Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport 2004

Traduction de «jahr 2004 eingegangenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport 2004

Europees Jaar van opvoeding door sport 2004
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat folgte den beiden Empfehlungen der Kommission am 25. November 2003 nicht, sondern nahm stattdessen Schlussfolgerungen an, wonach er unter anderem die von Frankreich eingegangenen Verpflichtungen begrüßte, das konjunkturbereinigte Defizit um 0,8 % des BIP im Jahr 2004 und um mindestens 0,6 % des BIP im Jahr 2005 zu senken, um sicherzustellen, dass das gesamtstaatliche Defizit 2005 unter 3 % des BIP liegt.

Op 25 november 2003 heeft de Raad besloten deze beide aanbevelingen van de Commissie niet goed te keuren, maar in plaats daarvan een reeks conclusies aan te nemen waarin onder meer nota werd genomen van de door Frankrijk gedane toezeggingen om het conjunctuurgezuiverde tekort in 2004 met 0,8 procent van het BBP en in 2005 met ten minste 0,6 procent van het BBP te reduceren om ervoor te zorgen dat het overheidstekort in 2005 minder dan 3


Nach der Änderung belaufen sich die beiden Beträge auf 65 bzw. 35 EUR, um das Abkommen in Übereinstimmung mit anderen Thunfischabkommen zu bringen und der vom Rat im Jahre 2004 eingegangenen Verpflichtung nachzukommen, den von den Reedern gezahlten Anteil aufzustocken.

Deze bedragen worden gewijzigd in €65 resp. €35, ten einde de overeenkomst te doen aansluiten bij andere tonijnovereenkomsten en om de toezegging die de Raad in 2004 heeft gedaan om het aandeel van de reders te verhogen, gestand te doen.


In Anbetracht der Fortschritte Togos bei der Erfüllung der 22 Verpflichtungen, die es im Rahmen der Konsultationen im Jahr 2004 eingegangenen ist, wird der togolesischen Regierung ein Schreiben zugestellt, in dem die zu ergreifenden Maßnahmen in ihrer geänderten Form beschrieben werden (13883/06).

Aan de Togolese regering zal een brief worden gestuurd met vermelding van de aangepaste maatregelen die moeten worden genomen om vooruitgang te boeken bij de nakoming van de 22 toezeggingen die zij in 2004 in het kader van het overleg heeft gedaan (13883/06).


– Die Gesamtzahl der bei den ECCs, die im Bericht für das Jahr 2004 aufgeführt wurden, eingegangenen Beschwerden nahm um 74 % zu (was auch auf die Zunahme von Online-Geschäften generell zurückzuführen ist).

- er was een stijging van 74% van het totale aantal klachten bij deze centra in vergelijking met de studie in 2004 (mede door verhoogde internetactiviteit in het algemeen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Steigerung der Zahl der erledigten Rechtssachen, die großenteils auf die Ankunft von 10 neuen Richtern im Jahr 2004 zurückzuführen ist, ging mit einem Rückgang der Zahl der im Jahr 2005 eingegangenen Rechtssachen einher. Diese Zahl beläuft sich auf 469 gegenüber 536 im Jahr 2004.

Deze toename van het aantal afgedane zaken, die grotendeels te danken is aan de komst van tien nieuwe rechters in 2004, ging gepaard met een daling van het aantal nieuw binnengekomen zaken in 2005, van 536 in 2004 tot 469.


Gleichzeitig hat die Zahl der eingegangenen Rechtssachen abgenommen und beläuft sich auf 474 Rechtssachen gegenüber 531 im Jahr 2004.

Tegelijkertijd is het aantal nieuwe zaken verminderd, van 531 in 2004 tot 474.


43. nimmt den erheblichen Anstieg der Zahl der beim Bürgerbeauftragten eingegangenen Beschwerden im Jahr 2004 zur Kenntnis;

43. neemt nota van de aanzienlijke stijging van het aantal door de Ombudsman in 2004 ontvangen klachten;


Am 25. November 2003 verabschiedete der Rat nicht die beiden Empfehlungen der Kommission, sondern nahm eine Reihe von Schlussfolgerungen an, mit denen er unter anderem die von Frankreich eingegangenen Verpflichtungen unterstützt, das zyklisch bereinigte Defizit um 0,8 % des BIP im Jahr 2004 und im Jahr 2005 um 0,6 % des BIP oder mehr zu reduzieren, so dass das Budgetdefizit im Jahr 2005 unter 3 % des BIP gebracht wird.

Op 25 november 2003 keurde de Raad de twee aanbevelingen van de Commissie niet goed maar nam hij in plaats daarvan een reeks conclusies aan waarin onder andere werd ingestemd met de door Frankrijk aangegane verbintenis om het conjunctuurgezuiverde tekort te verminderen met 0,8% van het BBP in 2004 en met 0,6% van het BBP of meer in 2005 teneinde ervoor te zorgen dat het totale overheidstekort wordt teruggeschroefd tot minder dan 3% ...[+++]


77. folgert, dass Ungarn auf einem guten Weg ist, um im Jahr 2004 der Europäischen Union beizutreten, jedoch weiterhin seine Vorbereitungen gemäß den im Laufe der Verhandlungen eingegangenen Verpflichtungen fortführen muss; begrüßt die Tatsache, dass die ungarische Öffentlichkeit mehrheitlich mit dem Beitritt des Staates zur Europäischen Union einverstanden ist, und fordert die Bürger auf, sich aktiv an dem für das Frühjahr 2003 vorgesehenen Volksentscheid zu beteiligen;

77. komt tot de slotsom dat Hongarije zich in een goede positie bevindt om in 2004 tot de Europese Unie toe te treden, maar dat Hongarije zich wel moet blijven voorbereiden in overeenstemming met de tijdens de onderhandelingen gedane toezeggingen; is ingenomen met het feit dat de Hongaarse publieke opinie voor het merendeel instemt met de toetreding van Hongarije tot de Europese Unie, en verzoekt de burgers dan ook actief deel te nemen aan het in het voorjaar van 2003 gep ...[+++]


5. unterstreicht die von der Kommission (im Jahresbericht 2002 über Chancengleichheit für Frauen und Männer in der Europäischen Union - KOM(2003) 98) eingegangenen Verpflichtungen, die Mitwirkung von Frauen am Entscheidungsprozess zu fördern und ihre finanziellen Aktionen im Jahr 2003 der Förderung der ausgewogenen Vertretung der Geschlechter in Entscheidungspositionen zu widmen; ersucht die Kommission insbesondere, vor der Europawahl 2004 mit der Verbreitung ...[+++]

5. wijst nog eens op de toezeggingen van de Commissie (in het jaarverslag over gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de EU 2002 (COM(2003) 98)) betreffende het evalueren van de participatie van vrouwen aan besluitvormingsprocessen en het in 2003 ter beschikking stellen van financiële steun voor de bevordering van gelijke vertegenwoordiging van de geslachten in besluitvormingsprocessen; verzoekt de Commissie in het bijzonder om vóór de Europese verkiezingen in 2004 informatie te verspreiden over het concept van de paritaire democratie, waarin ook aandacht wordt besteed aan de lessen die geleerd kunnen worden van de landen die het begi ...[+++]




D'autres ont cherché : jahr 2004 eingegangenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2004 eingegangenen' ->

Date index: 2023-02-19
w