Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2017 bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

Jozef KEUSTERMANS, der bei Herrn Wim MERTENS, Rechtsanwalt in 3580 Beringen, Paalsesteenweg 81, Domizil erwählt hat, hat am 13. März 2017 die Nichtigerklärung des Ministeriellen Erlasses vom 11. Januar 2017 bezüglich der Klage gegen den Beschluss des Ausschusses der Provinz Antwerpen zur teilweisen Abschaffung des Vizinalwegs Nr. 28 in der Gemeinde Baarle-Herzog beantragt.

Jozef KEUSTERMANS, die woonplaats kiest bij Mr. Wim MERTENS, advocaat, met kantoor te 3580 Beringen, Paalsesteenweg 81, heeft op 13 maart 2017 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 11 januari 2017 inzake het beroep tegen de beslissing van de deputatie van de provincie Antwerpen met betrekking tot de gedeeltelijke afschaffing van de voetweg nr. 28 in de gemeente Baarle-Hertog.


Jozef KEUSTERMANS, der bei Herrn Wim MERTENS, Rechtsanwalt in 3580 Beringen, Paalsesteenweg 81, Domizil erwählt hat, hat am 13. März 2017 die Nichtigerklärung des Ministeriellen Erlasses vom 11. Januar 2017 bezüglich der Klage gegen den Beschluss des Ausschusses der Provinz Antwerpen zur Änderung der Vizinalwege Nr. 2 (Alphenseweg) und Nr. 12 (Visweg) in der Gemeinde Baarle-Herzog beantragt.

Jozef KEUSTERMANS, die woonplaats kiest bij Mr. Wim MERTENS, advocaat, met kantoor te 3580 Beringen, Paalsesteenweg 81, heeft op 13 maart 2017 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 11 januari 2017 inzake het beroep tegen de beslissing van de deputatie van de provincie Antwerpen met betrekking tot wijziging van de buurtwegen nr. 2 (Alphenseweg) en nr. 12 (Visweg) in de gemeente Baarle-Hertog.


Aufgrund des am 28. Januar 2017 in Anwendung von Artikel 5 Ziffer 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. April 2007 bezüglich des Rates des Haushaltsfonds für die Qualität der tierischen und pflanzlichen Erzeugnisse abgegebenen Gutachtens des Rates des Haushaltsfonds für die Qualität der tierischen und pflanzlichen Erzeugnisse;

Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de kwaliteit van dierlijke en plantaardige producten, gegeven op 28 januari 2017, overeenkomstig artikel 5, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007 betreffende de Raad van het Begrotingsfonds voor de kwaliteit van dierlijke en plantaardige producten;


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 19. April 2017 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 20. April 2017 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des flämischen Dekrets vom 23. Dezember 2016 zur Festlegung der Regeln bezüglich der Arbeitsweise und Verteilung eines « Vlaams fonds voor de stimulering van (groot)stedelijke en plattelandsinvesteringen » (Flämischer Fonds zur Föderung (groß)städtischer und ländlicher Investitionen), veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 april 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 april 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van het Vlaamse decreet van 23 december 2016 tot vaststelling van de regels inzake de werking en de verdeling van een Vlaams fonds voor de stimulering van (groot)stedelijke en plattelandsinvesteringen, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 26 januari 2017, door de stad Geraardsbergen, de stad Ninove, de gemeente Denderleeuw, de stad Lommel, de gemee ...[+++]


ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 12. JANUAR 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung von Artikel R.110 des verordnungsrechtlichen Teils des Buches I des Umweltgesetzbuches bezüglich des Betrags der Vergleiche in Sachen Jagd und Fischerei

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 12 JANUARI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel R.110 van het regelgevende deel van Boek I van het Milieuwetboek betreffende het bedrag van de transacties inzake jacht en visserij


Artikel 1 - In den Artikeln 2, 3 und 6 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Januar 2014 bezüglich der den Betreibern von Verteilernetzen obliegenden Verpflichtung öffentlichen Dienstes zur Förderung der rationellen Energienutzung wird " 2015" jeweils durch " 2017" ersetzt.

Artikel 1. In de artikelen 2, 3 en 6 van het besluit van de Waalse Regering van 16 januari 2014 betreffende de openbare dienstverplichting ten laste van de distributienetbeheerders, waarbij het rationeel energiegebruik wordt bevorderd, wordt " 2015" telkens vervangen door " 2017" .


C. in der Erwägung, dass die Ratifizierung der beiden in Kampala beschlossenen Änderungen bezüglich des Verbrechens der Aggression durch mindestens 30 Vertragsstaaten und der nach dem 1. Januar 2017 zu fassende Beschluss durch eine Zweidrittelmehrheit der Vertragsstaaten die Einrichtung eines ständigen Systems der internationalen Rechenschaftspflicht durch die Einführung des Tatbestands des Verbrechens der Aggression ermöglichen wird;

C. overwegende dat ratificatie van de Kampala-amendementen inzake het misdrijf agressie door ten minste 30 staten die partij zijn en een na 1 januari 2017 door een twee derde meerderheid van de staten die partij zijn te nemen besluit het mogelijk zullen maken een permanent systeem van internationale strafrechtelijke verantwoordingsplicht te creëren door het misdrijf agressie strafbaar te stellen;


5. akzeptiert außerdem, dass der IStGH die Gerichtsbarkeit über das Verbrechen der Aggression ausüben kann, sofern dies nach dem 1. Januar 2017 von einer Zweidrittelmehrheit der Vertragsstaaten beschlossen wird und die Änderung bezüglich dieses Verbrechens von mindestens 30 Vertragsstaaten ratifiziert wird;

5. aanvaardt voorts dat het Internationaal Strafhof rechtsmacht mag uitoefenen met betrekking tot het misdrijf agressie op grond van een na 1 januari 2017 door een twee derde meerderheid van de staten die partij zijn te nemen besluit en na ratificatie van het amendement inzake het misdrijf agressie door ten minste 30 staten die partij zijn;


16. JULI 2015. - Dekret über die internen Regeln für die Organisation und die Arbeitsweise der Interkommunalen, die als Betreiber von Verteilernetzen oder von Kommunikationsnetzen handeln (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und Wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Für die Interkommunalen, die im Sinne des Dekrets der Wallonischen Region vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts und des Dekrets der Wallonischen Region vom 19. Dezember 2002 bezüglich der Organisation des regionalen Gasmarktes als Betreiber von Verteilernetzen handeln, und für diejenigen, die ...[+++]

16 JULI 2015. - Decreet betreffende de interne regels inzake organisatie en werking van de intercommunales die optreden als beheerders van distributienetwerken of communicatienetwerken (1) Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Artikel 1. Voor de intercommunales die optreden als beheerders van distributienetwerken in de zin van het decreet van het Waalse Gewest van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt en van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, en voor de intercommunales die optreden als beheerders van communicatienetwerken, blijven het geheel van de interne regels bedoeld in hun stat ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2017 bezüglich' ->

Date index: 2025-08-16
w