Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahre 2002 vorübergehend keine schweizer » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2002 wurde keine neue Unterstützung für Straßenvorhaben genehmigt.

In 2002 heeft de Commissie geen nieuwe bijstandsbeschikkingen voor wegenprojecten genomen.


Das Globaldarlehen wurde zwar über eine slowakische Bank mit Staatsgarantie bereitgestellt, doch im Jahr 2002 wurden keine Darlehensverträge unterzeichnet.

De globale kaderlening via een Slowaakse door de overheid gegarandeerde bank is aangegaan, hoewel er in dat kader in 2002 nog geen kredieten zijn opgenomen.


Die jährliche Finanzierungsvereinbarung für 2000 sieht vor, dass der Teil des für 2000 gebundenen Betrages, für den keine Vorauszahlung erfolgt ist, bis zum 31. Dezember 2002 freigegeben wird, wenn am Ende des zweiten Jahres nach dem Jahr der Mittelbindung kein zulässiger Auszahlungsantrag vorliegt.

In de jaarlijkse overeenkomst voor 2000 is bepaald dat het deel van de vastlegging voor 2000 waarvoor geen betaling op de rekening heeft plaatsgevonden, op 31 december 2002 automatisch door de Commissie wordt vrijgemaakt, als aan het einde van het tweede jaar na het jaar waarin de vastlegging is gedaan, nog steeds geen geldige betalingsaanvraag is ontvangen.


Viele der Passagiere, die in Sharm-el-Sheikh starben, wussten weder, dass sie mit der ägyptischen Fluggesellschaft Flash Air fliegen würden, noch dass dieses Luftfahrtunternehmen wegen Sicherheitsmängeln im Jahre 2002 vorübergehend keine Schweizer Flughäfen mehr anfliegen durfte

Veel van de reizigers die in Sharm-El-Sheikh stierven, wisten niet dat ze met een Egyptische luchtvaartmaatschappij genaamd Flash Air zouden vliegen. Evenmin waren ze bekend met het feit dat Zwitserland in 2002 uit veiligheidsoverwegingen beperkingen aan deze maatschappij had opgelegd.


Seit der Änderung des Akts im Jahr 2002 ist kein Bericht über die Umsetzung dieses Akts vorgelegt worden.

Er is over de omzetting van deze Akte geen verslag opgesteld sinds de wijziging ervan in 2002.


Obwohl dieser Zerstörungsprozess aufgrund der Proteste der UNESCO vorübergehend gestoppt wurde, begann er im Jahr 2002 von neuem.

Hoewel de vernielingen na protest van de UNESCO een tijdlang ophielden, begonnen ze opnieuw in 2002.


Bei der Kommission ist im Jahr 2002 jedoch kein formeller Abschlussantrag eingegangen.

In 2002 is bij de Commissie echter geen enkel officieel verzoek tot afsluiting voorgelegd.


Allerdings wurden entgegen der Forderung des EP keine Maßnahmen gegen Saudi-Arabien in beiden Jahren und gegen Indonesien und Kolumbien im Jahre 2002 und gegen Algerien, Côte d’Ivoire und Nepal im Jahr 2003 ergriffen.

Daarbij zij echter vermeld dat er geen gevolg gegeven is aan het verzoek van het EP stappen te ondernemen tegen Saudie-Arabië (in beide jaren), Indonesië en Colombia (in 2002) en Algerije, Ivoorkust en Nepal (in 2003).


(1b) In Anbetracht der im Grünbuch über die Zukunft der Gemeinsamen Fischereipolitik enthaltenen Aussage, dass die wissenschaftlichen Gutachten und Daten in Bezug auf die Gemeinschaftsgewässer Lücken und Mängel aufweisen, muss festgestellt werden, dass im Jahr 2002 keine vollständigen Daten für alle Gebiete und Bereiche vorliegen und keine Analysen der wirtschaftlichen Aspekte der Mehrartenfischerei und der Wechselwirkungen zwischen Fischereiaufwand und fischereilicher Sterblichkeit wie auch im Hinblick auf ein an ...[+++]

(1 ter) In het Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk visserijbeleid wordt uitdrukkelijk erkend dat de analyses en de wetenschappelijke gegevens met betrekking tot de communautaire wateren lacunes en tekortkomingen vertonen. Hieruit moet worden geconcludeerd dat er in 2002 geen volledige gegevens over alle gebieden beschikbaar zijn en dat analyses ontbreken van de economische aspecten van de multispeciesvisserij, van de samenhang tussen visserij-inspanning en visserijsterfte en van het passende niveau van de totale toegestane vangst.


(1 b) In Anbetracht der im Grünbuch über die Zukunft der Gemeinsamen Fischereipolitik enthaltenen Aussage, dass die wissenschaftlichen Gutachten und Daten in Bezug auf die Gemeinschaftswässer Lücken und Mängel aufweisen, muss festgestellt werden, dass im Jahr 2002 keine vollständigen Daten für alle Gebiete und Bereiche vorliegen und keine Analysen der wirtschaftlichen Aspekte der Mehrartenfischerei und der Wechselwirkungen zwischen Fischereiaufwand und fischereilicher Sterblichkeit wie auch im Hinblick auf ein ang ...[+++]

(1 ter) In het Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk visserijbeleid wordt uitdrukkelijk erkend dat de analyses en de wetenschappelijke gegevens met betrekking tot de communautaire wateren tekortkomingen vertonen. Hieruit moet worden geconcludeerd dat wij in 2002 niet over volledige gegevens over alle gebieden beschikken en dat geen analyse is verricht van de economische aspecten van de multispeciesvisserij, noch van het verband tussen visserij‑inspanning en sterfte door de visserij, noch van het gepaste niveau van de totale toegestane vangst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre 2002 vorübergehend keine schweizer' ->

Date index: 2022-05-08
w