Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen
Einfühlungsvermögen zeigen
Empathie zeigen
Pilote von Serien zeigen
Pilotfilme zeigen
Zeigen einer Datei

Traduction de «januar zeigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einfühlungsvermögen zeigen | Empathie zeigen

empathie tonen | medeleven tonen


Pilote von Serien zeigen | Pilotfilme zeigen

pilootuitzendingen van televisieseries vertonen


Protokoll zur Änderung des Zusatzübereinkommens vom 31. Januar 1963 zum Pariser Übereinkommen vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernernergie in der Fassung des Zusatzprotokolls vom 28. Januar 1964 und des Protokolls vom 16. November 1982

Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982


dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen

driedimensionaal denkvermogen tonen




die Oberflaechen der Waermeaustauscher zeigen eine typische interferenzfaerbung

de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
V. in der Erwägung, dass der katholische Erzbischof von Jos in Zentralnigeria am 12. Januar 2015 dem Westen vorgeworfen hat, die von Boko Haram ausgehende Bedrohung zu ignorieren, und dass er erklärt hat, die Welt müsse sich entschlossener zeigen, um dem Vordringen der Gruppe in Nigeria Einhalt zu gebieten;

V. overwegende dat op 12 januari 2015 de katholieke aartsbisschop van Jos, in het centrum van Nigeria, het Westen ervan heeft beschuldigd de dreiging van Boko Haram te negeren, en heeft gesteld dat de wereld meer vastberadenheid moet tonen om de opmars van de groepering in Nigeria te stoppen;


Die Zahlen für Januar 2014 zeigen, dass sich die Arbeitslosigkeit mit etwa 26 Millionen Arbeitsuchenden in der EU (10,8 % der Erwerbsbevölkerung) weiterhin auf Rekordniveau bewegt.

Uit de cijfers voor januari 2014 blijkt dat de werkloosheid nog steeds bijzonder hoog is: ongeveer 26 miljoen mensen (10,8 % van de actieve beroepsbevolking) in de EU is werkzoekend.


(2) Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 zur Einrichtung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung eingerichtet, um die EU für die Laufzeit des Finanzrahmens vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013 in die Lage zu versetzen, Solidarität gegenüber Arbeitnehmern zu zeigen, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung arb ...[+++]

(2) Bij Verordening (EG) nr. 1927/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 tot oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering werd het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) opgericht voor de looptijd van het meerjarig financieel kader van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013 om de Unie in staat te stellen solidariteit te tonen met werkenden die werkloos zijn geworden als gevolg van uit de globalisering voortvloeiende grote structurele veranderingen in de wereldha ...[+++]


Diese Mitteilungen zeigen außerdem, dass sich die in den ersten zehn Arbeitstagen des Monats Januar 2012 gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1273/2011 eingereichten Anträge für die Kontingente mit den laufenden Nummern 09.4127 – 09.4128 – 09.4148 – 09.4149 – 09.4150 – 09.4152 – 09.4153 auf eine Menge beziehen, die die verfügbare Menge unterschreitet.

Uit de bovenbedoelde gegevens blijkt ook dat de aanvragen die overeenkomstig artikel 4, lid 1, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1273/2011 gedurende de eerste tien werkdagen van januari 2012 zijn ingediend voor de contingenten met de volgnummers 09.4127 – 09.4128 – 09.4148 – 09.4149 – 09.4150 – 09.4152 – 09.4153, betrekking hebben op een hoeveelheid die kleiner is dan de beschikbare hoeveelheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotz unserer Unterstützung muss Tiflis bei den Wahlen im Januar zeigen, wie stark das demokratische System des Landes tatsächlich ist.

Ondanks onze steun moet Tbilisi in januari met de verkiezingen bewijzen hoe sterk het democratisch stelsel van het land is.


Trotz unserer Unterstützung muss Tiflis bei den Wahlen im Januar zeigen, wie stark das demokratische System des Landes tatsächlich ist.

Ondanks onze steun moet Tbilisi in januari met de verkiezingen bewijzen hoe sterk het democratisch stelsel van het land is.


Die Gewaltausbrüche zwischen der muslimischen und der christlichen Bevölkerung in Jos, Nigeria, im Januar und März dieses Jahres zeigen, wie angespannt und explosiv der Zustand dieser Region ist.

Het geweld tussen de moslim- en de christelijke bevolking in het Nigeriaanse Jos in januari en maart van dit jaar toont aan hoe gespannen en explosief de situatie in deze regio is.


Im September 2007 wurde im Auftrag der Europäischen Kommission in Zusammenarbeit mit den zyprischen Behörden eine Eurobarometer-Umfrage bei den Unternehmen durchgeführt, die sich an eine ähnliche Umfrage vom Januar 2007 anschloss.[6] Die Ergebnisse zeigen, dass die zyprischen Unternehmen gut auf die Umstellung vorbereitet sind und bei ihren Vorbereitungen keine größeren Probleme hatten.

In september 2007 is in Cyprus in opdracht van de Europese Commissie en in samenwerking met de Cypriotische autoriteiten een Eurobarometer-enquête onder ondernemingen gehouden, nadat in januari 2007 al een soortgelijke enquête was georganiseerd[6]. Uit de resultaten blijkt dat Cypriotische ondernemingen goed op de omschakeling zijn voorbereid en dat zij tijdens hun voorbereidingen geen noemenswaardige problemen hebben ondervonden.


Die Entscheidungen zeigen, dass es uns mit unserer Klimaschutzpolitik ernst ist und dass wir wie geplant im Januar nächsten Jahres in den Emissionshandel einsteigen können”.

Dit besluit toont aan dat het ons ernst is met het beleid ten aanzien van klimaatverandering: het zorgt ervoor dat de handel in emissierechten, zoals gepland, op 1 januari van volgend jaar van start kan gaan”.


(2) Gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 88/407/EWG ist ab dem 1. Januar 1999 der Handel mit Samen von männlichen Rindern, die beim Serumneutralisationstest oder beim ELISA-Test auf infektiöse Rhinotracheitis des Rindes oder infektiösen Bläschenausschlag des Rindes einen positiven Befund zeigen und nicht gemäß dieser Richtlinie geimpft worden sind, nicht mehr zugelassen.

(2) Overwegende dat in artikel 4, lid 1, van Richtlijn 88/407/EEG is bepaald dat het handelsverkeer van sperma van stieren die positief hebben gereageerd op de serumneutralisatie- of de Elisa-test voor de opsporing van infectieuze boviene rhinotracheïtis of infectieuze pustuleuze vulvovaginitis en die niet zijn ingeënt overeenkomstig deze richtlijn, vanaf 1 januari 1999 verboden is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar zeigen' ->

Date index: 2024-12-07
w