Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 1996 wird " (Duits → Nederlands) :

Art. 129 - Am 1. Januar 2017 wird das in Artikel 34 § 1 des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle erwähnte regionale Unternehmen "Wallonisches Amt für Abfälle" aufgelöst.

Art. 129. Op 1 januari 2017 wordt de gewestelijke onderneming "Office régional wallon des Déchets" (Waalse Gewestelijke Dienst voor Afvalstoffen) bedoeld in artikel 34, § 1, van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen ontbonden.


« Art. 28. Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 30. Januar 1997 über die Pensionsregelung für Selbständige in Anwendung der Artikel 15 und 27 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen sowie in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 28. Juni 2013, ...[+++]

« Art. 28. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 juni 2013, ...[+++]


Die Umsetzungsfrist für die Abbautätigkeiten zur Asbestgewinnung wird jedoch für die Griechische Republik auf den 1. Januar 1999 und für alle anderen Mitgliedstaaten auf den 1. Januar 1996 festgesetzt.

Evenwel is de omzettingsdatum voor de asbestwinning 1 januari 1996 voor alle lidstaten en 1 januari 1999 voor de Helleense Republiek.


Hinterbliebenenrente, die auf der Grundlage von vorausgesetzten Versicherungszeiten berechnet wird (Artikel 23 Absatz 8 des Gesetzes über die staatlichen Renten vom 1. Januar 1996)

Nabestaandenpensioenen berekend op basis van veronderstelde tijdvakken van verzekering (artikel 23, lid 8, van de Wet op de staatspensioenen van 1 januari 1996)


(14) In dem Bericht der Kommission über die im Rahmen des Programms MEDIA II (1996-2000) im Zeitraum vom 1. Januar 1996 bis zum 30. Juni 1998 erreichten Ergebnisse wird die Auffassung vertreten, dass das Programm dem Prinzip der Subsidiarität der Gemeinschaftsmittel gegenüber den nationalen Mitteln entspricht, da das Einsatzgebiet von MEDIA II die herkömmlicherweise von den nationalen Mechanismen gespielte vorrangige Rolle ergänzt.

(14) De Commissie is, in haar verslag over de resultaten die in de periode van 1 januari 1996 tot en met 30 juni 1998 in het kader van het programma Media II (1996-2000) zijn bereikt, van oordeel dat het programma voldoet aan het beginsel van subsidiariteit van communautaire middelen ten opzichte van nationale middelen, aangezien de steunverlening van Media II een aanvulling vormt op de vanouds overwegende rol van de nationale mechanismen.


(13) In dem Bericht der Kommission über die im Rahmen des Programms MEDIA II (1996-2000) im Zeitraum vom 1. Januar 1996 bis zum 30. Juni 1998 erreichten Ergebnisse wird die Auffassung vertreten, dass das Programm dem Prinzip der Subsidiarität der Gemeinschaftsbeihilfen gegenüber den nationalen Beihilfen entspricht, da die Einsatzgebiete von MEDIA II die herkömmlichen Einsatzgebiete der nationalen Unterstützungsmechanismen ergänzten.

(13) De Commissie is, in haar verslag over de resultaten die in de periode van 1 januari 1996 tot 30 juni 1998 in het kader van het programma Media II (1996-2000) zijn bereikt, van oordeel dat het programma voldoet aan het beginsel van subsidiariteit van communautaire middelen ten opzichte van nationale middelen, aangezien de steunverlening van Media II een aanvulling vormt op de vanouds overwegende rol van de nationale mechanismen.


In Artikel 19, 2°, des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 1996 wird die Liste der in den letzten fünf Jahren erbrachten Bauleistungen erwähnt.

Artikel 19, 2°, van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreft de lijst van de werken uitgevoerd in de loop van de laatste vijf jaar.


33. weist nochmals darauf hin, dass der Präsident der Autonomiebehörde, Yassir Arafat, im Januar 1996 demokratisch gewählt wurde im Rahmen von Wahlen, die von den internationalen Beobachtern, einschließlich denen der Union, als fair eingestuft wurden, und bekräftigt das Recht des palästinensischen Volkes, sich seine Regierenden selbst zu wählen; bedauert allerdings, dass auch dem neuen Ministerpräsidenten nicht die notwendige Unterstützung gegeben und dieser zur Resignation gebracht wird;

33. brengt nogmaals in herinnering dat de president van de Palestijnse Nationale Autoriteit, Yasser Arafat, democratisch gekozen is in januari 1996 tijdens een door de internationale waarnemers, met inbegrip van die van de EU, eerlijk bevonden verkiezingsproces en herhaalt dat het Palestijnse volk het recht heeft om zelf zijn leiders te kiezen; betreurt echter dat ook de nieuwe minister-president niet de nodige steun krijgt en tot resignatie wordt gebracht;


20. ist von den Bemühungen der Kommission ermutigt, mit denen gewährleistet werden soll, dass das europäische 230-Betten-Krankenhaus in Gaza, ein 1990 eingeleitetes und 1996 zu 97% fertig gestelltes "Flaggschiff-Projekt”, zum 15. Januar 2001 voll betriebsfähig sein wird, auch wenn diese Bemühungen durch das Fehlen eines Delegationsleiters in Jerusalem sowie durch die Gewalt vor Ort nach dem 28. September 2000 und die daraus resultierende Evakuierung des Internationalen V ...[+++]

20. voelt zich bemoedigd door de inspanningen van de Commissie, die belemmerd worden door de afwezigheid van het delegatiehoofd in Jeruzalem, door de gewelddadigheden ter plaatse sinds 28 september 2000, en door de daaropvolgende evacuatie van het International Management Team in oktober 2000, die erop gericht zijn ervoor te zorgen dat het 230 bedden tellende Europees Ziekenhuis in Gaza, een als paradepaardje fungerend project dat in 1990 gelanceerd werd en in 1996 voor 97% was voltooid, op 15 januari 2001 volledig operationeel is, en is ingenomen met het ...[+++]


Wie bei Finnland wurden keine Aufwandsdaten übermittelt; ferner wird als Bezugsgröße für die Ziele bis zum 31. Dezember 1996, dem Auslaufen des MAP III, der Flottenstand am 1. Januar 1995 herangezogen.

Net als voor Finland bestaan er geen gegevens over de visserij-inspanning en wordt bovendien uitgegaan van de situatie van de vloot op 1 januari 1995 voor de berekening van de doelstellingen op 31 december 1996, de einddatum van MOP III.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 1996 wird' ->

Date index: 2023-11-10
w