Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar vorzulegenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll zur Änderung des Zusatzübereinkommens vom 31. Januar 1963 zum Pariser Übereinkommen vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernernergie in der Fassung des Zusatzprotokolls vom 28. Januar 1964 und des Protokolls vom 16. November 1982

Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982


Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 1. Januar 1975, wonach für die auf der Grundlage des Brüsseler Zolltarifschemas zusammengestellten Aussenhandelsstatistiken die Terminologie des internationalen Warenverzeichnisses für die Handelsstatistik, Revision 2, zu verwenden ist

Aanbeveling van 1 januari 1975 van de Internationale Douaneraad om de op grond van de Naamlijst van Brussel verzamelde statistische gegevens inzake de internationale handel uit te drukken in termen van de Type-Classificatie voor de Internationale Handel, herziening 2


Zusatzprotokoll zum Zusatzübereinkommen vom 31. Januar 1963 zum Pariser Übereinkommen vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie

Aanvullend Protocol bij het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. empfiehlt, das UNFCCC-Sekretariat zu ermächtigen, eine technische Prüfung der von den Vertragsparteien zum 31. Januar vorzulegenden Zielvorgaben vorzunehmen und über deren Kompatibilität mit dem 2-Grad-Ziel rechtzeitig vor der Wiederaufnahme der Verhandlungen auf der Ebene auf der Ad-hoc-Arbeitsgruppen zu berichten; betont, dass die Zielvorgaben der von der Wissenschaft als notwendig bezeichneten Obergrenze entsprechen müssen;

3. pleit ervoor dat het secretariaat van het UNFCCC ermee wordt belast een technische analyse te verrichten van de doelstellingen die de partijen op 31 januari dienden voor te leggen en verslag uit te brengen over de compatibiliteit ervan met de 2°C-grens, nog vóór de hervatting van de onderhandelingen in de ad hoc-werkgroepen; beklemtoont voorts dat de doelstellingen moeten voldoen aan de wetenschappelijk vastgestelde noodzakelijke grens;


Hierfür bildet der Stabilitäts‑ und Wachstumspakt mit den Defizitverfahren und den im kommenden Januar vorzulegenden Stabilitäts‑ und Konvergenzprogrammen den Anker.

Het stabiliteits- en groeipact fungeert als anker voor dergelijke exitstrategieën, zowel via de buitensporigtekortprocedure als via de stabiliteits- en convergentieprogramma's die in januari 2010 zullen worden ingediend.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0078 - EN - Verordnung (EG) Nr. 78/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Januar 2009 über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen im Hinblick auf den Schutz von Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern, zur Änderung der Richtlinie 2007/46/EG und zur Aufhebung der Richtlinien 2003/102/EG und 2005/66/EG (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 14. Januar 2009 // über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen im Hinblick auf den Schutz von Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern, ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0078 - EN - Verordening (EG) nr. 78/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 14 januari 2009 betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot de bescherming van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers, tot wijziging van Richtlijn 2007/46/EG en tot intrekking van Richtlijn 2003/102/EG en Richtlijn 2005/66/EG (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING (EG) N - r. 78/2009 - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 14 januari 2009 // Technische voorschriften voor het testen van voertuigen en frontbeschermingsinrichtingen // Door de fabrikant te ...[+++]


Die Kommission hat mit der Erarbeitung einer im Januar 2007 vorzulegenden Mitteilung über einen Plan der Prioritäten für Netzverbundmaßnahmen begonnen.

De Commissie werkt aan een in januari 2007 te presenteren mededeling over een prioritair plan voor de interconnectie van netwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verpflichtet sich, die Fortschritte anhand des von der Kommission im Januar 2004 vorzulegenden Umsetzungsberichts zu prüfen und in allen Bereichen, die einen Rückstand aufweisen, rasch für Abhilfe zu sorgen".

Zegt toe om op basis van het door de Commissie in januari 2004 in te dienen uitvoeringsverslag de vorderingen te zullen evalueren en snel maatregelen te zullen treffen op gebieden waar vooruitgang achterblijft".


