Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäisches Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003

Traduction de «jahr 2003 möglicherweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003

Europees Jaar van personen met een handicap 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Laufe des Jahres 2003 wird die Kommission eine Änderung der Klärschlamm-Richtlinie mit einer Senkung der zulässigen Obergrenzen für Schadstoffe in Klärschlamm vornehmen, und ihren Geltungsbereich möglicherweise auf alle Flächen, auf die Klärschlamm ausgebracht wird, und auf weitere Arten von Klärschlämmen ausweiten.

In de loop van 2003 wil de Commissie werk maken van een herziening van de richtlijn zuiveringsslib, waarbij de toegestane maximumniveaus van verontreinigende stoffen in het slib zullen worden verlaagd en de werkingssfeer van deze richtlijn eventueel zal worden uitgebreid tot álle terreinen waarop zuiveringsslib wordt uitgereden alsmede tot andere soorten slib.


Wenn diese Verordnung 2003 früh genug verabschiedet wird, wären die ersten Jahresberichte über die Qualität der Statistiken möglicherweise schon im Oktober des gleichen Jahres zu erwarten.

Indien dit ontwerpvoorstel vroeg genoeg in 2003 wordt goedgekeurd, kunnen de eerste jaarverslagen over de kwaliteit van de statistieken in oktober 2003 worden verwacht.


Die Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS-Richtlinie) hat seit ihrem Inkrafttreten im Jahr 2003 bewirkt, dass Tausende Tonnen verbotener Stoffe nicht mehr einfach weggeworfen wurden und möglicherweise in die Umwelt gelangten.

Door de richtlijn inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, die sinds 2003 van kracht is, kon worden voorkomen dat duizenden tonnen verboden stoffen in afval en mogelijk ook in het milieu terechtkwamen.


Der einheitliche sektorübergreifende Korrekturfaktor, der in jedem Jahr des Zeitraums 2013-2020 auf Anlagen Anwendung findet, die gemäß Artikel 10a Absatz 5 der Richtlinie 2003/87/EG weder Stromerzeuger noch neue Marktteilnehmer sind, sollte auf Basis der vorläufigen Jahresgesamtmenge der im Zeitraum 2013-2020 kostenlos zuzuteilenden Emissionszertifikate bestimmt werden, die gemäß diesem Beschluss für diese Anlagen, einschließlich der nach Artikel 27 der Richtlinie möglicherweise ...[+++]

De uniforme transsectorale correctiefactor die van toepassing is op elk jaar van de periode van 2013 tot 2020 voor installaties die niet geïdentificeerd zijn als elektriciteitsgeneratoren en die geen nieuwkomers zijn krachtens artikel 10 bis, lid 5, van Richtlijn 2003/87/EG, moet worden bepaald op basis van de voorlopige totale jaarlijkse hoeveelheid kosteloos toegewezen emissierechten voor de periode van 2013 tot 2020 berekend voor deze installaties op basis van dit besluit, met inbegrip van de installaties die kunnen worden uitgeslo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweitens müssen im Jahr 2003 möglicherweise zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden, da die positiven Auswirkungen der Einmalmaßnahmen des Jahres 2002 nachlassen.

Ten tweede kunnen in 2003 extra maatregelen nodig zijn, omdat de in 2002 uitgevoerde eenmalige maatregelen hun gunstige werking verliezen.


unterstreicht die Bedeutung von Finanzierungsmöglichkeiten für die Sozialplattform und den Dialog mit den Bürgern im Allgemeinen; vertritt die Auffassung, dass die derzeitige Finanzierung der Sozialplattform im Rahmen der Aktionsprogramme gegen soziale Ausgrenzung und Diskriminierung im Jahr 2003 möglicherweise ausläuft; wünscht, dass die Sozialplattform im Haushaltsplan 2004 aus Teil A finanziert und es eine geeignete Finanzierungsgrundlage für den Dialog mit den Bürgern gemäß Artikel 33 des Textentwurfs des Konvents geben wird und bis dahin flexible Finanzierungsbestimmungen angewandt werden;

