Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 2009 vorgesehen " (Duits → Nederlands) :

45. fordert die Kommission nachdrücklich auf, im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 über nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben über Lebensmittel, in der die Festlegung der Nährwertprofile durch die Kommission bis Januar 2009 vorgesehen war, einen Vorschlag für Nährwertprofile vorzulegen;

45. dringt er bij de Commissie op aan een voorstel over voedingsprofielen in te dienen, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1924/2006 inzake voedings- en gezondheidsclaims voor levensmiddelen, waarin er vanuit werd gegaan dat de Commissie deze voedingsprofielen vóór januari 2009 zou vaststellen;


Es ist darauf hinzuweisen, dass Paragraf 5 Nr. 1 der Rahmenvereinbarung zur Umsetzung eines ihrer Ziele dient, nämlich den wiederholten Rückgriff auf befristete Arbeitsverträge oder -verhältnisse, der als eine Quelle potenziellen Missbrauchs zulasten der Arbeitnehmer gesehen wird, einzugrenzen, indem eine Reihe von Mindestschutzbestimmungen vorgesehen wird, die die Prekarisierung der Lage der Beschäftigten verhindern sollen (vgl. Urteile Adeneler u.a., Rn. 63, vom 23. April 2009, Angelidaki u.a., C-378/07 bis C-380/07, Slg. 2009, I-3071, Rn. 73, un ...[+++]

In herinnering dient te worden gebracht dat clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst beoogt uitvoering te geven aan een van de doelstellingen van de raamovereenkomst, te weten het vaststellen van een kader voor het opeenvolgende gebruik van arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd, dat als een mogelijke bron van misbruik ten nadele van de werknemers wordt beschouwd, door te voorzien in een aantal minimale beschermende bepalingen om te vermijden dat werknemers in een precaire situatie komen te verkeren (zie arrest Adeneler e.a., reeds aangehaald, punt 63, en arresten van 23 april ...[+++]


Die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt führt an, dass der Ausschluss der Balkone und Terrassen auf dem Bemühen beruhe, eine effektive Deckung durch die betreffenden Netze in der gesamten Region zu gewährleisten, sowie darauf, dass in der bestehenden Regelung bereits vorgesehen sei, dass « in dem Fall, dass der Punkt, an dem das elektrische Feld berechnet wird, sich auf einer Terrasse oder einem Balkon befindet, eine Abschwächung um 3 dB zulässig ist » (Anlage C des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 30. Oktober 2009 über bestimmte Ante ...[+++]

De Brusselse Hoofdstedelijke Regering voert aan dat de uitsluiting van de balkons en terrassen is ingegeven door de zorg een effectieve dekking door de betrokken netwerken in het gehele Gewest te verzekeren, door de omstandigheid dat in de bestaande regelgeving reeds was bepaald dat « wanneer het punt waar het elektrisch veld berekend wordt, zich op een terras of een balkon bevindt, [...] een verzwakking van 3 dB aanvaard [wordt] » (bijlage C van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaald ...[+++]


Da jedoch die Auszahlung der ersten Tranche bereits für Januar 2010 vorgesehen ist, sollte der Rat seinen Beschluss noch vor Ende 2009 und das Parlament seine Stellungnahme dementsprechend zu einem noch früheren Zeitpunkt annehmen (die Kommission hat informell zu verstehen gegeben, dass die Stellungnahme in der Plenartagung vom 23. bis 26. November 2009 angenommen werden sollte).

Omdat uitbetaling van de eerste tranche al voor januari 2010 is voorzien, moet de Raad zijn besluit voor eind 2009 vaststellen, en moet het Parlement dus daarvóór nog zijn advies uitbrengen (officieus heeft de Commissie laten weten dat het in de plenaire van 23-26 november 2009 zou moeten worden goedgekeurd).


Es ist vorgesehen, dass der Beschluss rückwirkend ab 1. Januar 2009 gilt.

Het besluit zal met terugwerkende kracht, namelijk vanaf 1 januari 2009, van toepassing zijn.


Die für die Durchführung des Programms im Zeitraum vom 1. Januar 2009 bis 31. Dezember 2013 vorgesehene Finanzausstattung beträgt 55 000 000 Euro.

De middelen die zijn voorzien voor de uitvoering van het programma in de periode van 1 januari 2009 tot 31 december 2013 bedragen 55 miljoen euro.


(11) Die vollständige Marktdurchdringung von Otto- und Dieselkraftstoffen mit einem Schwefelhöchstgehalt von 10 mg/kg sollte ab dem 1. Januar 2009 vorgesehen werden, damit der Kraftstoffindustrie ausreichend Zeit für die notwendigen Investitionen zur Anpassung ihrer Produktionspläne verbleibt.

(11) Er dient voor te worden gezorgd dat de markt per 1 januari 2009 volledig van benzine en dieselbrandstof met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg wordt voorzien, zodat brandstofproducenten voldoende tijd hebben om de investeringen te doen die noodzakelijk zijn om hun productieschema's aan te passen.


(11) Die vollständige Marktdurchdringung von Otto- und Dieselkraftstoffen mit einem Schwefelhöchstgehalt von 10 mg/kg sollte ab 1. Januar 2009 vorgesehen werden, damit der Kraftstoffindustrie ausreichend Zeit für die notwendigen Investitionen zur Anpassung ihrer Produktionspläne verbleibt.

(11) Er dient voor te worden gezorgd dat de markt per 1 januari 2009 volledig van benzine en dieselbrandstof met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg wordt voorzien, zodat brandstofproducenten voldoende tijd hebben om de investeringen te doen die noodzakelijk zijn om hun productieschema’s aan te passen.


Ausgehend von dem gemeinsamen Ziel der Union, dass Bulgarien und Rumänien - sofern sie bereit sein werden - im Januar 2007 der EU beitreten, ist wie für die zehn neuen Mitgliedstaaten ein Finanzpaket für die abgegrenzten Ausgaben zugunsten dieser Länder für einen Zeitraum von drei Jahren ab dem Beitritt (2007-2009) vorgesehen.

Op basis van het gemeenschappelijke doel van de Unie dat Bulgarije en Roemenië in januari 2007 tot de EU toetreden, als zij daar klaar voor zijn, zal er ten gunste van deze twee landen voor een periode van 3 jaar te rekenen vanaf hun toetreding (2007-2009) een financieel pakket van afgeschermde uitgaven zijn, zoals in het geval van de tien nieuwe lidstaten.


Der Rat hat Kenntnis von einem Ersuchen der tschechischen Delegation genommen, den Zeitpunkt des Beginns der Anwendung des zugelassenen satellitengestützten Navigationssystems, das in der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 über den Schutz von Tieren beim Transport vorgesehen ist, auf den 5. Januar 2009 zu verschieben (16804/06).

De Raad heeft nota genomen van het verzoek van de Tsjechische delegatie om de datum van toepassing van het "goedgekeurde GPS-systeem", van Verordening van de Raad (EG) nr.1/2005 over de bescherming van dieren tijdens het vervoer (16804/06), uit te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2009 vorgesehen' ->

Date index: 2024-12-15
w