Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2009 erfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

vor dem 1. Januar 2009 die Informationen gemäß Artikel 35 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 sowie anschließend jede Änderung dieser Informationen, sobald sie erfolgt.

vóór 1 januari 2009, de in lid 35, onder a), van Verordening (EG) nr. 834/2007 bedoelde gegevens en, nadien, elk wijziging daarvan.


Ferner erfolgte die Herausgabe der Pressemitteilungen in behördlichem Namen: die Pressemitteilung vom 10. Oktober 2008 wurde von den Diensten des Finanzministeriums verschickt, während die Mitteilung vom 10. Januar 2009 vom Premierminister und dem Finanzministerium herausgegeben wurde.

De persberichten gingen ook uit via de officiële kanalen: het persbericht van 10 oktober 2008 ging uit van de diensten van de minister van Financiën, terwijl het persbericht van 21 januari 2009 werd uitgezonden namens de eerste minister en de minister van Financiën.


Was den für die beihilferechtliche Prüfung maßgeblichen Zeitpunkt betrifft, so muss in Hinblick darauf, dass der abschließende und für die Partner verbindliche „bewilligende“ Rechtsakt (d. h. der Abschluss der Darlehensverträge) am 26. Januar 2009 erfolgte, der an diesem Tag geltende Referenzsatz (Basissatz zuzüglich Zuschlag) mit der entsprechenden tatsächlichen Vergütung für das staatliche Finanzierungspaket verglichen werden.

Ten aanzien van het voor de beoordeling relevante tijdstip dient, gezien het feit dat de definitieve, bindende „toekenningsbesluiten” (de leningsovereenkomsten dus) op 26 januari 2009 werden gesloten, het referentiepercentage (basistarief plus de betrokken marge) van die dag te worden vergeleken met de overeenkomstige daadwerkelijke vergoeding van het financieringspakket.


Ist die rückwirkende Erhebung eines Antidumpingzolls in Anwendung von Art. 1 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 723/2011 (1) des Rates vom 18. Juli 2011 zulässig, ohne dass eine zollamtliche Erfassung — außer der zollamtlichen Erfassung des Einheitspapiers im System BIMIS — mit der Eintragung des in Art. 2 der Verordnung (EG) Nr. 91/2009 (2) des Rates vom 26. Januar 2009 genannten TARIC-Zusatzcodes erfolgt ist?

Mag op grond van artikel 1 van uitvoeringsverordening (EU) nr. 723/2011 (1) van de Raad van 18 juli 2011 met terugwerkende kracht een antidumpingrecht worden geheven, zonder dat een registratie heeft plaatsgevonden — behalve de registratie van het enig document in het BIMIS-systeem — waarbij de in artikel 1 van verordening (EG) nr. 91/2009 (2) van de Raad van 26 januari 2009 bedoelde aanvullende Taric-code is ingeschreven?


Die EU begrüßt die am 26. Januar 2009 erfolgte Eröffnung der Hauptverhandlung im Pro­zess gegen Thomas Lubanga beim Internationalen Strafgerichtshof (IStGH) in Den Haag.

De EU constateert met instemming dat het proces tegen Thomas Lubanga voor het Internationaal Strafhof (ICC) op 26 januari 2009 te Den Haag van start is gegaan.


Darüber hinaus hoffe ich, dass die Einführung biometrischer Reisepässe (die in Rumänien am 1. Januar 2009 erfolgt ist) dazu führt, dass Rumänien in das Programm für visumfreies Reisen der USA (Visa Waiver Program) aufgenommen wird und der Prozess seiner Integration in den Schengen-Raum beschleunigt wird.

Bovendien hoop ik dat de invoering van biometrische paspoorten (die in Roemenië op 1 januari 2009 plaatsvond), ertoe zal leiden dat Roemenië wordt opgenomen in het visumontheffingsprogramma van de Verenigde Staten en dat het proces van integratie in het Schengen-gebied erdoor wordt versneld.


30. Der Rat begrüßt die Annahme des Plans zur Verbesserung der zivilen Fähigkeiten, die im Januar 2009 im Einklang mit dem Zivilen Planziel 2010 und der vom Europäischen Rat im Dezember 2008 gebilligten Erklärung des Rates zur Verstärkung der Fähigkeiten erfolgte.

De Raad was ingenomen met de goedkeuring van het Plan ter verbetering van de civiele vermogens in januari 2009, overeenkomstig het Civiel hoofddoel 2010 en de Verklaring over versterking van vermogens die door de Raad is aangenomen en door de Europese Raad van december 2008 is onderschreven.


Die Abstimmung erfolgt am Mittwoch, den 14. Januar 2009 um 12.00 Uhr.

De stemming vindt woensdag 14 januari 2009 om 12.00 uur plaats.


vor dem 1. Januar 2009 die Informationen gemäß Artikel 35 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 sowie anschließend jede Änderung dieser Informationen, sobald sie erfolgt;

vóór 1 januari 2009, de in lid 35, onder a), van Verordening (EG) nr. 834/2007 bedoelde gegevens en, nadien, elk wijziging daarvan;


Die in diesen Paragraphen enthaltenen Bezugnahmen auf den Zeitpunkt des Inkrafttretens sind als 1. Januar 2009 bzw. als der Zeitpunkt des Übergangs auf IFRS, sofern dieser später erfolgt, auszulegen.

In die alinea's moeten verwijzingen naar de ingangsdatum worden geïnterpreteerd als 1 januari 2009 of, indien deze later valt, de datum van de overgang naar de IFRSs.




D'autres ont cherché : dem 1 januar     januar     sobald sie erfolgt     vom 10 januar     ferner erfolgte     vom 26 januar     nr 91 2009     genannten taric-zusatzcodes erfolgt     januar 2009 erfolgt     im januar     der fähigkeiten erfolgte     den 14 januar     abstimmung erfolgt     1 januar     dieser später erfolgt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2009 erfolgt' ->

Date index: 2021-07-28
w