Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2014 müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Änderungen lösten Reaktionen der rumänischen Richterschaft[36] und der internationalen Gemeinschaft aus.[37] Eine Frage, die aufgeworfen wurde, betraf den Umstand, dass nach dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption alle öffentlichen Bediensteten, die ein Amt im Bereich der Gesetzgebung, Exekutive, Verwaltung oder Justiz innehaben, den für Korruption und Interessenkonflikte geltenden Vorschriften unterliegen sollten..[38] Das rumänische Verfassungsgericht hat im Januar 2014 die Verfassungswidrigkeit der Änderungen festgestellt und dabei insbesondere auf die Notwendigkeit hingewiesen, dass die si ...[+++]

Op deze wijzigingen kwamen reacties van de Roemeense magistratuur[36] en de internationale gemeenschap.[37] Een van de kwesties die werden aangekaart was het feit dat het VN-verdrag inzake corruptie bepaalt dat alle ambtenaren die een wetgevend, uitvoerend, adminsitratief of rechterlijk ambt bekleden, moeten worden beschermd door regels inzake corruptie en belangenconflicten.[38] Het grondwettelijk hof van Roemenië oordeelde in januari 2014 dat de wijzigingen ongrondwettelijk waren en haalden in het bijzonder de noodzaak aan om de verplichtingen na te leven die voortvloeien uit internationale wetgeving, evenals het g ...[+++]


ab Juli 2014 müssen alle neuen Fahrzeugtypen der Klasse L aus Sichtbarkeitsgründen mit einem Mechanismus zum automatischen Einschalten des Lichts ausgestattet werden; ab 1. Januar 2016 müssen alle aktuellen Fahrzeugmodelle dieser Typen diese Anforderung erfüllen.

Voor de zichtbaarheid moeten alle nieuwe types voertuigen van categorie L vanaf juli 2014 zijn uitgerust met een mechanisme dat automatisch de lichten aanzet; vanaf 1 januari 2016 moeten ook alle bestaande types voertuigen van die categorie voldoen.


ab Juli 2014 müssen alle neuen Fahrzeugtypen der Klasse L aus Sichtbarkeitsgründen mit einem Mechanismus zum automatischen Einschalten des Lichts ausgestattet werden; ab 1. Januar 2016 müssen alle aktuellen Fahrzeugmodelle dieser Typen diese Anforderung erfüllen.

Voor de zichtbaarheid moeten alle nieuwe types voertuigen van categorie L vanaf juli 2014 zijn uitgerust met een mechanisme dat automatisch de lichten aanzet; vanaf 1 januari 2016 moeten ook alle bestaande types voertuigen van die categorie voldoen.


Gemäß den vorerwähnten Artikeln 3 § 1 und 8 § 1 des Dekrets vom 9. Januar 2014 müssen die Geschäftsführungsorgane der Senioreneinrichtungen, um eine Betriebserlaubnis erhalten zu können, aus höchstens zwei Dritteln Personen desselben Geschlechts bestehen.

Naar luid van de voormelde artikelen 3, § 1, en 8, § 1, van het decreet van 9 januari 2014 dienen de beheersorganen van de inrichtingen voor bejaarde personen, om in aanmerking te komen voor een werkingsvergunning, uit hoogstens twee derde personen van hetzelfde geslacht te bestaan.


ab Juli 2014 müssen alle neuen Fahrzeugtypen der Klasse L aus Sichtbarkeitsgründen mit einem Mechanismus zum automatischen Einschalten des Lichts ausgestattet werden; ab 1. Januar 2016 müssen alle aktuellen Fahrzeugmodelle dieser Typen diese Anforderung erfüllen;

Voor de zichtbaarheid moeten alle nieuwe types voertuigen van categorie L vanaf juli 2014 zijn uitgerust met een mechanisme dat automatisch de lichten aanzet; vanaf 1 januari 2016 moeten ook alle bestaande types voertuigen van die categorie voldoen;


Zur Umsetzung des Regierungsabkommens vom 9. Oktober 2014 enthält das Programmgesetz vom 19. Dezember 2014 « eine erste Reihe von Steuer- und Haushaltsmaßnahmen, die äußerst dringend sind und vor dem 1. Januar 2015 ergriffen werden müssen » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-0672/009, S. 4).

Teneinde het regeerakkoord van 9 oktober 2014 uit te voeren, bevat de programmawet van 19 december 2014 « een eerste reeks fiscale en budgettaire maatregelen die uiterst dringend zijn en die vóór 1 januari 2015 moeten worden genomen » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0672/009, p. 4).


Um eine Unterbrechung der Fangtätigkeiten zu vermeiden und den Lebensunterhalt der Fischer in der Union zu sichern, müssen die betreffenden Fischereien im Schwarzen Meer am 1. Januar 2014 geöffnet werden.

Om een onderbreking van de visserijactiviteiten te voorkomen en om het inkomen van de vissers in de Unie veilig te stellen, dienen de hier bedoelde visserijtakken op 1 januari 2014 met hun activiteiten in de Zwarte Zee van start te kunnen gaan.


In ihrer Mitteilung vom 22. Januar 2014 über die Exploration und Förderung von Kohlenwasserstoffen (z. B. Schiefergas) durch Hochvolumen-Hydrofracking in der EU (1) umriss die Kommission die potenziellen neuen Möglichkeiten und Probleme der nicht konventionellen Förderung von Kohlenwasserstoffen in der Union sowie die wichtigsten Aspekte, die berücksichtigt werden müssen, um die Sicherheit dieser Technik zu gewährleisten.

In haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement betreffende de exploratie en productie van koolwaterstoffen (zoals schaliegas) met gebruikmaking van grootvolumehydrofracturering in de EU (1), heeft de Commissie de potentiële nieuwe mogelijkheden en uitdagingen met betrekking tot de niet-conventionele winning van koolwaterstoffen in de Unie uiteengezet, alsmede de belangrijkste elementen die zij nodig acht om te waarborgen dat deze techniek veilig is.


Da die Zollkontingente mit Wirkung vom 1. Januar 2014 gelten müssen, sollte diese Verordnung unmittelbar mit ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft treten und ab dem 1. Januar 2014 gelten —

Aangezien de tariefcontingenten op 1 januari 2014 van kracht moeten worden, moet deze verordening ook onmiddellijk na de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie in werking treden en moet zij met ingang van 1 januari 2014 van toepassing zijn,


Die notwendigen Bedingungen für die Umsetzung der Prinzipien einer integrierten Schädlingsbekämpfung müssen von dem Mitgliedstaaten geschaffen werden, damit diese Prinzipien bis spätestens 1. Januar 2014 verbindlich verankert werden können.

De lidstaten moeten de voorwaarden creëren die vereist zijn voor de tenuitvoerlegging van de beginselen van de geïntegreerde bestrijding, zodat deze beginselen uiterlijk 1 januari 2014 verplicht worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2014 müssen' ->

Date index: 2021-03-07
w