Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 1996 vorgesehenen " (Duits → Nederlands) :

1° in den in Artikel 110 des Königlichen Erlasses vom Königlichen Erlass vom 8. Januar 1996 oder in Artikel 98 des Königlichen Erlasses vom 10. Januar 1996 vorgesehenen Fällen von Unregelmässigkeiten ein Angebot ablehnen;

1° een offerte afwijzen in de gevallen van onregelmatigheid bedoeld in artikel 110 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 of in artikel 98 van het koninklijk besluit van 10 januari 1996;


Art. 11. Die Kosten für die Gehälter der Mitglieder des Lehrpersonals, die am 1. Januar 2006 hauptberuflich zu mindestens 80 % ihres Auftrags in Studiengängen, die zu den in Artikel 7 vorgesehenen Graden oder zum Grad als Master in Heilgymnastik führen, endgültig ernannt oder eingestellt waren oder die wegen fehlender Planstelle ab dem 1. September 2006 und spätestens am 1. September 2010 gemäss Artikel 27 § 2 des Dekrets vom 25. Juli 1996 über die Aufträge u ...[+++]

Art. 11. De kost van de wedden van de leden van het onderwijzend personeel die, op 1 januari 2006, vastbenoemd of definitief aangeworven zijn voor een hoofdambt naar verhouding van minstens 80 % van hun opdracht voor de cursussen die leiden tot de graden bedoeld bij artikel 7 of tot de graad van Master in de kinesitherapie, en die ter beschikking worden gesteld wegens ontstentenis van betrekking vanaf 1 september 2006 en ten laatste op 1 september 2010, overeenkomstig artikel 27, § 2, van het decreet van 25 juli 1996 betreffende de opdr ...[+++]


Die Zahlen der Marge können verbindlich sein oder nur als Hinweis dienen, unbeschadet der in den Absätzen 4 der Artikel 16, 42 und 68 des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 1996 (11) vorgesehenen Regel, nach der eine Mindestanzahl von fünf auszuwählenden Bewerbern vorgeschrieben ist, ausser natürlich bei Unmöglichkeit, eine ausreichende Anzahl geeigneter Bewerbungen zu berücksichtigen (12) (cf. was in diesen Texten für Verhandlungsverfahren ausdrücklich vorgesehen ist).

De margecijfers kunnen dwingend of gewoon indicatief zijn, onverminderd de regel bedoeld in lid 4 van de artikelen 16, 42 en 68 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (11) waarin sprake is van minimum 5 gegadigden, behalve natuurlijk wanneer het onmogelijk is een toereikend aantal geschikte kandidaturen in te zamelen (12) (vgl. waarin dezelfde teksten uitdrukkelijk voorzien voor de onderhandelingsprocedure).


Eine Befreiung von dem in § 1 vorgesehenen Verbot wird ebenfalls für Ackerland und intensiv genutztes Grünland innerhalb dieser Gebiete erteilt, die der Betrieb vor dem 1. Januar 1996 erworben hatte.

Ontheffing van het verbod, bedoeld in § 1, wordt eveneens gegeven voor akkers en intensief grasland binnen deze gebieden die door het bedrijf voor 1 januari 1996 werden verworven.


Artikel 1 des Erlasses der Flämischen Regierung vom 24. Juli 1996, so wie er durch das Dekret vom 20. Dezember 1996 bestätigt und abgeändert wurde, die in Artikel 41 5° der koordinierten Dekrete vom 25. Januar 1995 vorgesehenen Fernsehdienste als diejenigen definiert, die ' sich von den gewöhnlichen Programmen des öffentlich-rechtlichen Senders der Flämischen Gemeinschaft oder des anderen durch die Flämische Gemeinschaft anerkannten privaten Fernsehsenders unterscheiden ' und die ' für den Zuschauer ein bedeutendes zusätzliches Angebo ...[+++]

Dat artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996 zoals bekrachtigd en gewijzigd door het decreet van 20 december 1996 de televisiediensten, bedoeld in artikel 41, 5° van de gecoördineerde decreten van 25 januari 1995, definieert als deze ' die zich onderscheiden van de gewone programma's van de openbare omroep van de Vlaamse Gemeenschap of van een andere door de Vlaamse Gemeenschap erkende particuliere televisie-omroep ' en die ' een belangrijk bijkomend aanbod of [lees : op] bedrijfseconomisch, educatief, sociaa ...[+++]


Die Kommission hat heute einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Erweiterung der Zollpräferenzen auf die landwirtschaftlichen Einfuhren aus Südafrika im Rahmen des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) bis zur für Januar 1996 vorgesehenen Pauschalüberprüfung dieses Instruments für die nächsten zehn Jahre angenommen.

