Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2003 veranstalteten » (Allemand → Néerlandais) :

In neuerer Zeit – und insbesondere nach der von der Kommission im Januar 2003 veranstalteten Konferenz – ist klar geworden, dass zwar nur ein geringer Beteiligungsgrad von Frauen an der Fangfischerei (rund 3%) besteht, sie aber nicht nur in der Verarbeitung, im Ernten und der Aquakultur, sondern auch in Vermarktung, Forschung, Journalismus, Management, Ausbildung und Repräsentation sowohl im Fischerei- als auch im Aquakultursektor aktiv sind.

De afgelopen tijd is, mede dankzij de conferentie die in januari 2003 door de Commissie is georganiseerd, duidelijk geworden dat het aantal vrouwen dat aan de visvangst deelneemt weliswaar klein is (circa 3 %), maar dat zij niet alleen actief zijn op het gebied van de vangst, verwerking en aquacultuur, maar zich ook bezighouden met marketing, onderzoek, publiciteit, management, opleiding en vertegenwoordiging. Dit geldt voor zowel de visserij als de aquacultuur.


Schließlich freue ich mich, Ihnen mitteilen zu können, dass die Kommission nach der im Januar 2003 veranstalteten Konferenz über die Rolle von Frauen in der Fischerei für 2006 eine weitere Konferenz über Chancengleichheit plant.

Tot slot kan ik u tot mijn voldoening mededelen dat na de conferentie over de rol van vrouwen in de visserij, die in januari 2003 is gehouden, de Commissie thans bezig is met het plannen van een conferentie over gelijke kansen in 2006.


Für die Ausarbeitung dieses Berichts hat sich die Verfasserin vor allem auf einen Meinungsaustausch mit dem Netz unabhängiger Sachverständiger im Bereich der Grundrechte der EU und mit der Europäischen Kommission, auf die Berichte internationaler Organisationen (Europarat, UNO) und von NRO veröffentlichte Dokumente, auf die am 16. Oktober 2003 und 21. Januar 2004 im Europäischen Parlament veranstalteten Anhörungen mit den NRO und dem Sachverständigennetz, auf Mitteilungen der Europäischen Kommission, Berichte der Europäischen Beobachtungsstelle für Rass ...[+++]

Bij het opstellen van dit verslag hebben we ons laten inspireren door de uitwisseling van standpunten met de Europese Commissie en met het netwerk van onafhankelijke deskundigen op het gebied van de grondrechten in de EU. We hebben daarnaast gebruik gemaakt van verslagen van internationale organisaties (Raad van Europa, VN) en door NGO’s gepubliceerde documenten. Het Europees Parlement heeft op 16 oktober 2003 en 21 januari 2004 hoorzittingen georganiseerd met NGO’s en het deskundigennetwerk en ook dat materiaal is in dit verslag verw ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2003 veranstalteten' ->

Date index: 2025-01-16
w