8. benadrukt het belang van de financiering van faciliteiten voor het Sociaal Platform en de civiele dialoog in het algemeen; wijst erop dat de huidige financiering van het Sociaal Platform in het kader van de actieprogramma's inzake sociale uitsluiting en non-discriminatie in 2003 ten einde kan lopen; zou graag zien dat het Sociaal Platform wordt gefinancierd in het kader van deel A van de begroting 2004 en dat er een passende basis komt voor de financiering van de civiele dialoog, op grond van artikel 33 van de ontwerptekst van de Conventie, en dat tot die tijd flexibele regels voor de financiering worden gehanteerd;


39. stellt fest, dass die rechtliche Lage in Verbindung mit dem Louise-Weiss-Gebäude in Straßburg und sein Endpreis möglicherweise im Laufe des Jahres 2003 geklärt werden; verweist darauf, dass 2000 und 2002 entsprechend dem Wunsch des Parlaments, den Finanzierungszeitraum so weit wie möglich zu verkürzen, Abschlagzahlungen für das Gebäude getätigt wurden; ist der Auffassung, dass weitere Abschlagzahlungen ungeachtet der Kaufoption unter haushaltspolitischem Blickwinkel sinnvoll sind, um Spielraum in künftigen Haushaltsplänen zu schaffen;

39. wijst erop dat over de juridische situatie van het gebouw Louise Weiss in Straatsburg en de uiteindelijke prijs ervan in de loop van 2003 duidelijkheid kan komen; herinnert eraan dat voor het gebouw in 2000 en 2002 betalingen vooraf zijn verricht, overeenkomstig de wens van het Parlement om het tijdschema voor de financiering zo beperkt mogelijk te houden; is van mening dat verdere betalingen vooraf vanuit begrotingsoogpunt om in toekomstige begrotingen ruimte te scheppen zinvol zijn, ongeacht de mogelijkheid van aankoop;


So werden im Laufe des Jahres 2003 Reformvorschläge für die Sektoren Zucker, Olivenöl, Baumwolle und Tabak sowie möglicherweise auch für Obst und Gemüse und für Wein folgen.

In de loop van 2003 zullen ook nog voorstellen worden gedaan voor hervormingen in de sectoren suiker, olijfolie, katoen en tabak en mogelijk de sectoren groenten en fruit en wijn.


Schließlich ist die EU besorgt darüber, dass die jüngste Entwicklung möglicherweise die Einhaltung des Nationalen Pakts, der 1993 zwischen der Regierung und allen politischen Parteien geschlossen und 1997 und 2001 erneuert wurde, sowie die Wahrung der demokratischen Grundsätze in Äquatorialguinea bei der Durchführung der kommenden Präsidentschaftswahlen im Jahr 2003 beeinträchtigen könnte.

Ten slotte is de EU bezorgd over de mogelijke repercussies die de huidige toestand kan hebben voor het Internationale Pact tussen de regering en alle politieke partijen, dat in 1993 gesloten is en in 1997 en 2001 verlengd is, en voor het vrije spel van democratische beginselen in Equatoriaal-Guinea bij de organisatie van de presidentsverkiezingen in 2003.


Auf Grundlage der momentan verfügbaren Informationen erscheint das der Programmfortschreibung zugrunde gelegte makroökonomische Szenario realistisch, wenn auch möglicherweise optimistisch in Bezug auf das Jahr 2005, für das in der Programmfortschreibung ein BIP-Wachstum von 2,8 % prognostiziert wird, das damit einen halben Prozentpunkt über der Herbstvorausschätzung 2003 der Kommission liegt.

Op basis van de momenteel beschikbare informatie lijkt het macro-economische scenario dat aan het geactualiseerde programma ten grondslag ligt, realistisch, ofschoon het mogelijkerwijs aan de optimistische kant is wat de situatie in 2005 betreft, waarvoor de BBP-groei in het geactualiseerde programma wordt geraamd op 2,8%, een half procent hoger dan in de najaarsprognose 2003 van de Commissie.




D'autres ont cherché : jahr 2003 möglicherweise     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2003 möglicherweise' ->

Date index: 2021-08-03
w