Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahre größere unterschiede beim " (Duits → Nederlands) :

80. betont, dass die geografischen und saisonalen Unterschiede beim Zugang zu Wasserreserven ein Problem darstellen und die Inseln und Küstenbereiche im Sommer erheblich unter Wasserknappheit leiden, wenn der Wasserbedarf aufgrund der in großer Zahl ankommenden Touristen um ein Vielfaches steigt;

80. benadrukt dat de toegang tot watervoorraden geografisch gezien en naargelang het seizoen verschilt en voor problemen zorgt, met een duidelijk tekort aan water op de eilanden en in de kustgebieden in de zomer, wanneer de vraag naar water als gevolg van de instroom van grote aantallen toeristen tot een veelvoud stijgt;


Wie oben dargestellt, entsprechen die Unterschiede beim Lohnniveau im Güterkraftverkehr weitgehend den durchschnittlichen Lohnunterschieden zwischen den Mitgliedstaaten in der gesamten Wirtschaft. Allerdings können die Unterschiede in diesem Sektor aufgrund der Mobilität der Beförderungstätigkeit größere Auswirkungen auf den Wettbewerb in dieser Branche haben.

Zoals duidelijk wordt uit bovenstaande figuur, zijn de verschillen in de loonhoogten in de sector voor goederenvervoer over de weg gelijk aan de verschillen in de lonen tussen lidstaten voor de hele economie.


27. AUGUST 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches betreffend die Anerkennung und die Bezuschussung der Umweltvereinigungen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des dekretalen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches, Artikel D.28-9; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches, Artikel R.40-24; Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, Artikel 3 § 1; Aufgrund der Dringlichkeit; In der Erwägung, dass die Dringlichkeit begründet ist, da der verordnungsrechtliche Teil von Buch I des Wallonischen Gesetzbuches in Artikel R.40-3 § 4 vorsieht, dass die Regierung ...[+++]

27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decretale gedeelte van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel D.28-9; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel R.40-24; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door het feit dat Boek I van het Waalse Milieuwetboek in arti ...[+++]


Beim Kabeljau in der Nordsee, im östlichen Ärmelkanal und im Skagerrak hat sich die Lage trotz der seit 2002 unternommenen Versuche zur Verbesserung der Erhaltungsmaßnahmen im Jahr 2008 sogar verschlechtert, da ein größerer Anteil des Bestands befangen wurde als in jedem anderen Jahr seit 1999.

Voor kabeljauw in de Noordzee, het oostelijk deel van het Kanaal en het Skagerrak is de situatie in 2008, ondanks pogingen ter verbetering van de instandhouding van het bestand sinds 2002, slechter dan ooit tevoren, met het grootste vangstvolume sinds 1999.


So gibt es beispielsweise erhebliche Unterschiede beim Zugang von Asylsuchenden zum Arbeitsmarkt: Während in einigen Mitgliedstaaten zahlreiche Voraussetzungen erfüllt sein müssen (z. B. Erlangung einer Arbeitserlaubnis), gestatten einige Mitgliedstaaten den unmittelbaren Zugang, während andere den Zugang auf ein Jahr beschränken.

Er bestaan bijvoorbeeld grote verschillen in de toegang van asielzoekers tot de arbeidsmarkt: verschillende lidstaten stellen daarvoor uiteenlopende voorwaarden (zoals het hebben van een werkvergunning), sommige bieden die toegang zonder voorwaarden, terwijl andere de toegang gedurende een jaar beperken.


