu verwenden. In jedem einzelnen Fall ist die ausdrückliche Anerkennung der Verwendung eines solchen Modells zur Überwachung der Eigenkapitalanforderungen durch die zuständigen Behörden erforderlich.“ ...[+++]

Onder de voorwaarden die in deze bijlage worden bepaald, staan de bevoegde autoriteiten de instellingen toe bij de berekening van hun kapitaalvereisten voor het positierisico, het valutarisico en/of het grondstoffenrisico hun eigen interne modellen te gebruiken, in plaats van of in combinatie met de methoden die in de bijlagen I, III en IV worden beschreven. Voor elk geval moet door de bevoegde autoriteiten uitdrukkelijk erkenning worden verleend voor het gebruik van modellen met het oog op het toezicht op de kapitaalvereisten”.


Dieses Jahr legt die Kommission länderspezifische Empfehlungen vor. Die Mitgliedstaaten können sich somit im Rat darauf verständigen, welche Maßnahmen bei jedem einzelnen erforderlich sind, und diese dann tatsächlich auch durchführen.

De Commissie stelt dit jaar specifieke aanbevelingen per land voor, zodat de lidstaten in de Raad overeenstemming kunnen bereiken over wat elk van hen moet doen – en zij dit dan ook doen.


Der Rat erarbeitet daher einen Fragebogen für die Mitgliedstaaten, um die Verfahren vergleichen zu können und in Erfahrung zu bringen, welche Dokumente in jedem einzelnen Mitgliedstaat für die Ausstellung eines Passes oder eines Reisedokuments erforderlich sind.

De Raad zal derhalve een vragenlijst opstellen voor de lidstaten om een vergelijking te kunnen maken tussen de procedures en de documenten die elke lidstaat voorschrijft voor de afgifte van paspoorten of reisdocumenten.


Außerdem ist es im Hinblick auf die Kompromisse, die unter Umständen in jedem einzelnen der Omnibus-Vorschläge erforderlich sind, nicht nur notwendig, die Kommission zu ersuchen, ihre vorliegenden Vorschläge durch neue zu ergänzen, die die festgestellten Rechtsakte betreffen, die bislang noch nicht behandelt wurden, sondern auch eindeutig zum Ausdruck zu bringen, dass die vorliegende Anpassung in keiner Weise ein Präzedenzfall für künftige Anpassungen des Besitzstands an die entsprechenden Bestimmungen des Vertrags von Lissabon sein kann.

Bovendien is het, met het oog op de compromissen die wellicht nodig zijn binnen elk van de Omnibusvoorstellen, niet alleen nodig om de Commissie te verzoeken de bestaande voorstellen met nieuwe aan te vullen, die de rechtshandelingen betreffen die tot dusverre nog niet zijn behandeld, maar ook om duidelijk te maken dat de voorliggende aanpassing op geen enkele wijze een precedent kan zijn voor een toekomstige aanpassing van het acquis aan de relevante bepalingen van het Verdrag van Lissabon.


Sofern die Voraussetzungen dieses Anhangs erfüllt sind, können die zuständigen Behörden einem Institut gestatten, zur Berechnung seiner Eigenkapitalanforderung für das Positionsrisiko, das Fremdwährungsrisiko und/oder das Warenpositionsrisiko anstelle der Verfahren der Anhänge I, III und IV oder in Verbindung mit diesen sein eigenes internes Risikomanagementmodell zu verwenden. In jedem einzelnen Fall ist die ausdrückliche Anerkennung der Verwendung eines solchen Modells zur Überwachung der Eigenkapitalanforderungen durch die zuständigen Behörden erforderlich ...[+++]

Onder de voorwaarden die in deze bijlage worden bepaald, kunnen de bevoegde autoriteiten de instellingen toestaan bij de berekening van hun kapitaalvereisten voor het positierisico, het valutarisico en/of het grondstoffenrisico hun eigen interne modellen te gebruiken, in plaats van of in combinatie met de methoden die in de bijlagen I, III en IV beschreven worden. Voor elk geval moet door de bevoegde autoriteiten uitdrukkelijk erkenning worden verleend voor het gebruik van modellen met het oog op het toezicht op de kapitaalvereisten.


(14) Sind Geschäftsgeheimnisse oder vertrauliche Informationen zum Nachweis einer Zuwiderhandlung erforderlich, sollte die Kommission bei jedem einzelnen Schriftstück prüfen, ob das Bedürfnis, es offen zu legen, größer ist als der Schaden, der aus dieser Offenlegung entstehen könnte.

(14) Wanneer zakengeheimen of andere vertrouwelijke gegevens nodig zijn om het bewijs van een inbreuk te leveren, moet de Commissie voor elk individueel document beoordelen of de noodzaak tot openbaarmaking groter is dan de schade die zou kunnen voortvloeien uit deze openbaarmaking.


Sind Geschäftsgeheimnisse oder vertrauliche Informationen zum Nachweis einer Zuwiderhandlung erforderlich, sollte die Kommission bei jedem einzelnen Schriftstück prüfen, ob das Bedürfnis, es offen zu legen, größer ist als der Schaden, der aus dieser Offenlegung entstehen könnte.

Wanneer zakengeheimen of andere vertrouwelijke gegevens nodig zijn om het bewijs van een inbreuk te leveren, moet de Commissie voor elk individueel document beoordelen of de noodzaak tot openbaarmaking groter is dan de schade die zou kunnen voortvloeien uit deze openbaarmaking.


Die Partner würden zwar gemeinsame Prioritäten und Ziele in den Bereichen Justiz und Inneres festlegen, zugleich aber anerkennen, daß aufgrund der unterschiedlichen Situation in jedem einzelnen Land jeweils ein etwas anderes Konzept erforderlich ist.

De partners bepalen gemeenschappelijke prioriteiten en doelstellingen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, maar erkennen dat een gedifferentieerde aanpak nodig is, die recht doet aan de van land tot land verschillende situaties.


w