Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "japan bei einem vorsichtigen vorgehen " (Duits → Nederlands) :

Ich bin mir bewusst, dass es Bedenken gibt hinsichtlich der Naturkatastrophen, die über Japan hereingebrochen sind, aber ich habe mit vielen japanischen Kolleginnen und Kollegen, Freunden und anderen gesprochen. Sie sind der Ansicht, dass ein Abkommen zwischen der EU und Japan bei einem vorsichtigen Vorgehen ein Signal aussenden könnte, dass Japan zurück ist und sich auf dem Weg der Besserung befindet.

Ik erken de bezorgdheid over de natuurrampen waar Japan door getroffen is, maar ik heb met een groot aantal Japanse collega's, vrienden en anderen gesproken die van mening zijn dat wij, als we behoedzaam te werk gaan, met een akkoord tussen de EU en Japan een signaal zouden afgeven dat dit land weer aan het opkrabbelen is en de weg naar herstel heeft ingeslagen.


« Jede gemeinnützige Einrichtung und jede Vereinigung, die zum Zeitpunkt der Taten seit mindestens fünf Jahren Rechtspersönlichkeit besitzt und gemäß ihrer Satzung als Ziel hat, entweder Opfer vor sektiererischen Praxen zu schützen oder Gewalt und Misshandlungen jeder aufgrund ihres Alters, einer Schwangerschaft, Krankheit, körperlichen oder geistigen Gebrechlichkeit oder Beeinträchtigung schutzbedürftigen Person vorzubeugen, kann mit dem Einverständnis des Opfers oder seines Vertreters gerichtlich in den Sachen ...[+++]

« Elke instelling van openbaar nut en elke vereniging die op de datum van de feiten sinds minstens vijf jaar rechtspersoonlijkheid bezit en volgens haar statuten tot doel heeft ofwel de slachtoffers van sektarische praktijken te beschermen, ofwel geweld of mishandeling te voorkomen jegens elke persoon die kwetsbaar is ten gevolge van zijn leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een licha ...[+++]


7. ist der Auffassung, dass sich in sämtlichen Handelsgesprächen mit Japan die Bestrebungen der Kommission zur Verbesserung des Marktzugangs mit einem gleichermaßen ehrgeizigen Vorgehen bei der nachhaltigen Entwicklung die Waage halten sollten;

7. is van oordeel dat in elk handelsoverleg met Japan tegenover de ambities van de Commissie ten aanzien van grotere markttoegang vergelijkbare ambities ten aanzien van duurzame ontwikkeling moeten staan;


6. ist der Auffassung, dass sich in sämtlichen Handelsgesprächen mit Japan die Bestrebungen der Kommission zur Verbesserung des Marktzugangs mit einem gleichermaßen ehrgeizigen Vorgehen bei der nachhaltigen Entwicklung die Waage halten sollten; fordert gleichzeitig, dass beim Zugang zum europäischen Binnenmarkt keine Ausnahmen hinsichtlich der Einh ...[+++]

6. is van oordeel dat tegenover de ambities van de Commissie in elk handelsoverleg met Japan ten aanzien van grotere markttoegang vergelijkbare ambities ten aanzien van duurzame ontwikkeling moeten staan; beklemtoont tevens dat er geen uitzonderingen kunnen worden gemaakt op de stelregel dat toegang tot de Europese interne markt pas kan worden gegeven als aan de Europese sociale normen en milieu- en gezondheidsnormen wordt voldaan;


Die Kommission schlägt vor, zu einem späteren Zeitpunkt 2013 Gespräche mit anderen wichtigen Einfuhrländern für Fischereierzeugnisse - insbesondere den USA und Japan[4] – über ein gemeinsames Vorgehen aufzunehmen, um zu verhindern, dass IUU-Erzeugnisse auf die betreffenden Märkte gelangen.

De Commissie stelt voor om tegen eind 2013 besprekingen met andere grote visimporterende landen, zoals de VS en Japan[4], op stapel te zetten met als doel een gemeenschappelijke benadering ten uitvoer te leggen die de binnenkomst van IOO‑producten op deze markten moet voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japan bei einem vorsichtigen vorgehen' ->

Date index: 2024-07-22
w