G. in der Erwägung, dass der Rat (Auswärtige Angel
egenheiten) am 23. Januar 2012 beschlossen hat, die Sanktionen gegen den Iran zu verschärfen und insbesondere ein Verbot der Einfuhr, des Erwerbs oder der Beförderung von iranischem Rohöl und iranischen Erdölerzeugnissen in der EU zu verhängen, dass aber bereits geschlossenen Verträge noch bis zum 1. Juli
2012 erfüllt sowie Investitionen in petrochemische
Unternehmen im Iran getätigt werden dürfen; in der Erwägung, dass der Rat zudem die Ver
...[+++]mögenswerte der iranischen Zentralbank in der EU eingefroren hat und die Lieferung von auf die iranische Landeswährung lautenden Banknoten und Münzen an die Zentralbank des Iran verboten hat; G. overwegende dat de Raad Buiten
landse Zaken van 23 januari heeft besloten de sancties tegen Iran aan te scherpen door met name de invoer, de aankoop en het vervoer van Iraanse ruwe olie en petrochemische producten uit Iran naar de EU te verbieden, hoewel reeds afgesloten contra
cten nog tot 1 juli 2012 mogen worden uitgevoerd, alsmede investeringen in petrochemische bedrijven in Iran; overwegende dat de Raad tevens de tegoeden van de Iraanse centrale bank in de EU heeft bevroren en de levering van Iraanse bankbiljetten en munten aan
...[+++] de Iraanse centrale bank heeft verboden;