E. in der Erwägung, dass die Eurocare Study aus dem Jahre 1999 zwischen den Mitgliedstaaten große Unterschiede von bis zu 16% in den Überlebensraten von Brustkrebspatientinnen festgestellt hat, die unter anderem auf Unterschiede beim Zugang zu Früherkennung, Diagnose und Behandlung zurückgeführt werden ,

E. overwegende dat in de Eurocare-studie van 1999 tussen lidstaten onaanvaardbare verschillen tot 16% in de overlevingscijfers van borstkankerpatiënten zijn vastgesteld, welke verschillen o.a. worden toegeschreven aan verschillen met betrekking tot de toegang tot vroegdiagnostiek, diagnose en behandeling van borstkanker ,


E. in der Erwägung, dass die Eurocare Study aus dem Jahre 1999 zwischen den Mitgliedstaaten große Unterschiede von 16% in den Überlebensraten von Brustkrebspatientinnen festgestellt hat, die unter anderem auf Unterschiede beim Zugang zu Früherkennung, Diagnose und Behandlung zurückgeführt werden,

E. overwegende dat in de Eurocare-studie van 1999 tussen lidstaten onaanvaardbare verschillen tot 16% in de overlevingscijfers van borstkankerpatiënten zijn vastgesteld, welke verschillen o.a. worden toegeschreven aan verschillen met betrekking tot de toegang tot vroegdiagnostiek, diagnose en behandeling van borstkanker,


Genauer gesagt, setzt dies voraus, daß solch ein gegenseitiges Abkommen folgendes erfordert: einen weitaus längeren Zeitraum als die derzeit geplanten 10 Jahre; größere Unterschiede beim Grad der Zollaufhebung je nach Größe und Entwicklungsstand der betroffenen Wirtschaften; den Ausschluß von gegenseitigen Tarifaufhebungen für EU-Agrarprodukte bis die EU-Regelung für Erzeuger- und Ausfuhrsubventionen außer Kraft gesetzt wird.

Dergelijke wederkerige overeenkomsten vereisen meer in het bijzonder: een veel langere overgangsperiode dan de huidige beoogde periode van tien jaar; belangrijke verschillen qua omvang van het afschaffen van de tarifaire belemmeringen, daarbij rekening houdend met de uiteenlopende grootte en het uiteenlopende niveau van de ontwikkeling van de betrokken economieën, en verder de wederkerige afschaffing van tarifaire belemmeringen niet te laten gelden voor landbouwproducten van de EU, totdat het EU-systeem van productie- en exportsubsidies is ontmanteld.


Im Hinblick auf die sozioökonomischen Unterschiede beim Gesundheitszustand möchte die Regierung bei Bürgern mit geringem sozioökonomischem Status eine Verringerung der Zahl der Jahre, die sie bei schlechter Gesundheit verbringen, um 25 % bis 2020 herbeiführen.

Met betrekking tot de sociaal-economische gezondheidsverschillen wil de regering het aantal ongezonde jaren van mensen met een lage sociaal-economische status in 2020 met 25% verlaagd hebben.


Bei den Zahlungen sind größere Unterschiede zu verzeichnen. So weisen die meisten Mitgliedstaaten eine Auszahlungsrate von etwa 7% auf, was der bei Genehmigung des Programms getätigten Vorauszahlung entspricht, während drei Mitgliedstaaten (Deutschland, Frankreich und vor allem Spanien) im Rückstand liegen. Dieser ist größtenteils darauf zurückzuführen, dass die Programme erst ganz am Ende des Jahres 2000 genehmigt wurden (einige erst Ende Dezember), so dass die entsprechenden Zahlungen nicht mehr im selben Jahr getätigt werden konnte ...[+++]

Wat betreft de betalingen loopt de situatie in de verschillende landen verder uiteen. Hoewel in het merendeel van de lidstaten rond de 7% van de kredieten is betaald, wat overeenkomt met het voorschot dat bij de aanname van het programma is uitgekeerd, vertonen drie lidstaten een zekere achterstand (Duitsland, Frankrijk en vooral Spanje). Deze achterstand wordt grotendeels verklaard doordat de programma's helemaal aan het eind van het jaar 2000 (sommige programma's pas eind december) zijn aangenomen, waardoor de daarbij behorende beta ...[+++]


w