Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2003 gültig » (Allemand → Néerlandais) :

Durch das angefochtene Gesetz wird es hingegen dem Kraftwerk Doel 1 erlaubt, erneut industriell Elektrizität zu erzeugen, nachdem die Bestimmungen über seine Genehmigung zur industriellen Stromerzeugung am 15. Februar 2015 ausgelaufen sind, wobei die Betriebsgenehmigung im Übrigen gemäß Artikel 4 § 2 des Gesetzes vom 31. Januar 2003 gültig bleibt.

Daarentegen wordt bij de bestreden wet opnieuw toegestaan dat de centrale Doel 1 op industriële wijze elektriciteit produceert, nadat de bepalingen met betrekking tot haar toelating om op industriële wijze elektriciteit te produceren op 15 februari 2015 waren verstreken, waarbij de exploitatievergunning voor het overige geldig blijft overeenkomstig artikel 4, § 2, van de wet van 31 januari 2003.


Gemäß Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 2003/87/EG sind die ab 1. Januar 2013 vergebenen Zertifikate für Emissionen in einem Achtjahreszeitraum, beginnend an diesem Datum, gültig.

Overeenkomstig artikel 13, lid 1, van Richtlijn 2003/87/EG zijn emissierechten die met ingang van 1 januari 2013 worden verleend, geldig voor emissies voor een achtjarige handelsperiode die op die datum begint.


(a) Ab dem 1. Januar 2003 erkennen die Mitgliedstaaten jedes gültige AFS-Zeugnis, das für ein Schiff, das die Flagge einer Vertragspartei des AFS-Übereinkommens führt, ausgestellt wurde, sowie das gemäß dem Muster von Anhang II von der Verwaltung eines anderen Mitgliedstaats oder von einer anerkannten Organisation in deren Auftrag ausgestellte Zeugnis an.

(a) Met ingang van 1 januari 2003 erkennen de lidstaten elk geldig AFS-Certificaat dat is afgegeven aan een schip dat de vlag van een partij bij de AFS-Conventie voert, alsook elk aan het model in bijlage II beantwoordend certificaat dat is afgegeven door de overheid van een andere lidstaat of door een namens die lidstaat optredende erkende organisatie;


(c) Ab dem 1. Januar 2003 erkennen die Mitgliedstaaten jede gültige AFS-Erklärung, die für ein Schiff, das die Flagge einer Vertragspartei des AFS-Übereinkommens führt, ausgestellt wurde, sowie jede vom Eigner oder einem Bevollmächtigten des Eigners unterzeichnete Erklärung, die dem Muster von Anhang III entspricht, an.

(c) Met ingang van 1 januari 2003 erkennen de lidstaten elke geldige AFS‑Verklaring die is afgegeven aan een schip dat de vlag van een partij bij de AFS-Conventie voert, alsook elke volgens het model in bijlage III opgestelde en door de eigenaar of diens gemachtigde vertegenwoordiger ondertekende verklaring.


So besagte Artikel 2 § 2 des Gesetzesvorentwurfs, dass weder die Erklärung noch der gezahlte einmalige Beitrag Auswirkungen hätten « bezüglich der Erbschaftssteuern und bertragungssteuern im Todesfall eines Gebietsansässigen, der nach dem 31. Dezember 2002 gestorben ist » und « bezüglich der Erbschaftssteuern und bertragungssteuern im Todesfall eines Gebietsansässigen, der vor dem 1. Januar 2003 gestorben ist und für den keine rechtzeitige und gültige Nachlasserklärung eingereicht wurde oder für den kein Aufschub ...[+++]

Zo bepaalde artikel 2, § 2, van het voorontwerp van wet dat noch de aangifte, noch de betaalde eenmalige bijdrage uitwerking hebben « met betrekking tot rechten van successie en van overgang bij overlijden van een Rijksinwoner die overleden is na 31 december 2002 » en « met betrekking tot rechten van successie en van overgang bij overlijden van een Rijksinwoner die overleden is vóór 1 januari 2003 en waarvoor geen tijdige en geldige aangifte van nalatenschap werd ingediend of waarvoor geen uitstel voor het indienen van zulke aangifte werd bekomen » (ibid., pp. 19-20).


In Artikel 152 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates (4), mit der gemeinsame Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik und bestimmte Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe aufgestellt wurden, ist vorgesehen, dass die Titel I und II der Verordnung (EWG) Nr. 2075/92 ab dem 1. Januar 2005 gestrichen werden, sie jedoch für die Ernte 2005 weiterhin gültig bleiben.

In artikel 152 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 (4), waarbij gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en bepaalde steunregelingen voor landbouwers zijn vastgesteld, is bepaald dat de titels I en II van Verordening (EEG) nr. 2075/92 met ingang van 1 januari 2005 worden geschrapt, maar dat zij van toepassing blijven voor de oogst 2005.


Wir bestätigen die Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) vom 27. Januar und den Inhalt der öffentlichen Demarche vom 4. Februar 2003 gegenüber Irak; dies bleibt nach wie vor gültig.

Wij onderschrijven andermaal de conclusies van de RAZEB van 27 januari en de krachtlijnen van de openbare demarche van 4 februari 2003 met betrekking tot Irak, die onverminderd geldig blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2003 gültig' ->

Date index: 2025-07-21
w