Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr als priorität in ihre arbeitsprogramme aufgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Auch von den relevanten wichtigen Netzwerken auf Unionsebene, die finanzielle Unterstützung für ihre laufenden Kosten aus dem Gesamthaushalt der Union erhalten, wird das Europäische Jahr als Priorität in ihre Arbeitsprogramme aufgenommen.

Ook belangrijke relevante netwerken op het niveau van de Unie die voor hun exploitatiekosten steun krijgen uit de algemene begroting van de Unie, maken van het thema van het Europees jaar een prioriteit in hun werkprogramma’s.


Die Kommission beabsichtigt, im Rahmen ihres Arbeitsprogramms für 2001 gegen Ende dieses Jahres eine Mitteilung zur Besteuerung von Fahrzeugen in der EU vorzulegen, um die Diskussion über künftige einschlägige Handlungsmöglichkeiten auf Gemeinschaftsebene anzustoßen.

In overeenstemming met haar werkprogramma voor 2001 is de Commissie voornemens tegen het einde van dit jaar een mededeling te presenteren over de belasting op voertuigen in de EU. Het is de bedoeling zo een discussie over mogelijke toekomstige communautaire maatregelen op gang te brengen.


Die Kommission hat diese Aufgabe zu einer ihrer Prioritäten erklärt und die Initiative gegen Online-Fake News in ihr Arbeitsprogramm für 2018 aufgenommen.

De Commissie heeft bevestigd dat dit een prioriteit is en heeft het initiatief tegen nepnieuws opgenomen in haar werkprogramma voor 2018.


(3) Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten auf, ihr bis zum 1. September 2014 ihre Arbeitsprogramme vorzulegen, in denen die Einzelheiten der für das Europäische Jahr geplanten nationalen Maßnahmen im Einklang mit den Zielen des Europäischen Jahres sowie den Einzelheiten der im Anhang aufgeführten Maßnahmen dargelegt sind.

3. De Commissie verzoekt de lidstaten uiterlijk op 1 september 2014 hun werkprogramma aan haar te bezorgen met daarin de details over de nationale activiteiten voor het Europees jaar, overeenkomstig de doelstellingen van het Europees jaar en de details van de maatregelen opgenomen in de bijlage.


Bis zum 31. März eines jeden Jahres übermittelt jede Einrichtung nach Artikel 208 gemäß dem Rechtsakt, durch den sie errichtet worden ist, der Kommission, dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Voranschlag ihrer Ausgaben und Einnahmen, einschließlich ihres Stellenplans, sowie einen Entwurf ihres Arbeitsprogramms.

Uiterlijk op 31 maart van elk jaar zendt elk in artikel 208 bedoeld orgaan de Commissie alsook het Europees Parlement en de Raad overeenkomstig zijn oprichtingsbesluit uiterlijk op 31 maart van elk jaar een raming van zijn uitgaven en ontvangsten, met inbegrip van de tabel van zijn personeelsbestand, alsmede zijn ontwerpwerkprogramma toe.


Die Kommission legt dem ESS-Ausschuss jedes Jahr bis Ende Mai ihr Arbeitsprogramm für das kommende Jahr vor.

Elk jaar legt de Commissie vóór eind mei haar werkprogramma voor het volgende jaar aan het ESS-comité voor.


Keine der bisherigen Ratspräsidentschaften hat den neuen Solidaritätsfonds in ihr Arbeitsprogramm aufgenommen.

Geen van de tussenliggende Raadsvoorzitterschappen heeft het nieuwe Solidariteitsfonds in zijn werkprogramma opgenomen.


A. in der Erwägung, dass die luxemburgische Ratspräsidentschaft eine Prüfung der Funktionsregeln und eine Klärung der Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts in ihr Arbeitsprogramm aufgenommen hat und das Europäische Parlament im Frühjahr 2005 eine Entschließung zu möglichen Änderungen der Vorschriften und Verhaltensregeln für seine Anwendung verabschieden muss,

A. overwegende dat het Luxemburgse voorzitterschap in haar werkprogramma een onderzoek naar de uitvoeringsregels en een verduidelijking van de tenuitvoerlegging van het Stabiliteits- en Groeipact heeft opgenomen en het Europees Parlement in het voorjaar van 2005 een resolutie zal aannemen over eventuele wijzigingen van verordeningen en gedragsregels die de toepassing ervan bepalen,


A. in der Erwägung, dass der luxemburgische Ratsvorsitz eine Prüfung der Funktionsregeln und eine Klärung der Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts in ihr Arbeitsprogramm aufgenommen hat und das Europäische Parlament im Frühjahr 2005 eine Entschließung zu möglichen Änderungen der Vorschriften und Verhaltensregeln für seine Anwendung verabschieden muss,

A. overwegende dat het Luxemburgse voorzitterschap in haar werkprogramma een onderzoek naar de uitvoeringsregels en een verduidelijking van de tenuitvoerlegging van het Stabiliteits- en groeipact heeft opgenomen en het Europees Parlement in het voorjaar van 2005 een resolutie zal aannemen over de eventuele wijzigingen van verordeningen en gedragsregels die de toepassing ervan bepalen,


11. kritisiert den Umstand, daß die Kommission keinen Vorschlag für eine Revision der Richtlinie über Massenkündigungen, die gestärkt und umgesetzt werden muß, indem gegen Unternehmen, die gegen die Richtlinie verstoßen, Sanktionen vorgesehen werden, in ihr Arbeitsprogramm aufgenommen hat;

11. hekelt het feit dat de Commissie in haar werkprogramma geen voorstel heeft opgenomen tot herziening van de richtlijn inzake collectief ontslag, die moet worden aangescherpt en geëffectueerd door het instellen van sancties tegen bedrijven die inbreuk maken op de richtlijn;


w