G. in der Erwägung, dass die Kommission am 30. Januar 2002 eine Mitteilung über den gemeinsamen Finanzrahmen 2004-2006 für die Beitrittsverhandlungen vorgelegt hat, der die Grundlage für die von der Kommission während der spanischen Präsidentschaft vorzulegenden Entwürfe gemeinsamer Positionen für die Kapitel Landwirtschaft, Regionalpolitik und strukturpolitische Instrumente sowie Finanz- und Haushaltsvorschriften bildet,

G. overwegende dat de Commissie op 30 januari 2002 een mededeling heeft uitgebracht over het financiële kader 2004-2006 van de Gemeenschap voor de toetredingsonderhandelingen, die dient als basis voor de ontwerpen van gemeenschappelijke standpunten voor de hoofdstukken landbouw, regionaal beleid en structuurinstrumenten, alsmede de financiële en budgettaire bepalingen die door de Commissie tijdens het Spaanse voorzitterschap zullen worden gepresenteerd,


G. in der Erwägung, dass die Kommission am 30. Januar 2002 eine Mitteilung über den gemeinsamen Finanzrahmen 2004-2006 für die Beitrittsverhandlungen vorgelegt hat, der die Grundlage für die von der Kommission während der spanischen Präsidentschaft vorzulegenden Entwürfe gemeinsamer Positionen für die Kapitel Landwirtschaft, Regionalpolitik und strukturpolitische Instrumente sowie Finanz- und Haushaltsvorschriften bildet,

G. overwegende dat de Commissie op 30 januari 2002 een mededeling heeft uitgebracht over het financiële kader 2004-2006 van de Gemeenschap voor de toetredingsonderhandelingen, die dient als basis voor de ontwerpen van gemeenschappelijke standpunten voor de hoofdstukken landbouw, regionaal beleid en structuurinstrumenten, alsmede de financiële en budgettaire bepalingen die door de Commissie tijdens het Spaanse voorzitterschap zullen worden gepresenteerd,


Einführung einer Übergangszeit von acht Jahren für die Kennzeichnung von Hunden, Katzen und Frettchen, während deren die Mitgliedstaaten die Wahl haben zwischen einer Kennzeichnung durch Tätowierung des Tieres oder einer elektronischen Kennzeichnung (Transponder). Nach dieser Übergangszeit kann der Rat auf der Grundlage eines von der Kommission vor dem 1. Januar 2009 vorzulegenden Berichts über die endgültige Kennzeichnungsregelung befinden;

- invoering van een overgangsperiode van acht jaar voor de identificatie van honden, katten en fretten, waarin de lidstaten kunnen kiezen voor identificatie door middel van tatoeëring van het dier of voor elektronische identificatie (transponder); na afloop van deze periode kan de Raad een besluit over het definitieve identificatiesysteem nemen op basis van een vóór 1 januari 2009 in te dienen verslag van de Commissie


Die Mitgliedstaaten stellen sicher , dass die aufgrund von Absatz 1 vorzulegenden Informationen der Kommission bis 1. Januar 2007 und danach alle drei Jahre übermittelt werden .

De lidstaten dragen ervoor zorg dat de ingevolge lid 1 te verstrekken gegevens vóór 1 januari 2007, en daarna om de drie jaar, aan de Commissie worden doorgegeven.


Wegen der Schwierigkeiten, die sich, ausgelöst durch das Erdbeben im Oktober 1997, in den Gebieten der Marken und Umbriens ergeben haben, sollte es den dortigen Olivenbauern im Rahmen einer außerordentlichen Maßnahme gestattet werden, die für das Wirtschaftsjahr 1997/98 vorzulegenden Anbaumeldungen bis 31. Januar 1998 einzureichen.

Overwegende dat in verband met de problematische situatie die is ontstaan ten gevolge van de aardbeving van oktober 1997 in de regio's de Marken en Umbrië in Italië, aan de olijventelers in die regio's bij wijze van uitzondering toestemming moet worden verleend om de teeltaangiften voor het verkoopseizoen 1997/1998 later, namelijk uiterlijk op 31 januari 1998, in te dienen; dat de uiterste datum voor de indiening van de teeltaangiften door de telersverenigingen eveneens dient te worden verschoven;




Anderen hebben gezocht naar : januar vorzulegenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar vorzulegenden' ->

Date index: 2020-12-25
w