Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
11jährige Periode
Benennung der Mitglieder
Durch Rücktritt oder Amtsenthebung
Ernennung der Mitglieder
Kandidaturverzicht
Mandat der Mitglieder
Rücktritt
Rücktritt der Mitglieder
Rücktritt der Regierung
Rücktritt des Kabinetts
Rücktritt von der Kandidatur
Seinen Rücktritt anbieten
Sonnenfleckenperiode von 11 Jahren
Sonnenfleckenzyklus von 11 Jahren

Vertaling van "jahren rücktritt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rücktritt der Regierung [ Rücktritt des Kabinetts ]

aftreden van de regering


11jährige Periode | Sonnenfleckenperiode von 11 Jahren | Sonnenfleckenzyklus von 11 Jahren

elfjarige zonnecyclus






durch Rücktritt oder Amtsenthebung

vrijwillig ontslag of ontslag ambtshalve




Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]


Kandidaturverzicht [ Rücktritt von der Kandidatur ]

afstand van een mandaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass das Versagen von Präsident Mursi und seiner Regierung, was die Erfüllung wirtschaftlicher Versprechen, die Berücksichtigung der legitimen Anliegen aller demokratischen Kräfte in der ägyptischen Gesellschaft und den in den letzten beiden Jahren von der Bevölkerung geforderten Vollzug des demokratischen Übergangs angeht, zu einer zunehmenden politischen Polarisierung, Massendemonstrationen, bei denen der Rücktritt von Präsident Mursi gefordert wurde, und gewaltsamen Zusammenstößen geführt hat;

B. overwegende dat het feit dat president Morsi en zijn regering er niet in geslaagd zijn hun economische beloften in te lossen, in te spelen op de terechte bezorgdheid van alle democratische krachten binnen de Egyptische samenleving en de overgang naar de democratie, waar de bevolking de afgelopen twee jaar naar heeft gehunkerd, te verwezenlijken, de politieke polarisering op de spits heeft gedreven en heeft geleid tot massabetogingen waarin president Morsi werd opgeroepen om af te treden, en gewelddadige confrontaties;


B. in der Erwägung, dass das Versagen von Präsident Mursi und seiner Regierung, was die Erfüllung wirtschaftlicher Versprechen, die Berücksichtigung der legitimen Anliegen aller demokratischen Kräfte in der ägyptischen Gesellschaft und den in den letzten beiden Jahren von der Bevölkerung geforderten Vollzug des demokratischen Übergangs angeht, zu einer zunehmenden politischen Polarisierung, Massendemonstrationen, bei denen der Rücktritt von Präsident Mursi gefordert wurde, und gewaltsamen Zusammenstößen geführt hat;

B. overwegende dat het feit dat president Morsi en zijn regering er niet in geslaagd zijn hun economische beloften in te lossen, in te spelen op de terechte bezorgdheid van alle democratische krachten binnen de Egyptische samenleving en de overgang naar de democratie, waar de bevolking de afgelopen twee jaar naar heeft gehunkerd, te verwezenlijken, de politieke polarisering op de spits heeft gedreven en heeft geleid tot massabetogingen waarin president Morsi werd opgeroepen om af te treden, en gewelddadige confrontaties;


A. in der Erwägung, dass das Versagen der Mursi-Regierung, was die Erfüllung wirtschaftlicher Versprechen, die Berücksichtigung der legitimen Anliegen aller demokratischen Kräfte in der ägyptischen Gesellschaft und den in den letzten beiden Jahren von der Bevölkerung geforderten Vollzug des demokratischen Übergangs angeht, zu einer zunehmenden politischen Polarisierung, Massendemonstrationen, bei denen der Rücktritt von Präsident Mursi gefordert wurde, und gewaltsamen Zusammenstößen geführt hat;

A. overwegende dat het feit dat de regering-Morsi er niet in is geslaagd haar economische beloften waar te maken, in te spelen op de terechte bezorgdheid van alle democratische krachten binnen de Egyptische samenleving en de overgang naar de democratie, waar de bevolking de laatste twee jaar naar hunkert, te verwezenlijken, de politieke polarisering op de spits heeft gedreven, heeft geleid tot massabetogingen die opriepen tot het ontslag van president Morsi en gewelddadige botsingen;


