Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2009 gebilligte » (Allemand → Néerlandais) :

indem dem Gläubiger, der dafür gesorgt hat, dass in seine Vereinbarung eine Klausel aufgenommen worden ist, die einen Mechanismus einführt, der einem Pfand und/oder einem Vorzugsrecht gleichzusetzen ist, wie eine Klausel zur (bestehenden und zukünftigen) generellen Verpfändung der Schuldforderungen seines Schuldners zu seinen Gunsten oder eine Eigentumsvorbehaltsklausel, im Rahmen eines Plans der gerichtlichen Reorganisation durch kollektive Einigung, der mit der doppelten Mehrheit der Gläubiger im Sinne von Artikel 54 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 gebilligt wurde, weder eine Herabsetzung seiner Schuldforderung n ...[+++]

in zoverre aan de schuldeiser die in zijn overeenkomst zelf een beding heeft ingevoegd dat een mechanisme instelt dat kan worden gelijkgesteld met een pand en/of een voorrecht, zoals een beding van (bestaande en toekomstige) algemene inpandgeving van de schuldvorderingen van zijn schuldenaar te zijnen gunste of een beding van eigendomsvoorbehoud, in een gerechtelijk reorganisatieplan bij collectief akkoord gestemd met dubbele meerderheid van de schuldeisers zoals bepaald in artikel 54 van de wet van 31 januari 2009, geen enkele schuldvermindering, noch een aanzuiveringsplan van meer dan 24 maanden kan worden opgelegd ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 21. Januar 2015 in Sachen der « GT Holding » Gen.mbH, dessen Ausfertigung am 4. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Handelsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « 1) Verstoßen die Artikel 2 Buchstabe d) und 50 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und führen sie zu einer Di ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 21 januari 2015 in zake de cvba « GT Holding », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 februari 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van Koophandel te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : « 1) Schenden de artikelen 2, d), en 50 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en voeren zij een discriminatie in, in voorkomend geval wegens ...[+++]


Die vom Europäischen Parlament und dem Rat im Januar 2009 gebilligte thematische Strategie für die nachhaltigen Nutzung von Pestiziden soll die vorhandenen gesetzlichen Rahmenbedingungen vervollständigen, indem sie die Einsatzphase von Pestiziden in den Mittelpunkt rückt, um die Auswirkungen von Pestiziden auf die Gesundheit des Menschen und die Umwelt zu reduzieren.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de door het Europees Parlement en de Raad in januari 2009 goedgekeurde thematische strategie voor een duurzaam gebruik van pesticiden moet een aanvulling vormen op het bestaande wetgevingskader door zich te richten op de gebruiksfase van pesticiden, met als doel het effect van pesticiden op de volksgezondheid en het milieu terug te dringen.


Aufgrund der Satzungen der « SA FIWAPAC », gebilligt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Dezember 2008, deren Abänderungen durch die Erlasse der Wallonischen Region vom 15. Januar 2009 und vom 1. April 2010 gebilligt wurden;

Gelet op de statuten van de NV " FIWAPAC" , goedgekeurd door het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008, waarvan de wijzigingen bij de besluiten van de Waalse Regering van 15 januari 2009 en 1 april 2010 worden goedgekeurd;


Im November 2008 verständigten sich die serbischen Behörden mit dem IWF über eine neue Bereitschaftskreditvereinbarung, die im Januar 2009 vom IWF-Exekutivdirektorium gebilligt wurde.

In november 2008 sloten de Servische autoriteiten met het IMF een nieuwe stand-by-overeenkomst (SBO), die door het bureau van het IMF werd goedgekeurd in januari 2009.


« Verstösst Artikel 57 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 49, 54 und 55 des besagten Gesetzes und mit Artikel 172 der Verfassung, indem alle Aufschubgläubiger an einen Reorganisationsplan gebunden sind, der vom Schuldner selbst erstellt wurde, nur in einem beschränkten Ausmass geprüft werden kann und nur von bestimmten Gläubigern gebilligt wurde?

« Schendt artikel 57 van de wet betreffende de continuïteit der ondernemingen van 31 januari 2009 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenlezing met de art. 49, 54 en 55 van gemelde wet en met art. 172 van de Grondwet, doordat alle schuldeisers in de opschorting gebonden zijn door een reorganisatieplan dat door de schuldenaar zelf is opgesteld en dat slechts in beperkte mate kan worden gecontroleerd en slechts door bepaalde schuldeisers werd goedgekeurd ?


A. in der Erwägung, dass Präsident Kibaki am 2. Januar 2009 eine Vorlage aus dem Jahr 2008 für eine Novelle zum kenianischen Kommunikationsgesetz gebilligt hat, durch die das kenianische Kommunikationsgesetz aus dem Jahr 1998 geändert wird,

A. overwegende dat president Kibaki op 2 januari 2009 heeft ingestemd met het Keniaanse wetsvoorstel inzake communicatie (amendement) uit 2008, tot wijziging van de Keniaanse wet inzake communicatie uit 1998,


A. in der Erwägung, dass Präsident Kibaki am 2. Januar 2009 eine Vorlage aus dem Jahr 2008 für eine Novelle zum kenianischen Kommunikationsgesetz gebilligt hat, durch die das kenianische Kommunikationsgesetz aus dem Jahr 1998 geändert wird,

A. overwegende dat president Kibaki op 2 januari 2009 heeft ingestemd met het Keniaanse wetsvoorstel inzake communicatie (amendement) uit 2008, tot wijziging van de Keniaanse wet inzake communicatie uit 1998,


A. in der Erwägung, dass Präsident Kibaki am Freitag, den 2. Januar 2009, eine Vorlage aus dem Jahr 2008 für eine Novelle zum kenianischen Kommunikationsgesetz gebilligt hat, durch die das kenianische Kommunikationsgesetz aus dem Jahr 1998 geändert wird,

A. overwegende dat president Kibaki op vrijdag 2 januari 2009 heeft ingestemd met het Keniaanse wetsvoorstel inzake communicatie (amendement) uit 2008, tot wijziging van de Keniaanse wet inzake communicatie uit 1998,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2009 gebilligte' ->

Date index: 2023-11-10
w