Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahre ausgerichtete dfc-analyse basiert " (Duits → Nederlands) :

Die folgende Analyse der bilateralen Warenhandelsströme zwischen der EU und Korea basiert auf einem Vergleich der Daten für das vierte Jahr der Durchführung des Freihandelsabkommens (Juli 2014-Juni 2015) mit den Daten für den Zwölfmonatszeitraum vor dem Inkrafttreten und der vorläufigen Anwendung des Freihandelsabkommens (Juli 2010-Juni 2011).

De onderstaande analyse van de bilaterale handelsstromen voor goederen tussen de EU en Korea is gebaseerd op een vergelijking van de gegevens voor het vierde jaar van de uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst (juli 2014 – juni 2015) met die voor de periode van twaalf maanden voorafgaand aan de inwerkingtreding en de voorlopige toepassing van de vrijhandelsovereenkomst (juli 2010 – juni 2011).


Der Bericht basiert auf diesem Hintergrund und auf der Analyse der ersten Jahre der Umsetzung des Rahmens für die wirtschaftspolitische Steuerung, da dieser während der Krise verändert wurde.

Het verslag is opgesteld tegen deze achtergrond en op basis van de analyse van de eerste jaren waarin het kader voor economische governance ten uitvoer is gelegd, daar het kader tijdens de crisis is aangepast.


Die auf 10 Jahre ausgerichtete DFC-Analyse basiert auf der Bilanz der IFB zum 31. Dezember 2002 sowie auf dem im Februar/März 2003 erarbeiteten Umstrukturierungsplan, der Prognosen bis Ende 2005 enthält.

De DCF-analyse over tien jaar is gebaseerd op de balans van IFB op 31 december 2002 en het in februari-maart 2003 opgestelde herstructureringsplan met prognoses tot eind 2005.


Die geltende RoHS-Richtlinie, die 2003 angenommen wurde und auf einem Vorschlag aus dem Jahr 2000 basiert, ist darauf ausgerichtet, die Verwendung einer ersten Reihe gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten – bestimmte Schwermetalle und zwei Gruppen bromierter Flammschutzmittel – schrittweise einzustellen.

De huidige in 2003 goedgekeurde BGS-richtlijn, die gebaseerd was op een voorstel uit 2000, richtte zich op de geleidelijke stopzetting van het gebruik van een eerste serie gevaarlijke stoffen in EEA, namelijk bepaalde zware metalen en twee groepen broomhoudende brandvertragers.


Während der Kommissionsbericht die tatsächlichen Emissionen und Prognosen bis Ende des Verpflichtungszeitraums 2008-2012 berücksichtigt, basiert die auf Ebene der Mitgliedstaaten vorgenommene Analyse der EUA nur auf den tatsächlichen Emissionen des Jahres 2008.

In het verslag van de Commissie wordt rekening gehouden met de werkelijke en de verwachte uitstoot aan het eind van de periode 2008‑2012, waarvoor de verbintenissen werden aangegaan, terwijl de analyse van het Europees milieuagentschap uitsluitend op de werkelijke uitstoot per lidstaat in 2008 is gebaseerd.


Der Umfang der externen Emissionsreduzierung, der sich von 250 Mt CO2-Äquivalent pro Jahr 2013 auf 850 Mt/Jahr 2020 steigert, basiert auf einer Analyse von Wuppertal Institut und ECOFYS.

De omvang van de externe verbintenis inzake reductie van broeikasgasemissies, die van 250 miljoen ton CO2-equivalent in 2013 oploopt naar 850 miljoen ton in 2020, is gebaseerd op een onderzoek van het Wuppertal instituut en Ecofys.


Es wird jedoch auch mit Besorgnis festgestellt, dass die Analyse der Außenhilfe der Gemeinschaft nicht ausreichend auf die Armutsbekämpfung ausgerichtet ist und dass der Anteil der am wenigsten entwickelten Länder (LDC) an der Hilfe im Jahr 2006 zurückgegangen ist.

In de conclusies wordt evenwel ook met bezorgdheid opgemerkt dat de analyse van de externe bijstand van de Gemeenschap onvoldoende toegespitst is op de uitroeiing van armoede en dat het aandeel van de steun aan de minst ontwikkelde landen (MOL's) in 2006 is afgenomen.


5. vertritt die Auffassung, dass die Grundsätze der besseren Rechtsetzung gemäß dem von der Kommission im Jahre 2002 vorgelegten Aktionsplan "Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds" (KOM(2002)0278) angewendet werden sollten; vertritt die Auffassung, dass insbesondere künftige Maßnahmen, die auf die Behebung spezifischer Marktschwächen ausgerichtet sein sollten, eine Kosten-Nutzen-Analyse der nichtlegislativen Optionen ...[+++]

5. is van mening dat de beginselen betreffende betere regelgeving, zoals uiteengezet in het Actieplan "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" van 2002 van de Commissie (COM(2002)0278), ten uitvoer moeten worden gelegd; met name moet in het kader van eventuele toekomstige maatregelen, die moeten worden gericht op het corrigeren van specifieke tekortkomingen van de markt, een kosten-batenanalyse worden gemaakt van buiten de sfeer van wetgeving gelegen mogelijkheden om die tekortkomingen aan te pakken;


5. hebt hervor, daß der Vorschlag des Rates, den ursprünglich auf 500 Mio. Euro für 2000 veranschlagten Finanzierungsbedarf für den Kosovo auf die Haushaltsjahre 2000 (360 Mio. Euro) und 2001 (140 Mio. Euro) aufzuteilen und einen Teil des Wiederaufbaus im Jahre 2000 über Mittelübertragungen aus dem Jahr 1999 und eine Neuzuweisung eines Teils der humanitären Hilfe zu finanzieren, nicht auf einer in jeder Hinsicht zufriedenstellenden Analyse des Bedarfs, des wünschenswerten Zeitplans und der von der Union zu übernehmenden Verantwortl ...[+++]

5. constateert dat ook het voorstel van de Raad, waarin de financieringsbehoeften voor Kosovo, oorspronkelijk geraamd op 500 miljoen euro voor 2000, worden opgesplitst over de begrotingsjaren 2000 (360 miljoen) en 2001 (140 miljoen) en een deel van de steun voor wederopbouw gefinancierd zou moeten worden door de overdracht van kredieten van 1999, niet berust op een voldoende bevredigende inschatting van de behoeften, het gewenste tijdschema en de eventuele taken van de Unie;


w