De Commissie heeft vandaag een voorstel goedgekeurd voor een verordening van de Raad tot verruiming van de tariefpreferenties die in het bestek van het Systeem van Algemene Preferenties (SAP) zijn toegekend voor de invoer van landbouwprodukten van herkomst uit Zuid-Afrika; een en ander in afwachting van de voor januari 1996 geplande algemene herziening van dit instrument voor de volgende tien jaar.


BEITRITTSANTRÄGE - LITAUEN, BULGARIEN UND TSCHECHISCHE REPUBLIK Im Anschluß an die Vorlage der Anträge auf Beitritt zur Europäischen Union durch Litauen (8. Dezember 1995), Bulgarien (14. Dezember 1995) und die Tschechische Republik (23. Januar 1996) hat der Rat beschlossen, die im Vertrag vorgesehenen Verfahren einzuleiten und somit die Kommission zu ersuchen, ihre Stellungnahme zu diesen Anträgen auszuarbeiten.

VERZOEKEN OM TOETREDING VAN LITOUWEN, BULGARIJE EN DE TSJECHISCHE REPUBLIEK Ingevolge de indiening van verzoeken om toetreding tot de Europese Unie van Litouwen (8 december 1995), Bulgarije (14 december 1995) en de Tsjechische Republiek (23 januari 1996), heeft de Raad beslist de in het Verdrag vervatte procedures aan te vangen en dus de Commissie uit te nodigen om haar advies over deze verzoeken op te stellen.


Da die obengenannten Verhandlungen nicht wie vorgesehen vor dem 1. Januar 1996 abgeschlossen werden konnten, wurde eine Verlängerung der in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen erforderlich.

De verlenging van de in die verordening bedoelde maatregelen is noodzakelijk geworden door het feit dat de bovengenoemde onderhandelingen niet zoals gepland konden worden afgerond vóór 1 januari 1996.


Bei den italienischen Ziel-1-Regionen handelt es sich um die Abruzzen in der Zeit vom 1. Januar 1994 bis zum 31. Dezember 1996 sowie um die Basilicata, Kalabrien, Kampanien, Molise, Apulien, Sardinien und Sizilien für die Zeit vom 1. Januar 1994 bis zum 31. Dezember 1999. Nach Stellungnahme der in der Strukturfondsregelung vorgesehenen Beratenden Ausschüsse(1) wird das GFK von der Kommission endgültig genehmigt.

De Italiaanse regio's van doelstelling 1 zijn Abruzzi voor de periode van 1 januari 1994 tot en met 31 december 1996 alsmede Basilicata, Calabrië, Campanië, Molise, Apulië, Sardinië en Sicilië voor de periode van 1 januari 1994 tot en met 31 december 1999.


Der Europäische Rat gelangte bereits auf seiner Tagung in Madrid vor einem Jahr zu der Erkenntnis - und diese Erkenntnis wurde auf seiner Tagung in Florenz bestätigt -, daß Ende 1996 keine Mehrheit der Mitgliedstaaten die Voraussetzungen für die Einführung einer einheitlichen Währung erfüllen würde und daß daher die dritte Stufe der WWU am 1. Januar 1999 (dem spätesten im Vertrag vorgesehenen Termin) beginnen würde.

Het was de Europese Raad in Madrid een jaar geleden reeds duidelijk, en het is tijdens de bijeenkomst in Florence bevestigd, dat er eind 1996 geen meerderheid van de Lid-Staten zou zijn die aan de voorwaarden voor de aanneming van één munt voldoet, en dat de derde fase van de EMU derhalve zou ingaan op 1 januari 1999 (de in het Verdrag bepaalde uiterste datum).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 1996 vorgesehenen' ->

Date index: 2021-11-05
w