Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahres seiner ersten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags

binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag


die Genehmigung ist vor Ende des ersten Jahres zu beantragen

de machtiging dient voor het einde van het eerste jaar te worden gevraagd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seiner ersten Stellungnahme stellt der Ausschuss die Herausforderungen dar, mit denen sich die EU konfrontiert sieht (Erweiterung, Globalisierung, Akzentuierung der Dynamik Zentrum/Peripherie, makroökonomische Stabilität usw.), und die Konsequenzen, die daraus zu ziehen sind. Hierzu gehören die Fortführung der Ziel-1-Förderungen über das Jahr 2006 hinaus; die Überwindung der negativen statistischen Auswirkungen der Erweiterung auf das durchschnittliche Pro-Kopf-BIP; die Anhebung der 0,45 %-Schwelle des BIP für die Strukturfonds; ...[+++]

In zijn eerste advies stelt het Comité vast wat de uitdagingen zijn voor de Europese Unie (zoals uitbreiding, mondialisering, vergroting van de centrum-periferiedynamiek en macro-economische stabiliteit) en welke conclusies daaruit getrokken moeten worden: de steun uit hoofde van doelstelling 1 moet na 2006 worden gehandhaafd; de uitbreiding heeft een statistisch effect op het gemiddelde BBP per inwoner dat voor sommige regio's negatief uitpakt, waaraan iets moet worden gedaan; het op 0,45% van het BBP vastgestelde maximum voor de Structuurfondsen moet naar boven worden bijgesteld; er moet een inkomstenbron worden gecreëerd om het regionale inkomen te sta ...[+++]


Der Einsatz der EU in Osttimor hat konkret dazu beigetragen, dass das Land die schwierigen ersten Jahre seiner Unabhängigkeit bewältigen konnte.

In Oost-Timor heeft de Gemeenschap concreet bijgedragen tot de ontwikkeling van het land in de eerste jaren van de onafhankelijkheid.


3° in Absatz 2, der nun Absatz 4 wird, Nr. 1°, wird die Wortfolge " innerhalb des Jahres seiner Bezeichnung" durch " innerhalb des Jahres seiner ersten Bezeichnung" ersetzt;

3° in het tweede lid dat lid 4, 1°, wordt, wordt het woord " eerste" ingevoegd tussen de woorden " in het jaar van zijn" en het woord " aanstelling" ;


In seiner ersten, nach Maßgabe des Artikels 1 abgehaltenen Sitzung wählt der Ausschuss unter dem Vorsitz des Alterspräsidenten aus seiner Mitte seinen Präsidenten, seine beiden Vizepräsidenten, die Vorsitzenden der Fachgruppen sowie die weiteren Präsidiumsmitglieder, die nicht Vorsitzende einer Gruppe sind, für die ersten zweieinhalb Jahre ab der Neubesetzung des Ausschusses.

Tijdens de eerste, conform artikel 1 gehouden vergadering, kiest het Comité, onder leiding van het oudste lid, uit zijn midden de voorzitter, de beide vicevoorzitters, de voorzitters van de afdelingen en de overige leden van het bureau, die geen groepsvoorzitter mogen zijn, voor een periode van tweeënhalf jaar te rekenen vanaf de datum van installatie van het Comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bewertung der ersten beiden Jahre seinertigkeit zeigt aber auch, dass das Netz sein volles Potenzial noch nicht erreicht hat und dass es noch eine Reihe von Unzulänglichkeiten gibt.

Uit de evaluatie van de activiteiten van het netwerk gedurende de eerste twee jaar blijkt echter dat het zijn volledige potentieel nog niet heeft gerealiseerd en dat het enkele tekortkomingen heeft.


Und der Nutzen der von GALILEO gebotenen Dienste ab dem ersten Jahr seiner Inbetriebnahme (2008) würde zu Einsparungen führen, die alleine schon die Kosten der Nutzung von EGNOS während mehr als fünf Jahren abdecken würden.

Het gebruik van de GALILEO-diensten vanaf het eerste jaar dat het functioneert (2008) zal zich vertalen in exploitatiebesparingen die op zich gelijk zijn aan de exploitatiekosten van EGNOS gedurende meer dan vijf jaar.


In seiner ersten Stellungnahme stellt der Ausschuss die Herausforderungen dar, mit denen sich die EU konfrontiert sieht (Erweiterung, Globalisierung, Akzentuierung der Dynamik Zentrum/Peripherie, makroökonomische Stabilität usw.), und die Konsequenzen, die daraus zu ziehen sind. Hierzu gehören die Fortführung der Ziel-1-Förderungen über das Jahr 2006 hinaus; die Überwindung der negativen statistischen Auswirkungen der Erweiterung auf das durchschnittliche Pro-Kopf-BIP; die Anhebung der 0,45 %-Schwelle des BIP für die Strukturfonds; ...[+++]

In zijn eerste advies stelt het Comité vast wat de uitdagingen zijn voor de Europese Unie (zoals uitbreiding, mondialisering, vergroting van de centrum-periferiedynamiek en macro-economische stabiliteit) en welke conclusies daaruit getrokken moeten worden: de steun uit hoofde van doelstelling 1 moet na 2006 worden gehandhaafd; de uitbreiding heeft een statistisch effect op het gemiddelde BBP per inwoner dat voor sommige regio's negatief uitpakt, waaraan iets moet worden gedaan; het op 0,45% van het BBP vastgestelde maximum voor de Structuurfondsen moet naar boven worden bijgesteld; er moet een inkomstenbron worden gecreëerd om het regionale inkomen te sta ...[+++]


Und der Nutzen der von GALILEO gebotenen Dienste ab dem ersten Jahr seiner Inbetriebnahme (2008) würde zu Einsparungen führen, die alleine schon die Kosten der Nutzung von EGNOS während mehr als fünf Jahren abdecken würden.

Het gebruik van de GALILEO-diensten vanaf het eerste jaar dat het functioneert (2008) zal zich vertalen in exploitatiebesparingen die op zich gelijk zijn aan de exploitatiekosten van EGNOS gedurende meer dan vijf jaar.


Die Kommission wird dafür sorgen, dass der Europäische Leitfaden in seiner vorläufigen Fassung bis Ende 2003 und in seiner ersten gebrauchsfertigen Fassung gegen Ende des Jahres 2004 vorliegt.

De Commissie zal erop toezien dat het Europese Handboek eind 2003 in zijn initiële vorm klaar is en eind 2004 in een eerste operationele versie kan verschijnen.


Die Mitgliedstaaten können andere Kriterien als das des Erstbezugs bestimmen, z.B. den Zeitraum zwischen der Fertigstellung des Gebäudes und dem Zeitpunkt seiner ersten Lieferung, oder den Zeitpunkt zwischen dem Erstbezug und der späteren Lieferung, sofern diese Zeiträume fünf bzw. zwei Jahre nicht überschreiten.

De Lid-Staten kunnen andere criteria dan dat van eerste ingebruikneming toepassen , zoals het tijdvak dat verloopt tussen de datum van voltooiing van het gebouw en die van eerste levering , of het tijdvak tussen de datum van eerste ingebruikneming en die van uiteindelijke levering , mits deze tijdvakken niet langer duren dan onderscheidenlijk vijf en twee jaar .




D'autres ont cherché : jahres seiner ersten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahres seiner ersten' ->

Date index: 2022-10-05
w