A. in der Erwägung, dass das diktatorische Regime Gaddafis, das Libyen in den letzten 41 Jahren regiert hat, legitime politische Proteste gewaltsam unterdrückt und sich den Forderungen des libyschen Volkes und der internationalen Gemeinschaft nach einem unverzüglichen Rücktritt und einer Beendigung des Blutvergießens widersetzt sowie in der Erwägung, dass das libysche Militär Städte bombardiert hat, z. B. Sawija, Sabratha, al-Brega und Ajdabiya,

A. overwegende dat het dictatoriale regime-Kadhafi, dat de afgelopen 41 jaar over Libië heeft geheerst, met geweld legitieme politieke protesten de kop indrukt en zich verzet tegen de eis van de Libische bevolking en de internationale gemeenschap om onmiddellijk af te treden en het bloedvergieten te stoppen; overwegende dat het Libische leger steden zoals al-Zawya, Sabratah, al-Brega en Ajdabiya heeft gebombardeerd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor über zehn Jahren führten Korruptionsvorwürfe zum Rücktritt der gesamten damaligen Kommission und zur Errichtung des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF).

Meer dan een decennium geleden hebben beschuldigingen van corruptie geleid tot het aftreden van de volledige Commissie en de instelling van OLAF.


H. in der Erwägung, dass es der Föderalen Übergangsregierung von Somalia seit über vier Jahren nicht gelingt, eine Regierung auf breiter Grundlage zu bilden; in der Erwägung, dass infolge des Rücktritts von Präsident Abdullahi die ernste Gefahr eines erneuten Ausbruchs der Kampfhandlungen zwischen den rivalisierenden Lagern besteht,

H. overwegende dat de federale overgangsregering (TFG) van Somalië er in vier jaar niet in is geslaagd een breed gedragen regering in te stellen; overwegende dat er, als gevolg van het recente aftreden van president Abdullahi, een reële dreiging bestaat dat rivaliserende facties weer beginnen te vechten,


Aufgrund von Artikel 7 des Dekrets vom 16. Juli 1985 und insbesondere seines § 6 Absatz 2 demzufolge die Mandate nach Ablauf einer Frist von vier Jahren enden, ausser im Falle eines Rücktritts und - falls es sich um Mitglieder handelt, die von dem Gemeinde- und Provinzialräten bezeichnet werden - bei deren Rücktritt;

Gelet op artikel 7 van het decreet van 16 juli 1985 en meer bepaald op § 6, tweede lid, waarbij wordt voorzien dat de mandaten na afloop van een termijn van vier jaar eindigen, behoudens in geval van ontslag en, voor de leden die door de gemeente- en provincieraden aangewezen worden, in geval van terugtrekking van laatstgenoemden;


Die klagenden Parteien werfen der Regelung vor, sie verstosse gegen die Artikel 12 und 23 der Verfassung, indem einerseits das Ausscheiden in keinem Fall vor dem Absolvieren der minimalen Leistungsperiode von drei Jahren genehmigt werden könne und andererseits der Rücktritt selbst nach der vollständigen Erfüllung der Leistungsperiode verweigert werden könne, so dass gegen die persönliche Freiheit und das Recht auf ein menschenwürdiges Leben verstossen werde.

De verzoekende partijen verwijten die regeling dat zij de artikelen 12 en 23 van de Grondwet zou schenden doordat, enerzijds, ontslag nooit kan worden verleend vooraleer de minimumrendementsperiode van drie jaar werd vervuld en, anderzijds, zelfs na het volledig vervullen van de rendementsperiode het ontslag kan worden geweigerd, waardoor afbreuk zou worden gedaan aan de individuele vrijheid en aan het recht op een menswaardig bestaan.


32.1. Jede Vertragspartei kann dem Verwahrer jederzeit nach Ablauf von zwei Jahren nach dem Zeitpunkt, zu dem dieser Vertrag für sie in Kraft getreten ist, ihren Rücktritt von dem Vertrag schriftlich notifizieren.

32.1. Na het verstrijken van twee jaar na de datum waarop dit Verdrag voor een verdragsluitende partij in werking is getreden, kan die verdragsluitende partij te allen tijde het Verdrag opzeggen door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de depositaris.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren rücktritt' ->

Date index: 2021-06-16
w