Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahren bewährt haben " (Duits → Nederlands) :

Die Technologien zur Nutzung von Wasserkraft haben sich als ausgereifte Technologien bewährt, die sich seit vielen Jahren im Wettbewerb mit anderen konventionellen Energiequellen behaupten.

Waterkrachtenergie is een beproefde, uitontwikkelde technologie en de exploitatie ervan is al jarenlang concurrerend net andere commerciële energiebronnen.


In den vergangenen Jahren haben einige Ausschüsse für den sozialen Dialog bewährte CSR-Praktiken auf Branchenebene gefördert und entsprechende Leitlinien aufgestellt[14]. Die Kommission unterstützt derartige Initiativen und erkennt CSR als Beitrag und Ergänzung zum sozialen Dialog an.

De voorbije jaren hebben verschillende comités voor sectorale sociale dialoog goede MVO-praktijken gepromoot en richtsnoeren opgesteld.[14] De Commissie steunt deze initiatieven en erkent dat MVO bijdraagt aan en een aanvulling vormt op de sociale dialoog.


Obwohl diese Dienste, die vor über zehn Jahren eingeführt wurden, sich als nützlich bewährt haben, ist ihre Verbreitung in Europa eher gering (weniger als 0,4 % des Fahrzeugbestands).

Hoewel deze diensten, die meer dan 10 jaar geleden werden geïntroduceerd, hun nut hebben bewezen, blijft hun penetratiegraad in Europa erg laag (minder dan 0,4% van het wagenpark).


Eine Partnerschaft, die auf gemeinsamen Freiheitswerten, Menschen- und Bürgerrechten und einem gemeinsamen Demokratieverständnis beruht, Werten, die sich in den letzten 60 Jahren bewährt haben.

Een partnerschap op basis van de gedeelde waarden van vrijheid, mensen- en burgerrechten en democratie, waarden die zich de afgelopen zestig jaar ten volste bewezen hebben.


Wie üblich versucht die EU, jede Kleinigkeit zu kontrollieren, und zerstört dabei Methoden, die sich seit Jahren bewährt haben. Gleichzeitig diktiert sie Vorschriften, die die Innovation beschränken.

Zoals gebruikelijk wil de EU weer elk aspect micromanagen, waardoor de methoden die al vele jaren goed functioneren in de prullenbak verdwijnen terwijl er tegelijkertijd voorschriften opgelegd worden die de innovatie beperken.


Wie üblich versucht die EU, jede Kleinigkeit zu kontrollieren, und zerstört dabei Methoden, die sich seit Jahren bewährt haben. Gleichzeitig diktiert sie Vorschriften, die die Innovation beschränken.

Zoals gebruikelijk wil de EU weer elk aspect micromanagen, waardoor de methoden die al vele jaren goed functioneren in de prullenbak verdwijnen terwijl er tegelijkertijd voorschriften opgelegd worden die de innovatie beperken.


37. ist der Auffassung, dass der Strategische Rahmen und der ergänzende Aktionsplan, die eine Laufzeit von drei Jahren haben, die länderspezifischen vorrangigen Ziele rationalisieren werden, u. a. durch thematische Leitlinien der EU und damit zusammenhängende lokale Strategien, um einen kohärenten Rahmen für alle Handlungen der EU zu ermöglichen; fordert die umgehende Fertigstellung aller Länderstrategien für die Menschenrechte, ihre schnelle Umsetzung und eine Bewertung bewährter Verfahren; ist übe ...[+++]

37. is van mening dat het strategisch EU-kader en het bijbehorende actieplan, die voor een termijn van drie jaar zijn vastgesteld, prioritaire doelstellingen per land zullen rationaliseren, onder meer door thematische EU-richtsnoeren en de daarmee samenhangende lokale strategieën op te pakken om zo een samenhangend kader voor alle EU-actie te bieden; dringt aan op een snelle afronding van alle nationale mensenrechtenstrategieën, een snelle implementatie en een evaluatie van positieve praktijken; is ervan overtuigd dat op grond van d ...[+++]


In den vergangenen Jahren haben einige Ausschüsse für den sozialen Dialog bewährte CSR-Praktiken auf Branchenebene gefördert und entsprechende Leitlinien aufgestellt[14]. Die Kommission unterstützt derartige Initiativen und erkennt CSR als Beitrag und Ergänzung zum sozialen Dialog an.

De voorbije jaren hebben verschillende comités voor sectorale sociale dialoog goede MVO-praktijken gepromoot en richtsnoeren opgesteld.[14] De Commissie steunt deze initiatieven en erkent dat MVO bijdraagt aan en een aanvulling vormt op de sociale dialoog.


(14) Das Programm DAPHNE II sollte eine Laufzeit von fünf Jahren haben, damit genügend Zeit zur Verfügung steht, um die Maßnahmen so durchzuführen, dass die festgesetzten Ziele erreicht sowie Erkenntnisse und Erfahrungen gesammelt werden und in der gesamten Europäischen Union in bewährte Praktiken Eingang finden können.

(14) Het Daphne II-programma zou een looptijd van vijf jaar moeten hebben opdat voldoende tijd beschikbaar is om de acties uit te voeren die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de gestelde doelen en om de getrokken lering en de opgedane ervaring te kunnen inventariseren en integreren in goede praktijken die in de gehele Europese Unie worden toegepast.


Die Technologien zur Nutzung von Wasserkraft haben sich als ausgereifte Technologien bewährt, die sich seit vielen Jahren im Wettbewerb mit anderen konventionellen Energiequellen behaupten.

Waterkrachtenergie is een beproefde, uitontwikkelde technologie en de exploitatie ervan is al jarenlang concurrerend net andere commerciële energiebronnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren bewährt haben' ->

Date index: 2025-08-03
w